You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

233 lines
5.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_dashboard_tile
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: web (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-11-23 13:46+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-11-07 11:19+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/fr/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Language: fr\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. module: web_dashboard_tile
  20. #: field:tile.tile,action_id:0
  21. msgid "Action"
  22. msgstr "Action"
  23. #. module: web_dashboard_tile
  24. #: selection:tile.tile,field_function:0
  25. msgid "Average"
  26. msgstr "Moyenne"
  27. #. module: web_dashboard_tile
  28. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:74
  29. #, python-format
  30. msgid "Average value of '%s'"
  31. msgstr "Valeur moyenne du champ '%s'"
  32. #. module: web_dashboard_tile
  33. #: field:tile.tile,background_color:0
  34. msgid "Background color"
  35. msgstr "Couleur de fond"
  36. #. module: web_dashboard_tile
  37. #. openerp-web
  38. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
  39. #, python-format
  40. msgid "Create"
  41. msgstr "Créer"
  42. #. module: web_dashboard_tile
  43. #: field:tile.tile,create_uid:0
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Créé par"
  46. #. module: web_dashboard_tile
  47. #: field:tile.tile,create_date:0
  48. msgid "Created on"
  49. msgstr "Créé le"
  50. #. module: web_dashboard_tile
  51. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
  52. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
  53. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
  54. msgid "Dashboard"
  55. msgstr "Tableau de bord"
  56. #. module: web_dashboard_tile
  57. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
  58. msgid "Dashboard Tile"
  59. msgstr "Indicateur de tableau de bord"
  60. #. module: web_dashboard_tile
  61. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  62. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view
  63. msgid "Dashboard tiles"
  64. msgstr "Indicateurs de tableau de bord"
  65. #. module: web_dashboard_tile
  66. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  67. msgid "Display"
  68. msgstr ""
  69. #. module: web_dashboard_tile
  70. #: field:tile.tile,domain:0
  71. msgid "Domain"
  72. msgstr "Domaine"
  73. #. module: web_dashboard_tile
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
  76. #, python-format
  77. msgid "Error"
  78. msgstr "Erreur"
  79. #. module: web_dashboard_tile
  80. #: constraint:tile.tile:0
  81. msgid "Error ! Please select a field of the selected model."
  82. msgstr "Erreur ! Veuillez sélectioner un champ qui correspond au modèle."
  83. #. module: web_dashboard_tile
  84. #: constraint:tile.tile:0
  85. msgid "Error ! Please set both fields: 'Field' and 'Function'."
  86. msgstr "Erreur ! Veuillez renseigner les deux champs : 'Champ' et 'Fonction'."
  87. #. module: web_dashboard_tile
  88. #: field:tile.tile,field_id:0
  89. msgid "Field"
  90. msgstr "Champ"
  91. #. module: web_dashboard_tile
  92. #. openerp-web
  93. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
  94. #, python-format
  95. msgid "Filter name is required."
  96. msgstr "Le nom du filtre est requis."
  97. #. module: web_dashboard_tile
  98. #: field:tile.tile,font_color:0
  99. msgid "Font color"
  100. msgstr ""
  101. #. module: web_dashboard_tile
  102. #: field:tile.tile,field_function:0
  103. msgid "Function"
  104. msgstr "Fonction"
  105. #. module: web_dashboard_tile
  106. #: field:tile.tile,id:0
  107. msgid "ID"
  108. msgstr "ID"
  109. #. module: web_dashboard_tile
  110. #: field:tile.tile,write_uid:0
  111. msgid "Last Updated by"
  112. msgstr "Mis à jour par"
  113. #. module: web_dashboard_tile
  114. #: field:tile.tile,write_date:0
  115. msgid "Last Updated on"
  116. msgstr "Mis à jour le"
  117. #. module: web_dashboard_tile
  118. #: selection:tile.tile,field_function:0
  119. msgid "Maximum"
  120. msgstr "Maximum"
  121. #. module: web_dashboard_tile
  122. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:68
  123. #, python-format
  124. msgid "Maximum value of '%s'"
  125. msgstr "Valeur maximale du champ '%s'"
  126. #. module: web_dashboard_tile
  127. #: selection:tile.tile,field_function:0
  128. msgid "Median"
  129. msgstr "Médiane"
  130. #. module: web_dashboard_tile
  131. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:77
  132. #, python-format
  133. msgid "Median value of '%s'"
  134. msgstr "Valeur médian du champ '%s'"
  135. #. module: web_dashboard_tile
  136. #: selection:tile.tile,field_function:0
  137. msgid "Minimum"
  138. msgstr "Minimum"
  139. #. module: web_dashboard_tile
  140. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:65
  141. #, python-format
  142. msgid "Minimum value of '%s'"
  143. msgstr "Valeur minimale du champ '%s'"
  144. #. module: web_dashboard_tile
  145. #: field:tile.tile,model_id:0
  146. msgid "Model"
  147. msgstr "Modèle"
  148. #. module: web_dashboard_tile
  149. #: field:tile.tile,name:0
  150. msgid "Name"
  151. msgstr ""
  152. #. module: web_dashboard_tile
  153. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  154. msgid "Optional Field Informations"
  155. msgstr ""
  156. #. module: web_dashboard_tile
  157. #: field:tile.tile,sequence:0
  158. msgid "Sequence"
  159. msgstr "Séquence"
  160. #. module: web_dashboard_tile
  161. #. openerp-web
  162. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
  163. #, python-format
  164. msgid "Success"
  165. msgstr "Succès"
  166. #. module: web_dashboard_tile
  167. #: selection:tile.tile,field_function:0
  168. msgid "Sum"
  169. msgstr "Somme"
  170. #. module: web_dashboard_tile
  171. #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
  172. msgid "Technical Informations"
  173. msgstr ""
  174. #. module: web_dashboard_tile
  175. #. openerp-web
  176. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
  177. #, python-format
  178. msgid "Tile is created"
  179. msgstr "L'indicateur a été créé"
  180. #. module: web_dashboard_tile
  181. #. openerp-web
  182. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
  183. #, python-format
  184. msgid "Tile:"
  185. msgstr "Indicateur :"
  186. #. module: web_dashboard_tile
  187. #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:71
  188. #, python-format
  189. msgid "Total value of '%s'"
  190. msgstr "Somme du champ '%s'"
  191. #. module: web_dashboard_tile
  192. #: field:tile.tile,user_id:0
  193. msgid "User"
  194. msgstr "Utilisateur"