|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_dashboard_tile # # Translators: # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web (7.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 06:03+0000\n" "Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-7-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8 #, python-format msgid "Create" msgstr "Créer"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Champ"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100 #, python-format msgid "Tile is created" msgstr "L'indicateur a été créé"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,name:0 msgid "Tile Name" msgstr "Nom de l'indicateur"
#. module: web_dashboard_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile msgid "Dashboard Tile" msgstr "Indicateur de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,field_function:0 msgid "Function" msgstr "Fonction"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,color:0 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond"
#. module: web_dashboard_tile #: constraint:tile.tile:0 msgid "Error ! Please select a field of the selected model." msgstr "Erreur ! Veuillez sélectioner un champ qui correspond au modèle."
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utilisateur"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,active:0 msgid "Active" msgstr "Actif"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,field_function:0 msgid "Sum" msgstr "Somme"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,count:0 msgid "Count" msgstr "Quantité"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61 #, python-format msgid "Filter name is required." msgstr "Le nom du filtre est requis."
#. module: web_dashboard_tile #: constraint:tile.tile:0 msgid "Error ! Please set both fields: 'Field' and 'Function'." msgstr "Erreur ! Veuillez renseigner les deux champs : 'Champ' et 'Fonction'."
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100 #, python-format msgid "Success" msgstr "Succès"
#. module: web_dashboard_tile #: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile msgid "tile.tile" msgstr "tile.tile"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,font_color:0 msgid "Font Color" msgstr "Couleur du texte"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,field_function:0 msgid "Average" msgstr "Moyenne"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,field_function:0 msgid "Median" msgstr "Médiane"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,field_function:0 msgid "Maximum" msgstr "Maximum"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,computed_value:0 msgid "Computed Value" msgstr "Valeur calculée"
#. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:0 msgid "Dashboard tiles" msgstr "Indicateurs de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erreur"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Action"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:74 #, python-format msgid "Minimum value of '%s'" msgstr "Valeur minimale du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Modèle"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Domaine"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,helper:0 msgid "Helper Text" msgstr "Texte Descriptif"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Séquence"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6 #, python-format msgid "Tile:" msgstr "Indicateur :"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:80 #, python-format msgid "Total value of '%s'" msgstr "Somme du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,field_function:0 msgid "Minimum" msgstr "Minimum"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:83 #, python-format msgid "Average value of '%s'" msgstr "Valeur moyenne du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:86 #, python-format msgid "Median value of '%s'" msgstr "Valeur médian du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:77 #, python-format msgid "Maximum value of '%s'" msgstr "Valeur maximale du champ '%s'"
|