Odoo modules related to transactional mailing
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

505 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_themes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2019
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
  8. # Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2019
  9. # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019
  10. # Tina Milas, 2019
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4+e\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:30+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
  18. "Last-Translator: Tina Milas, 2019\n"
  19. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: hr\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  25. #. module: mass_mailing_themes
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  27. msgid "$20"
  28. msgstr "$20"
  29. #. module: mass_mailing_themes
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  31. msgid "1958 Royal"
  32. msgstr "1958 Royal"
  33. #. module: mass_mailing_themes
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  35. msgid "20%"
  36. msgstr "20%"
  37. #. module: mass_mailing_themes
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  40. msgid "21 Jul"
  41. msgstr "21. srp"
  42. #. module: mass_mailing_themes
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  44. msgid "<i>DG Connect, UE</i>"
  45. msgstr ""
  46. #. module: mass_mailing_themes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  48. msgid "<i>DOE Studio, USA</i>"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mass_mailing_themes
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  52. msgid "<i>Web Designer, ES</i>"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mass_mailing_themes
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  56. msgid "<small>Step 1:</small>"
  57. msgstr "<small>Korak 1:</small>"
  58. #. module: mass_mailing_themes
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  60. msgid "<small>Step 2:</small>"
  61. msgstr "<small>Korak 2:</small>"
  62. #. module: mass_mailing_themes
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  64. msgid "<small>Step 3:</small>"
  65. msgstr "<small>Korak 3:</small>"
  66. #. module: mass_mailing_themes
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  68. msgid ""
  69. "<span class=\"fa fa-compass fa-2x text-delta\" aria-label=\"Choose\" "
  70. "title=\"Choose\"/>"
  71. msgstr ""
  72. #. module: mass_mailing_themes
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  74. msgid ""
  75. "<span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-delta\" aria-label=\"Order\" "
  76. "title=\"Order\"/>"
  77. msgstr ""
  78. #. module: mass_mailing_themes
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  80. msgid ""
  81. "<span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-delta\" aria-label=\"Enjoy!\" "
  82. "title=\"Enjoy!\"/>"
  83. msgstr ""
  84. #. module: mass_mailing_themes
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  86. msgid ""
  87. "<span style=\"line-height: 30px;\"><small>CODE: </small></span><strong "
  88. "class=\"o_code h3\">45A9E77DGW8455</strong>"
  89. msgstr ""
  90. #. module: mass_mailing_themes
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
  92. msgid "<strong>2017</strong>"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mass_mailing_themes
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  96. msgid "<strong>Anna Smith</strong>"
  97. msgstr "<strong>Anna Smith</strong>"
  98. #. module: mass_mailing_themes
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  100. msgid "<strong>Clark Hans</strong>"
  101. msgstr "<strong>Clark Hans</strong>"
  102. #. module: mass_mailing_themes
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  104. msgid "<strong>John Doe</strong>"
  105. msgstr "<strong>John Doe</strong>"
  106. #. module: mass_mailing_themes
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
  108. msgid "<strong>N°258</strong>"
  109. msgstr ""
  110. #. module: mass_mailing_themes
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  112. msgid ""
  113. "A delicious soup made of one or more seasonal vegetables, without added fat,"
  114. " starches and lactose."
  115. msgstr ""
  116. "Ukusna juha napravljena od jednog ili više vrsta sezonskog povrća, bez "
  117. "dodatne masti, škroba i laktoze."
  118. #. module: mass_mailing_themes
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  121. msgid "ALL DAY"
  122. msgstr "CIJELI DAN"
  123. #. module: mass_mailing_themes
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  125. msgid "BBQ Mix"
  126. msgstr "Miks za roštilj"
  127. #. module: mass_mailing_themes
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  134. msgid "Banner Image"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mass_mailing_themes
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  138. msgid "Call for Speakers"
  139. msgstr ""
  140. #. module: mass_mailing_themes
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  142. msgid "Captain’s Salad"
  143. msgstr "Kapetanova salata"
  144. #. module: mass_mailing_themes
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  146. msgid "Check the top electric guitar brands and their models!"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mass_mailing_themes
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  150. msgid "Choose"
  151. msgstr "Odaberite"
  152. #. module: mass_mailing_themes
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  154. msgid "Classic D8 Skate"
  155. msgstr ""
  156. #. module: mass_mailing_themes
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  158. msgid ""
  159. "Cyber-threats continue to increase.<br/>\n"
  160. " The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU"
  161. msgstr ""
  162. #. module: mass_mailing_themes
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  164. msgid "Cybersecurity"
  165. msgstr "Cyber sigurnost"
  166. #. module: mass_mailing_themes
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  168. msgid "Discover"
  169. msgstr "Otkrijte"
  170. #. module: mass_mailing_themes
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  172. msgid ""
  173. "Discover the new version of our software, with a great overview on all the "
  174. "new features."
  175. msgstr ""
  176. "Otkrijte novu verziju našeg softvera s odličnim pregledom svih novih "
  177. "značajki."
  178. #. module: mass_mailing_themes
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  180. msgid "Ecologically sustainable"
  181. msgstr ""
  182. #. module: mass_mailing_themes
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  184. msgid "Enjoy!"
  185. msgstr "Uživajte!"
  186. #. module: mass_mailing_themes
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  188. msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!"
  189. msgstr "OD VAŠE SLJEDEĆE NARUDŽBE!"
  190. #. module: mass_mailing_themes
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  196. msgid "Facebook"
  197. msgstr "Facebook"
  198. #. module: mass_mailing_themes
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  200. msgid "Gibson Les Paul Junior"
  201. msgstr "Gibson Les Paul Junior"
  202. #. module: mass_mailing_themes
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  207. msgid "Google Plus"
  208. msgstr ""
  209. #. module: mass_mailing_themes
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  211. msgid "Greatly suits any need"
  212. msgstr ""
  213. #. module: mass_mailing_themes
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  215. msgid "Heat up the popcorn and get ready for an immersive experience."
  216. msgstr ""
  217. #. module: mass_mailing_themes
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  219. msgid "Hi there!"
  220. msgstr "Bok!"
  221. #. module: mass_mailing_themes
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  223. msgid "KEYNOTE SPEAKERS"
  224. msgstr ""
  225. #. module: mass_mailing_themes
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  231. msgid "LinkedIn"
  232. msgstr "LinkedIn"
  233. #. module: mass_mailing_themes
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  240. msgid "Logo"
  241. msgstr "Logo"
  242. #. module: mass_mailing_themes
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template
  244. msgid ""
  245. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod no\n"
  246. " tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.\n"
  247. " Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n"
  248. " aliquip ex ea commodo consequat."
  249. msgstr ""
  250. #. module: mass_mailing_themes
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  252. msgid "Mains"
  253. msgstr ""
  254. #. module: mass_mailing_themes
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  256. msgid "Mini Hamburgers"
  257. msgstr "Mini hamburgeri"
  258. #. module: mass_mailing_themes
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  261. msgid "More Info"
  262. msgstr "Više informacija"
  263. #. module: mass_mailing_themes
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  265. msgid "New 45Hc-270A laptop"
  266. msgstr "Novi 45Hc-270A laptop"
  267. #. module: mass_mailing_themes
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  269. msgid ""
  270. "Normally mirrorless cameras have always sat slightly above entry-level in "
  271. "terms of price.."
  272. msgstr ""
  273. #. module: mass_mailing_themes
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  275. msgid "OFF"
  276. msgstr "ISKLJUČENO"
  277. #. module: mass_mailing_themes
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  279. msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!"
  280. msgstr "OD VAŠE SLJEDEĆE NARUDŽBE!"
  281. #. module: mass_mailing_themes
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  283. msgid "Odoo Experience is the place to be to showcase your expertize."
  284. msgstr ""
  285. #. module: mass_mailing_themes
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  287. msgid "Order"
  288. msgstr "Narudžba"
  289. #. module: mass_mailing_themes
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  296. msgid "Photo"
  297. msgstr "Fotografija"
  298. #. module: mass_mailing_themes
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  300. msgid "Precision engineered"
  301. msgstr ""
  302. #. module: mass_mailing_themes
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  305. msgid "Premium Pass"
  306. msgstr ""
  307. #. module: mass_mailing_themes
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  309. msgid "Puccini Jar"
  310. msgstr ""
  311. #. module: mass_mailing_themes
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  314. msgid "Read More"
  315. msgstr "Pročitaj više"
  316. #. module: mass_mailing_themes
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  322. msgid "Read More..."
  323. msgstr "Pročitaj više..."
  324. #. module: mass_mailing_themes
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  326. msgid "Recipe of the day"
  327. msgstr "Recept dana"
  328. #. module: mass_mailing_themes
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  330. msgid "Register Now!"
  331. msgstr "Registrirajte se sada!"
  332. #. module: mass_mailing_themes
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  335. msgid "Registration"
  336. msgstr "Registracija"
  337. #. module: mass_mailing_themes
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  339. msgid "Sony BDVE210"
  340. msgstr "Sony BDVE210"
  341. #. module: mass_mailing_themes
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  343. msgid "Starters"
  344. msgstr ""
  345. #. module: mass_mailing_themes
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  347. msgid "Tagliatelle Boscaiola"
  348. msgstr ""
  349. #. module: mass_mailing_themes
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  351. msgid "The Rise Of The Drone"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mass_mailing_themes
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  355. msgid ""
  356. "The new laptops look nearly identical to the original models, but closer "
  357. "inspection reveals a refined design."
  358. msgstr ""
  359. #. module: mass_mailing_themes
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  361. msgid ""
  362. "The next edition of Odoo Experience looks very promising. More than 150 talks are scheduled during those 3 days!\n"
  363. " Find below some stand-out talks for the Business tracks."
  364. msgstr ""
  365. #. module: mass_mailing_themes
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  367. msgid ""
  368. "They sit at terminals at Holloman Air Force Base, watching grainy images "
  369. "from a drone video feed."
  370. msgstr ""
  371. #. module: mass_mailing_themes
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  374. msgid "This pass gives you access to the catering and evening activities!"
  375. msgstr "Ova propusnica daje Vam pristup cateringu i večernjim aktivnostima!"
  376. #. module: mass_mailing_themes
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  378. msgid ""
  379. "To stir up your curiosity, have a look at all the great talks scheduled and "
  380. "highlighted in our agenda!"
  381. msgstr ""
  382. #. module: mass_mailing_themes
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  384. msgid "Tomato Soup"
  385. msgstr "Juha od rajčice"
  386. #. module: mass_mailing_themes
  387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  392. msgid "Twitter"
  393. msgstr "Twitter"
  394. #. module: mass_mailing_themes
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
  396. msgid "Two-lens phone cameras"
  397. msgstr ""
  398. #. module: mass_mailing_themes
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  400. msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August"
  401. msgstr "Iskoristite ovaj PROMO kod prije 1. kolovoza!"
  402. #. module: mass_mailing_themes
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  404. msgid "Use now"
  405. msgstr "Koristi sada"
  406. #. module: mass_mailing_themes
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template
  408. msgid "WORKSHOPS"
  409. msgstr ""
  410. #. module: mass_mailing_themes
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template
  412. msgid ""
  413. "We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
  414. "increased store hours and have lot's of new brands available.<br/>To welcome"
  415. " you back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking "
  416. "the button."
  417. msgstr ""
  418. "U stalnom smo porastu i žao nam je da Vi u tome ne sudjelujete! Produžili "
  419. "smo radno vrijeme trgovine i imamo mnogo novih proizvoda.<br/>Za "
  420. "dobrodošlicu natrag dajemo Vam 20% popusta na sljedeću kupnju klikom na ovaj"
  421. " gumb."
  422. #. module: mass_mailing_themes
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
  424. msgid "and save $20 on your next order!"
  425. msgstr "i uštedite $20 pri Vašoj sljedećoj narudžbi!"