You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

96 lines
2.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_responsive
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-23 02:13+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:36+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
  21. #. module: web_responsive
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_responsive.menu
  23. msgid "<i>Searching:</i>"
  24. msgstr ""
  25. #. module: web_responsive
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_responsive.menu
  27. msgid ""
  28. "<span class=\"hidden-xs\">\n"
  29. " &amp;nbsp;|&amp;nbsp;\n"
  30. " </span>"
  31. msgstr ""
  32. #. module: web_responsive
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_responsive.webclient_bootstrap
  34. msgid "<span class=\"sr-only\">Toggle App Drawer</span>"
  35. msgstr ""
  36. "<span class=\"sr-only\">Mostrar/ocultar selector de aplicaciones</span>"
  37. #. module: web_responsive
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_responsive.webclient_bootstrap
  39. msgid "<span class=\"sr-only\">Toggle Navigation</span>"
  40. msgstr "<span class=\"sr-only\">Mostrar/Ocultar navegación</span>"
  41. #. module: web_responsive
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_responsive.menu
  43. msgid "Apps"
  44. msgstr "Aplicaciones"
  45. #. module: web_responsive
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:web_responsive.field_res_users_chatter_position
  47. msgid "Chatter Position"
  48. msgstr "Posición del chatter"
  49. #. module: web_responsive
  50. #. openerp-web
  51. #: code:addons/web_responsive/static/src/xml/form_view.xml:35
  52. #, python-format
  53. msgid "More"
  54. msgstr ""
  55. #. module: web_responsive
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_responsive.menu
  57. msgid "More <b class=\"caret\"/>"
  58. msgstr "Más <b class=\"caret\"/>"
  59. #. module: web_responsive
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_responsive.menu
  61. msgid "No Search Supplied."
  62. msgstr ""
  63. #. module: web_responsive
  64. #: selection:res.users,chatter_position:0
  65. msgid "Normal"
  66. msgstr "Normal"
  67. #. module: web_responsive
  68. #: selection:res.users,chatter_position:0
  69. msgid "Sided"
  70. msgstr "Lateral"
  71. #. module: web_responsive
  72. #. openerp-web
  73. #: code:addons/web_responsive/static/src/xml/form_view.xml:54
  74. #, python-format
  75. msgid "Task"
  76. msgstr ""
  77. #. module: web_responsive
  78. #: model:ir.model,name:web_responsive.model_res_users
  79. msgid "Users"
  80. msgstr "Usuarios"
  81. #~ msgid "HTTP routing"
  82. #~ msgstr "Enrutado HTTP"