You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

117 lines
3.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_widget_darkroom
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "Language: hr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: web_widget_darkroom
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_widget_darkroom.darkroom_modal_view_form
  24. msgid "Cancel"
  25. msgstr "Otkaži"
  26. #. module: web_widget_darkroom
  27. #. openerp-web
  28. #: code:addons/web_widget_darkroom/static/src/xml/field_templates.xml:27
  29. #, python-format
  30. msgid "Clear"
  31. msgstr ""
  32. #. module: web_widget_darkroom
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_create_uid
  34. msgid "Created by"
  35. msgstr "Kreirao"
  36. #. module: web_widget_darkroom
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_create_date
  38. msgid "Created on"
  39. msgstr "Kreirano"
  40. #. module: web_widget_darkroom
  41. #. openerp-web
  42. #: code:addons/web_widget_darkroom/static/src/xml/field_templates.xml:20
  43. #, python-format
  44. msgid "Darkroom"
  45. msgstr ""
  46. #. module: web_widget_darkroom
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_image
  48. msgid "Darkroom Image"
  49. msgstr ""
  50. #. module: web_widget_darkroom
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_widget_darkroom.darkroom_modal_view_form
  52. msgid "Darkroom Modal"
  53. msgstr ""
  54. #. module: web_widget_darkroom
  55. #: model:ir.model,name:web_widget_darkroom.model_darkroom_modal
  56. msgid "Darkroom Modal - Wizard Model"
  57. msgstr ""
  58. #. module: web_widget_darkroom
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_display_name
  60. msgid "Display Name"
  61. msgstr "Naziv za prikaz"
  62. #. module: web_widget_darkroom
  63. #. openerp-web
  64. #: code:addons/web_widget_darkroom/static/src/xml/field_templates.xml:24
  65. #, python-format
  66. msgid "Edit"
  67. msgstr ""
  68. #. module: web_widget_darkroom
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_id
  70. msgid "ID"
  71. msgstr "ID"
  72. #. module: web_widget_darkroom
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal___last_update
  74. msgid "Last Modified on"
  75. msgstr "Zadnje modificirano"
  76. #. module: web_widget_darkroom
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_write_uid
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "Zadnje ažurirao"
  80. #. module: web_widget_darkroom
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_write_date
  82. msgid "Last Updated on"
  83. msgstr "Zadnje ažurirano"
  84. #. module: web_widget_darkroom
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_widget_darkroom.darkroom_modal_view_form
  86. msgid "Save"
  87. msgstr "Snimi"
  88. #. module: web_widget_darkroom
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_res_field_id
  90. msgid "Source Field"
  91. msgstr ""
  92. #. module: web_widget_darkroom
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_res_model_id
  94. msgid "Source Model"
  95. msgstr ""
  96. #. module: web_widget_darkroom
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_res_record_id
  98. msgid "Source Record ID"
  99. msgstr ""