You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

351 lines
9.4 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_dashboard_tile
#
# Translators:
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015-2016
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
# Guewen Baconnier <guewen.baconnier@camptocamp.com>, 2015
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
# Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 00:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/"
"sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Average"
msgstr "Povprečje"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,background_color:0
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Count"
msgstr "Števec"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
msgid "Dashboard Tile"
msgstr "Okvir nadzorne plošče"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view
msgid "Dashboard tiles"
msgstr "Okvirji nadzorne plošče"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,error:0
msgid "Error Details"
msgstr "Podrobnosti o napaki"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Zahtevan je naziv filtra."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,font_color:0
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_format:0
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_function:0
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
#: field:tile.tile,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_helper:0
msgid "Helper"
msgstr "Pomočnik"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_dashboard_tile
#: help:tile.tile,group_ids:0
msgid ""
"If this field is set, only users of this group can view this tile. Please "
"note that it will only work for global tiles (that is, when User field is "
"left empty)"
msgstr ""
"Če je to polje nastavljeno, lahko ta okvir vidijo le uporabniki te skupine. "
"Upoštevajte, da bo delovalo le za globalne okvirje (torej s poljem "
"'uporabnik' puščenim praznim)"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Main Value"
msgstr "Glavna vrednost"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:39
#, python-format
msgid "Maximum value of '%s'"
msgstr "Maksimalna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Median"
msgstr "Sredina"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:51
#, python-format
msgid "Median value of '%s'"
msgstr "Srednja vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:35
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:47
#, python-format
msgid "Minimum value of '%s'"
msgstr "Minimalna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:31
#, python-format
msgid "Number of records"
msgstr "Število zapisov"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:235
#, python-format
msgid "Please select a field from the selected model."
msgstr "Izberite polje iz izbranega modela."
#. module: web_dashboard_tile
#: help:tile.tile,primary_format:0 help:tile.tile,secondary_format:0
msgid ""
"Python Format String valid with str.format()\n"
"ie: '{:,} Kgs' will output '1,000 Kgs' if value is 1000."
msgstr ""
"Niz v Python formatu veljaven s str.format()\n"
"npr: '{:,} kg' da rezultat '1,000 kg' pri vrednosti 1000."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_field_id:0
msgid "Secondary Field"
msgstr "Sekundarno polje"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_format:0
msgid "Secondary Format"
msgstr "Sekundarni format"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Secondary Function"
msgstr "Sekundarna funkcija"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_helper:0
msgid "Secondary Helper"
msgstr "Sekundarni pomočnik"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
#: field:tile.tile,secondary_value:0
msgid "Secondary Value"
msgstr "Sekundarna vrednost"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Sum"
msgstr "Vsota"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Technical Informations"
msgstr "Tehnične informacije"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
#, python-format
msgid "Tile is created"
msgstr "Okvir je ustvarjen"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
#, python-format
msgid "Tile:"
msgstr "Okvir:"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:43
#, python-format
msgid "Total value of '%s'"
msgstr "Skupna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:211
#, python-format
msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled."
msgstr "Nevgrajena možnost. Iskanje po aktivnih poljih je onemogočeno."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_value:0
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"