# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_dashboard_tile # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2015-2016 # Ahmet Altinisik , 2015-2016 # Ahmet Altinisik , 2015 # Antonio Trueba, 2016 # FIRST AUTHOR , 2013 # Matjaž Mozetič , 2015-2016 # Pedro M. Baeza , 2015 # Rudolf Schnapka , 2015-2016 # SaFi J. , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-30 21:18+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altinisik \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Eylem" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktif" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Average" msgstr "Ortalama" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,background_color:0 msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Count" msgstr "Say" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8 #, python-format msgid "Create" msgstr "Oluştur" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: web_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "Gösterge panosu" #. module: web_dashboard_tile #: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile msgid "Dashboard Tile" msgstr "Gösterge parçası" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view msgid "Dashboard tiles" msgstr "Gösterge parçası" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Display" msgstr "Görünüm" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Görünen İsim" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Alan" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56 #, python-format msgid "Error" msgstr "Hata" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,error:0 msgid "Error Details" msgstr "Hata Detayları" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_field_id:0 msgid "Field" msgstr "Alan" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56 #, python-format msgid "Filter name is required." msgstr "Filtre adı zorunlu" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,font_color:0 msgid "Font color" msgstr "Font rengi" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_format:0 msgid "Format" msgstr "Biçim" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_function:0 msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: field:tile.tile,group_ids:0 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_helper:0 msgid "Helper" msgstr "Yardımcı" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_dashboard_tile #: help:tile.tile,group_ids:0 msgid "" "If this field is set, only users of this group can view this tile. Please " "note that it will only work for global tiles (that is, when User field is " "left empty)" msgstr "Eğer bu alan işaretlenirse, sadece bu grubun kullanıcıları bu paneli görür. Sadece global panellerde çalışır. (yani kullanıcı alanı boş olan paneller)" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Son değişiklik" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Son güncellendi" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Main Value" msgstr "Ana Değer" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:39 #, python-format msgid "Maximum value of '%s'" msgstr "'%s' nin en fazla değeri" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Median" msgstr "orta değer" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:51 #, python-format msgid "Median value of '%s'" msgstr "'%s' nin orta değeri" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:35 #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:47 #, python-format msgid "Minimum value of '%s'" msgstr "'%s' nin en düşük değeri" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,name:0 msgid "Name" msgstr "Adı" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:31 #, python-format msgid "Number of records" msgstr "Kayıtların Adedi" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:239 #, python-format msgid "Please select a field from the selected model." msgstr "Seçilmiş modelden bir alan seçin." #. module: web_dashboard_tile #: help:tile.tile,primary_format:0 help:tile.tile,secondary_format:0 msgid "" "Python Format String valid with str.format()\n" "ie: '{:,} Kgs' will output '1,000 Kgs' if value is 1000." msgstr "Python biçim stringi str.format() fonsiyonu ile\nör:eğer değer 1000 ise. '{:,} Kg' çıktı olarak '1,000 Kg' verir" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_field_id:0 msgid "Secondary Field" msgstr "İkincil Alan" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_format:0 msgid "Secondary Format" msgstr "Akincil Biçim" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Secondary Function" msgstr "İkincil Fonksiyon" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_helper:0 msgid "Secondary Helper" msgstr "İkincil Yardımcı" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: field:tile.tile,secondary_value:0 msgid "Secondary Value" msgstr "İkincil Değer" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sıralama" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95 #, python-format msgid "Success" msgstr "Başarılı" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Sum" msgstr "Toplam" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Technical Informations" msgstr "Teknik Bilgiler" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95 #, python-format msgid "Tile is created" msgstr "Parça oluşturuldu" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6 #, python-format msgid "Tile:" msgstr "Parça:" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:43 #, python-format msgid "Total value of '%s'" msgstr "'%s' nin toplam değeri" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:215 #, python-format msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled." msgstr "Uygulanmamış Özellik. Etkin alanı kapalı iken arayın." #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,user_id:0 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_value:0 msgid "Value" msgstr "Değer"