You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

126 lines
2.9 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_dashboard_tile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:36+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
msgid "Dashboard Tile"
msgstr "Indicateur de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:0
msgid "Dashboard tiles"
msgstr "Indicateurs de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:0
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:0
msgid "Edit..."
msgstr "Editer..."
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Le nom du filtre est requis."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,color:0
msgid "Kanban Color"
msgstr "Couleur dans la vue Kanban"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,name:0
msgid "Tile Name"
msgstr "Nom de l'indicateur"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
#, python-format
msgid "Tile is created"
msgstr "L'indicateur a été crée"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
#, python-format
msgid "Tile:"
msgstr "Indicateur :"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,count:0
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:0
msgid "í"
msgstr "í"