You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

126 lines
2.9 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_dashboard_tile
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-04-05 19:36+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:36+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: web_dashboard_tile
  18. #: field:tile.tile,action_id:0
  19. msgid "Action"
  20. msgstr "Action"
  21. #. module: web_dashboard_tile
  22. #. openerp-web
  23. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
  24. #, python-format
  25. msgid "Create"
  26. msgstr "Créer"
  27. #. module: web_dashboard_tile
  28. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
  30. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
  31. msgid "Dashboard"
  32. msgstr "Tableau de bord"
  33. #. module: web_dashboard_tile
  34. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
  35. msgid "Dashboard Tile"
  36. msgstr "Indicateur de tableau de bord"
  37. #. module: web_dashboard_tile
  38. #: view:tile.tile:0
  39. msgid "Dashboard tiles"
  40. msgstr "Indicateurs de tableau de bord"
  41. #. module: web_dashboard_tile
  42. #: view:tile.tile:0
  43. msgid "Delete"
  44. msgstr "Supprimer"
  45. #. module: web_dashboard_tile
  46. #: field:tile.tile,domain:0
  47. msgid "Domain"
  48. msgstr "Domaine"
  49. #. module: web_dashboard_tile
  50. #: view:tile.tile:0
  51. msgid "Edit..."
  52. msgstr "Editer..."
  53. #. module: web_dashboard_tile
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
  56. #, python-format
  57. msgid "Error"
  58. msgstr "Erreur"
  59. #. module: web_dashboard_tile
  60. #. openerp-web
  61. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
  62. #, python-format
  63. msgid "Filter name is required."
  64. msgstr "Le nom du filtre est requis."
  65. #. module: web_dashboard_tile
  66. #: field:tile.tile,color:0
  67. msgid "Kanban Color"
  68. msgstr "Couleur dans la vue Kanban"
  69. #. module: web_dashboard_tile
  70. #: field:tile.tile,model_id:0
  71. msgid "Model"
  72. msgstr "Modèle"
  73. #. module: web_dashboard_tile
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
  76. #, python-format
  77. msgid "Success"
  78. msgstr "Succès"
  79. #. module: web_dashboard_tile
  80. #: field:tile.tile,name:0
  81. msgid "Tile Name"
  82. msgstr "Nom de l'indicateur"
  83. #. module: web_dashboard_tile
  84. #. openerp-web
  85. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
  86. #, python-format
  87. msgid "Tile is created"
  88. msgstr "L'indicateur a été crée"
  89. #. module: web_dashboard_tile
  90. #. openerp-web
  91. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
  92. #, python-format
  93. msgid "Tile:"
  94. msgstr "Indicateur :"
  95. #. module: web_dashboard_tile
  96. #: field:tile.tile,user_id:0
  97. msgid "User"
  98. msgstr "Utilisateur"
  99. #. module: web_dashboard_tile
  100. #: field:tile.tile,count:0
  101. msgid "unknown"
  102. msgstr "inconnu"
  103. #. module: web_dashboard_tile
  104. #: view:tile.tile:0
  105. msgid "í"
  106. msgstr "í"