You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

253 lines
7.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * help_online
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  8. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  9. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  10. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013
  12. # Hotellook, 2014
  13. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  14. # John Toro <johntoro@gmail.com>, 2015
  15. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
  16. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
  17. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  18. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015
  19. # Paolo Valier, 2016
  20. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  21. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  22. # Thomas A. Jaeger, 2015
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: web (8.0)\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  27. "POT-Creation-Date: 2016-09-17 12:06+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:45+0000\n"
  29. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  30. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/sl/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  34. "Language: sl\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  36. #. module: help_online
  37. #. openerp-web
  38. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:93
  39. #, python-format
  40. msgid "Cancel"
  41. msgstr "Preklic"
  42. #. module: help_online
  43. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  44. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  45. msgid "Close"
  46. msgstr "Zaključi"
  47. #. module: help_online
  48. #. openerp-web
  49. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:91
  50. #, python-format
  51. msgid "Confirm"
  52. msgstr "Potrdi"
  53. #. module: help_online
  54. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:57
  55. #, python-format
  56. msgid "Create Help page for %s"
  57. msgstr "Ustvari stran pomoči za %s"
  58. #. module: help_online
  59. #: field:export.help.wizard,create_uid:0 field:help.online,create_uid:0
  60. #: field:import.help.wizard,create_uid:0
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Ustvaril"
  63. #. module: help_online
  64. #: field:export.help.wizard,create_date:0 field:help.online,create_date:0
  65. #: field:import.help.wizard,create_date:0
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Ustvarjeno"
  68. #. module: help_online
  69. #: field:export.help.wizard,display_name:0 field:help.online,display_name:0
  70. #: field:import.help.wizard,display_name:0
  71. msgid "Display Name"
  72. msgstr "Prikazni naziv"
  73. #. module: help_online
  74. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  75. msgid "Export"
  76. msgstr "Izvoz"
  77. #. module: help_online
  78. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:267
  79. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_export_help_wizard
  80. #, python-format
  81. msgid "Export Help"
  82. msgstr "Izvoz navodil"
  83. #. module: help_online
  84. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  85. msgid "Export Help Data"
  86. msgstr "Izvoz podatkov spletnih navodil"
  87. #. module: help_online
  88. #: model:ir.model,name:help_online.model_export_help_wizard
  89. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_export
  90. msgid "Export Help Online"
  91. msgstr "Izvozi spletna navodila"
  92. #. module: help_online
  93. #: field:export.help.wizard,export_filename:0
  94. msgid "Export XML Filename"
  95. msgstr "Naziv izvožene XML datoteke"
  96. #. module: help_online
  97. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help
  98. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_main
  99. msgid "Help Online"
  100. msgstr "Spletna navodila"
  101. #. module: help_online
  102. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:52
  103. #, python-format
  104. msgid "Help on %s"
  105. msgstr "Pomoč za %s"
  106. #. module: help_online
  107. #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_reader
  108. msgid "Help reader"
  109. msgstr "Bralec navodil"
  110. #. module: help_online
  111. #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_writer
  112. msgid "Help writer"
  113. msgstr "Avtor navodil"
  114. #. module: help_online
  115. #: field:export.help.wizard,id:0 field:help.online,id:0
  116. #: field:import.help.wizard,id:0
  117. msgid "ID"
  118. msgstr "ID"
  119. #. module: help_online
  120. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  121. msgid "Import"
  122. msgstr "Uvoz"
  123. #. module: help_online
  124. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_import_help_wizard
  125. msgid "Import Help"
  126. msgstr "Uvoz navodil"
  127. #. module: help_online
  128. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  129. msgid "Import Help Data"
  130. msgstr "Uvoz podatkov navodil"
  131. #. module: help_online
  132. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_import
  133. msgid "Import Help Online"
  134. msgstr "Uvoz spletnih navodil"
  135. #. module: help_online
  136. #: field:export.help.wizard,__last_update:0 field:help.online,__last_update:0
  137. #: field:import.help.wizard,__last_update:0
  138. msgid "Last Modified on"
  139. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  140. #. module: help_online
  141. #: field:export.help.wizard,write_uid:0 field:help.online,write_uid:0
  142. #: field:import.help.wizard,write_uid:0
  143. msgid "Last Updated by"
  144. msgstr "Zadnjič posodobil"
  145. #. module: help_online
  146. #: field:export.help.wizard,write_date:0 field:help.online,write_date:0
  147. #: field:import.help.wizard,write_date:0
  148. msgid "Last Updated on"
  149. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  150. #. module: help_online
  151. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:260
  152. #, python-format
  153. msgid "No data to export !"
  154. msgstr "Ni podatkov za izvoz!"
  155. #. module: help_online
  156. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:33
  157. #, python-format
  158. msgid "No page prefix parameter specified !"
  159. msgstr "Predpona strani ni določena!"
  160. #. module: help_online
  161. #. openerp-web
  162. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:98
  163. #, python-format
  164. msgid "Ok"
  165. msgstr "V redu"
  166. #. module: help_online
  167. #. openerp-web
  168. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:117
  169. #, python-format
  170. msgid "Page does not exist. Do you want to create?"
  171. msgstr "Stran ne obstaja. Jo želite ustvariti?"
  172. #. module: help_online
  173. #: field:import.help.wizard,source_file:0
  174. msgid "Source File"
  175. msgstr "Izvorna datoteka"
  176. #. module: help_online
  177. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  178. msgid ""
  179. "This wizard allow you to export all QWeb views\n"
  180. " related to help online. The result will be an Odoo\n"
  181. " data xml file."
  182. msgstr "Ta čarovnik omogoča izvoz vseh QWeb pogledov,\n ki se tičejo spletnih navodil v Odoo\n xml podatkovno datoteko."
  183. #. module: help_online
  184. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  185. msgid ""
  186. "This wizard allow you to import QWeb views\n"
  187. " related to help online. The required file format is an Odoo\n"
  188. " data xml file."
  189. msgstr "Ta čarovnik omogoča uvoz QWeb pogledov,\n ki se tičejo spletnih navodil iz Odoo\n xml podatkovne datoteke."
  190. #. module: help_online
  191. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:297
  192. #, python-format
  193. msgid "Unable to write autobackup file in given directory: %s"
  194. msgstr "Samodejne varnostne kopije za dani imenik %s ni bilo mogoče zapisati."
  195. #. module: help_online
  196. #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_search
  197. msgid "Website Page"
  198. msgstr "Spletna stran"
  199. #. module: help_online
  200. #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_form
  201. msgid "Website Page?"
  202. msgstr "Spletna stran?"
  203. #. module: help_online
  204. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_website_pages
  205. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_pages
  206. msgid "Website Pages"
  207. msgstr "Spletne strani"
  208. #. module: help_online
  209. #: field:export.help.wizard,data:0
  210. msgid "XML"
  211. msgstr "XML"
  212. #. module: help_online
  213. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  214. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  215. msgid "or"
  216. msgstr "ali"