You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

218 lines
5.4 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_dashboard_tile
#
# Translators:
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (7.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-7-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
#, python-format
msgid "Tile is created"
msgstr "L'indicateur a été créé"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,name:0
msgid "Tile Name"
msgstr "Nom de l'indicateur"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
msgid "Dashboard Tile"
msgstr "Indicateur de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_function:0
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,color:0
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"
#. module: web_dashboard_tile
#: constraint:tile.tile:0
msgid "Error ! Please select a field of the selected model."
msgstr "Erreur ! Veuillez sélectioner un champ qui correspond au modèle."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,active:0
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Sum"
msgstr "Somme"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,count:0
msgid "Count"
msgstr "Quantité"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Le nom du filtre est requis."
#. module: web_dashboard_tile
#: constraint:tile.tile:0
msgid "Error ! Please set both fields: 'Field' and 'Function'."
msgstr "Erreur ! Veuillez renseigner les deux champs : 'Champ' et 'Fonction'."
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile
msgid "tile.tile"
msgstr "tile.tile"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,font_color:0
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur du texte"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Median"
msgstr "Médiane"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,computed_value:0
msgid "Computed Value"
msgstr "Valeur calculée"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:0
msgid "Dashboard tiles"
msgstr "Indicateurs de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:74
#, python-format
msgid "Minimum value of '%s'"
msgstr "Valeur minimale du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,helper:0
msgid "Helper Text"
msgstr "Texte Descriptif"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
#, python-format
msgid "Tile:"
msgstr "Indicateur :"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:80
#, python-format
msgid "Total value of '%s'"
msgstr "Somme du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:83
#, python-format
msgid "Average value of '%s'"
msgstr "Valeur moyenne du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:86
#, python-format
msgid "Median value of '%s'"
msgstr "Valeur médian du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:77
#, python-format
msgid "Maximum value of '%s'"
msgstr "Valeur maximale du champ '%s'"