# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_dashboard_tile # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2016 # Ahmet Altinisik , 2016 # Carles Antoli , 2015-2016 # Christophe CHAUVET , 2015 # Christophe CHAUVET , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012,2014 # Giacomo , 2015 # Guewen Baconnier , 2015 # Matjaž Mozetič , 2015-2016 # Maxime Chambreuil , 2015 # Paolo Valier, 2016 # Pedro M. Baeza , 2015 # Rudolf Schnapka , 2015-2016 # SaFi J. , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-16 00:24+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/" "sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Dejanje" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktivno" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Average" msgstr "Povprečje" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,background_color:0 msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Count" msgstr "Števec" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8 #, python-format msgid "Create" msgstr "Ustvari" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: web_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna plošča" #. module: web_dashboard_tile #: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile msgid "Dashboard Tile" msgstr "Okvir nadzorne plošče" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view msgid "Dashboard tiles" msgstr "Okvirji nadzorne plošče" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Display" msgstr "Prikaz" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Domena" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56 #, python-format msgid "Error" msgstr "Napaka" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,error:0 msgid "Error Details" msgstr "Podrobnosti o napaki" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_field_id:0 msgid "Field" msgstr "Polje" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56 #, python-format msgid "Filter name is required." msgstr "Zahtevan je naziv filtra." #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,font_color:0 msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_format:0 msgid "Format" msgstr "Format" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_function:0 msgid "Function" msgstr "Funkcija" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: field:tile.tile,group_ids:0 msgid "Groups" msgstr "Skupine" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_helper:0 msgid "Helper" msgstr "Pomočnik" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_dashboard_tile #: help:tile.tile,group_ids:0 msgid "" "If this field is set, only users of this group can view this tile. Please " "note that it will only work for global tiles (that is, when User field is " "left empty)" msgstr "" "Če je to polje nastavljeno, lahko ta okvir vidijo le uporabniki te skupine. " "Upoštevajte, da bo delovalo le za globalne okvirje (torej s poljem " "'uporabnik' puščenim praznim)" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Main Value" msgstr "Glavna vrednost" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:39 #, python-format msgid "Maximum value of '%s'" msgstr "Maksimalna vrednost '%s'" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Median" msgstr "Sredina" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:51 #, python-format msgid "Median value of '%s'" msgstr "Srednja vrednost '%s'" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:35 #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:47 #, python-format msgid "Minimum value of '%s'" msgstr "Minimalna vrednost '%s'" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,name:0 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:31 #, python-format msgid "Number of records" msgstr "Število zapisov" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:235 #, python-format msgid "Please select a field from the selected model." msgstr "Izberite polje iz izbranega modela." #. module: web_dashboard_tile #: help:tile.tile,primary_format:0 help:tile.tile,secondary_format:0 msgid "" "Python Format String valid with str.format()\n" "ie: '{:,} Kgs' will output '1,000 Kgs' if value is 1000." msgstr "" "Niz v Python formatu veljaven s str.format()\n" "npr: '{:,} kg' da rezultat '1,000 kg' pri vrednosti 1000." #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_field_id:0 msgid "Secondary Field" msgstr "Sekundarno polje" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_format:0 msgid "Secondary Format" msgstr "Sekundarni format" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Secondary Function" msgstr "Sekundarna funkcija" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_helper:0 msgid "Secondary Helper" msgstr "Sekundarni pomočnik" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: field:tile.tile,secondary_value:0 msgid "Secondary Value" msgstr "Sekundarna vrednost" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Zaporedje" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95 #, python-format msgid "Success" msgstr "Uspeh" #. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Sum" msgstr "Vsota" #. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Technical Informations" msgstr "Tehnične informacije" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95 #, python-format msgid "Tile is created" msgstr "Okvir je ustvarjen" #. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6 #, python-format msgid "Tile:" msgstr "Okvir:" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:43 #, python-format msgid "Total value of '%s'" msgstr "Skupna vrednost '%s'" #. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:211 #, python-format msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled." msgstr "Nevgrajena možnost. Iskanje po aktivnih poljih je onemogočeno." #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,user_id:0 msgid "User" msgstr "Uporabnik" #. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_value:0 msgid "Value" msgstr "Vrednost"