You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

252 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * help_online
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  9. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  10. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  11. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  12. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  13. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
  14. # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
  15. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  16. # Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016
  17. # Paolo Valier, 2016
  18. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  19. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  20. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  21. # Thomas A. Jaeger, 2015
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: web (8.0)\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:59+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:57+0000\n"
  28. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  29. "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/ar/)\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  33. "Language: ar\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  35. #. module: help_online
  36. #. openerp-web
  37. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:93
  38. #, python-format
  39. msgid "Cancel"
  40. msgstr "إلغاء"
  41. #. module: help_online
  42. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  43. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  44. msgid "Close"
  45. msgstr "إغلاق"
  46. #. module: help_online
  47. #. openerp-web
  48. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:91
  49. #, python-format
  50. msgid "Confirm"
  51. msgstr "تأكييد"
  52. #. module: help_online
  53. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:57
  54. #, python-format
  55. msgid "Create Help page for %s"
  56. msgstr "إنشاء صفحة دعم إلى %s"
  57. #. module: help_online
  58. #: field:export.help.wizard,create_uid:0 field:help.online,create_uid:0
  59. #: field:import.help.wizard,create_uid:0
  60. msgid "Created by"
  61. msgstr "تم الإنشاء بواسطة"
  62. #. module: help_online
  63. #: field:export.help.wizard,create_date:0 field:help.online,create_date:0
  64. #: field:import.help.wizard,create_date:0
  65. msgid "Created on"
  66. msgstr "تم الإنشاء في"
  67. #. module: help_online
  68. #: field:export.help.wizard,display_name:0 field:help.online,display_name:0
  69. #: field:import.help.wizard,display_name:0
  70. msgid "Display Name"
  71. msgstr "اسم العرض"
  72. #. module: help_online
  73. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  74. msgid "Export"
  75. msgstr "تصدير"
  76. #. module: help_online
  77. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:267
  78. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_export_help_wizard
  79. #, python-format
  80. msgid "Export Help"
  81. msgstr "تصدير المساعدة"
  82. #. module: help_online
  83. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  84. msgid "Export Help Data"
  85. msgstr "تصدير بيانات المساعدة"
  86. #. module: help_online
  87. #: model:ir.model,name:help_online.model_export_help_wizard
  88. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_export
  89. msgid "Export Help Online"
  90. msgstr "تصدير المساعدة الحية"
  91. #. module: help_online
  92. #: field:export.help.wizard,export_filename:0
  93. msgid "Export XML Filename"
  94. msgstr "اسم ملف XML المصدر"
  95. #. module: help_online
  96. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help
  97. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_main
  98. msgid "Help Online"
  99. msgstr "المساعدة الحية"
  100. #. module: help_online
  101. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:52
  102. #, python-format
  103. msgid "Help on %s"
  104. msgstr "المساعدة الى %s"
  105. #. module: help_online
  106. #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_reader
  107. msgid "Help reader"
  108. msgstr "قارئ المساعدة"
  109. #. module: help_online
  110. #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_writer
  111. msgid "Help writer"
  112. msgstr "كاتب المساعدة"
  113. #. module: help_online
  114. #: field:export.help.wizard,id:0 field:help.online,id:0
  115. #: field:import.help.wizard,id:0
  116. msgid "ID"
  117. msgstr "المعرف"
  118. #. module: help_online
  119. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  120. msgid "Import"
  121. msgstr "إستيراد"
  122. #. module: help_online
  123. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_import_help_wizard
  124. msgid "Import Help"
  125. msgstr "استراد المساعدة"
  126. #. module: help_online
  127. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  128. msgid "Import Help Data"
  129. msgstr "استيراد بيانات المساعدة"
  130. #. module: help_online
  131. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_import
  132. msgid "Import Help Online"
  133. msgstr "استيراد المساعدة الحية"
  134. #. module: help_online
  135. #: field:export.help.wizard,__last_update:0 field:help.online,__last_update:0
  136. #: field:import.help.wizard,__last_update:0
  137. msgid "Last Modified on"
  138. msgstr "آخر تعديل في"
  139. #. module: help_online
  140. #: field:export.help.wizard,write_uid:0 field:help.online,write_uid:0
  141. #: field:import.help.wizard,write_uid:0
  142. msgid "Last Updated by"
  143. msgstr "آخر تحديث بواسطة"
  144. #. module: help_online
  145. #: field:export.help.wizard,write_date:0 field:help.online,write_date:0
  146. #: field:import.help.wizard,write_date:0
  147. msgid "Last Updated on"
  148. msgstr "آخر تحديث في"
  149. #. module: help_online
  150. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:260
  151. #, python-format
  152. msgid "No data to export !"
  153. msgstr "لا بيانات لتصديرها !"
  154. #. module: help_online
  155. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:33
  156. #, python-format
  157. msgid "No page prefix parameter specified !"
  158. msgstr "لاتوجد معلمة بادئة محددة للصفحة ! "
  159. #. module: help_online
  160. #. openerp-web
  161. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:98
  162. #, python-format
  163. msgid "Ok"
  164. msgstr "موافق"
  165. #. module: help_online
  166. #. openerp-web
  167. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:117
  168. #, python-format
  169. msgid "Page does not exist. Do you want to create?"
  170. msgstr "الصفحة غير موجودة. هل تريد الإنشاء ؟"
  171. #. module: help_online
  172. #: field:import.help.wizard,source_file:0
  173. msgid "Source File"
  174. msgstr "الملف المصدر"
  175. #. module: help_online
  176. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  177. msgid ""
  178. "This wizard allow you to export all QWeb views\n"
  179. " related to help online. The result will be an Odoo\n"
  180. " data xml file."
  181. msgstr "هذا المعالج يسمح لك بتصدير كل عروض QWeb \n المرتبطة بالمساعدة الحية. النتيجة ستكون ملف بيانات xml\n لأودو."
  182. #. module: help_online
  183. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  184. msgid ""
  185. "This wizard allow you to import QWeb views\n"
  186. " related to help online. The required file format is an Odoo\n"
  187. " data xml file."
  188. msgstr "هذا المعالج يسمح لك بإستيراد عروض QWeb \n المرتبطة بالمساعدة الحية. تنسيق الملف المطلوب هو ملف بيانات xml\n في أودو."
  189. #. module: help_online
  190. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:297
  191. #, python-format
  192. msgid "Unable to write autobackup file in given directory: %s"
  193. msgstr "تعذر كتابة ملف النسخ الاحتياطي التلقائي في الدليل المعين : %s"
  194. #. module: help_online
  195. #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_search
  196. msgid "Website Page"
  197. msgstr "صفحة موقع الانترنت"
  198. #. module: help_online
  199. #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_form
  200. msgid "Website Page?"
  201. msgstr "هل هي صفحة لموقع الانترنت ؟"
  202. #. module: help_online
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_website_pages
  204. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_pages
  205. msgid "Website Pages"
  206. msgstr "صفحات موقع الانترنت"
  207. #. module: help_online
  208. #: field:export.help.wizard,data:0
  209. msgid "XML"
  210. msgstr "XML"
  211. #. module: help_online
  212. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  213. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  214. msgid "or"
  215. msgstr "أو"