You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

232 lines
6.4 KiB

10 years ago
  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_advanced_filters
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: web (7.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-10-07 17:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-10-07 17:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  14. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-7-0/language/de/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: web_advanced_filters
  21. #: view:ir.filters:0
  22. msgid "Save filter"
  23. msgstr "Filter sichern"
  24. #. module: web_advanced_filters
  25. #: selection:ir.filters.combine.with.existing,action:0
  26. msgid "Union"
  27. msgstr "Verbund"
  28. #. module: web_advanced_filters
  29. #: field:ir.filters,evaluate_always:0
  30. msgid "Always evaluate this filter before using it"
  31. msgstr ""
  32. #. module: web_advanced_filters
  33. #: view:ir.filters:0
  34. msgid "Add the result of following filters"
  35. msgstr "Die Ergebnisse der folgenden Filter hinzufügen"
  36. #. module: web_advanced_filters
  37. #: help:ir.filters,evaluate_before_negate:0
  38. msgid ""
  39. "This is necessary if this filter contains positive operatorson x2many fields"
  40. msgstr ""
  41. #. module: web_advanced_filters
  42. #: view:ir.filters:0 view:ir.filters.combine.with.existing:0
  43. msgid "Save"
  44. msgstr "Speichern"
  45. #. module: web_advanced_filters
  46. #: view:ir.filters:0
  47. msgid "Freeze filter"
  48. msgstr "Filter einfrieren"
  49. #. module: web_advanced_filters
  50. #: help:ir.filters,evaluate_always:0
  51. msgid ""
  52. "This is necessary if this filter contains x2many fields with_auto_join "
  53. "activated"
  54. msgstr ""
  55. #. module: web_advanced_filters
  56. #: code:addons/web_advanced_filters/model/ir_filters.py:218
  57. #, python-format
  58. msgid "Testing %s"
  59. msgstr "Teste %s"
  60. #. module: web_advanced_filters
  61. #: view:ir.filters:0 view:ir.filters.combine.with.existing:0
  62. msgid "or"
  63. msgstr "oder"
  64. #. module: web_advanced_filters
  65. #: field:ir.filters,complement_filter_ids:0
  66. msgid "Remove result of filters"
  67. msgstr "Ergebnis der Filter entfernen"
  68. #. module: web_advanced_filters
  69. #: view:ir.filters:0
  70. msgid ""
  71. "{'readonly': ['|', ('union_filter_ids', '!=', [[6, False, []]]), "
  72. "('complement_filter_ids', '!=', [[6, False, []]])]}"
  73. msgstr ""
  74. #. module: web_advanced_filters
  75. #: view:ir.filters.combine.with.existing:0
  76. msgid "Combine with existing filter"
  77. msgstr "Mit bestehendem Filter kombinieren"
  78. #. module: web_advanced_filters
  79. #: field:ir.filters,evaluate_before_negate:0
  80. msgid "Evaluate this filter before negating"
  81. msgstr ""
  82. #. module: web_advanced_filters
  83. #: view:ir.filters:0
  84. msgid ""
  85. "Have this filter contain extly the records it currently contains, with no "
  86. "changes in the future. Be careful, you can't undo this operation!"
  87. msgstr "Diesem Filter genau die aktuellen Datensätze, künftig unveränderlich, zuordnen. Vorsicht, dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!"
  88. #. module: web_advanced_filters
  89. #. openerp-web
  90. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:32
  91. #, python-format
  92. msgid "Advanced filters"
  93. msgstr "Fortgeschrittene Filter"
  94. #. module: web_advanced_filters
  95. #: field:ir.filters,active:0
  96. msgid "Active"
  97. msgstr "Aktiv"
  98. #. module: web_advanced_filters
  99. #. openerp-web
  100. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:86
  101. #, python-format
  102. msgid "Marked records"
  103. msgstr "Markierte Datensätze"
  104. #. module: web_advanced_filters
  105. #: field:ir.filters,save_as_public:0
  106. msgid "Share with all users"
  107. msgstr ""
  108. #. module: web_advanced_filters
  109. #: field:ir.filters,is_frozen:0
  110. msgid "Frozen"
  111. msgstr "Eingefroren"
  112. #. module: web_advanced_filters
  113. #: field:ir.filters.combine.with.existing,filter_id:0
  114. msgid "Filter"
  115. msgstr "Filter"
  116. #. module: web_advanced_filters
  117. #: view:ir.filters:0
  118. msgid "Test filter"
  119. msgstr "Filtertest"
  120. #. module: web_advanced_filters
  121. #. openerp-web
  122. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:58
  123. #, python-format
  124. msgid "Whole selection (criteria)"
  125. msgstr ""
  126. #. module: web_advanced_filters
  127. #: field:ir.filters,domain_this:0
  128. msgid "This filter's own domain"
  129. msgstr "Dieses Filters eigene Domäne (Abgrenzung)"
  130. #. module: web_advanced_filters
  131. #: view:ir.filters:0
  132. msgid "Remove the result of following filters"
  133. msgstr "Das Ergebnis des folgenden Filters entfernen"
  134. #. module: web_advanced_filters
  135. #: field:ir.filters.combine.with.existing,context:0
  136. msgid "Context"
  137. msgstr "Kontext"
  138. #. module: web_advanced_filters
  139. #: field:ir.filters.combine.with.existing,action:0
  140. msgid "Action"
  141. msgstr "Aktion"
  142. #. module: web_advanced_filters
  143. #: field:ir.filters.combine.with.existing,model:0
  144. msgid "Model"
  145. msgstr "Modell"
  146. #. module: web_advanced_filters
  147. #. openerp-web
  148. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:62
  149. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:90
  150. #, python-format
  151. msgid "To new filter"
  152. msgstr ""
  153. #. module: web_advanced_filters
  154. #. openerp-web
  155. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:78
  156. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:106
  157. #, python-format
  158. msgid "Remove from existing filter"
  159. msgstr ""
  160. #. module: web_advanced_filters
  161. #: field:ir.filters.combine.with.existing,domain:0
  162. msgid "Domain"
  163. msgstr "Domäne"
  164. #. module: web_advanced_filters
  165. #: field:ir.filters,union_filter_ids:0
  166. msgid "Add result of filters"
  167. msgstr "Ergebnis von Filtern hinzufügen"
  168. #. module: web_advanced_filters
  169. #. openerp-web
  170. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:70
  171. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:98
  172. #, python-format
  173. msgid "To existing filter"
  174. msgstr ""
  175. #. module: web_advanced_filters
  176. #: model:ir.model,name:web_advanced_filters.model_ir_filters_combine_with_existing
  177. msgid "Combine a selection with an existing filter"
  178. msgstr "Eine Auswahl mit bestehendem Filter kombinieren"
  179. #. module: web_advanced_filters
  180. #: view:ir.filters:0
  181. msgid "Are you sure? You can't undo this operation!"
  182. msgstr "Sind Sie sicher? Sie können diesen Vorgang nicht mehr rückgängig machen!"
  183. #. module: web_advanced_filters
  184. #: model:ir.model,name:web_advanced_filters.model_ir_filters
  185. msgid "Filters"
  186. msgstr "Filter"
  187. #. module: web_advanced_filters
  188. #: view:ir.filters:0 view:ir.filters.combine.with.existing:0
  189. msgid "Cancel"
  190. msgstr "Abbrechen"
  191. #. module: web_advanced_filters
  192. #: selection:ir.filters.combine.with.existing,action:0
  193. msgid "Complement"
  194. msgstr "Ergänzung"