# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_themes # # Translators: # Martin Trigaux, 2019 # Ermin Trevisan , 2019 # Chris Egal , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n" "Last-Translator: Chris Egal , 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "$20" msgstr "20 USD" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "1958 Royal" msgstr "1958 Royal" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "20%" msgstr "20%" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "21 Jul" msgstr "21 Jul" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "DG Connect, UE" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "DOE Studio, USA" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "Web Designer, ES" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Step 1:" msgstr "Schritt 1:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Step 2:" msgstr "Schritt 2:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Step 3:" msgstr "Schritt 3:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "" "" msgstr "" "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "" "" msgstr "" "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "" "" msgstr "" "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "" "CODE: 45A9E77DGW8455" msgstr "" "CODE: 45A9E77DGW8455" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "2017" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "Anna Smith" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "Clark Hans" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "John Doe" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "N°258" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "" "A delicious soup made of one or more seasonal vegetables, without added fat," " starches and lactose." msgstr "" "Eine köstliche Suppe aus einem oder mehreren saisonalen Gemüse(n), ohne " "Fett, Stärken und Laktose." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "ALL DAY" msgstr "DEN GANZEN TAG" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "BBQ Mix" msgstr "BBQ-Mischung" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Banner Image" msgstr "Bannerbild" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Call for Speakers" msgstr "Aufforderung zur Einreichung der Sprecher" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Captain’s Salad" msgstr "Kapitäns-Salat" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "Check the top electric guitar brands and their models!" msgstr "Überprüfen Sie die besten E-Gitarren-Marken und ihre Modelle!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Choose" msgstr "Wähle" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "Classic D8 Skate" msgstr "Klassischer D8 Schlittschuh" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "" "Cyber-threats continue to increase.
\n" " The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" msgstr "
" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "Cybersecurity" msgstr "Cyber-Sicherheit" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "Discover" msgstr "Entdecke" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Discover the new version of our software, with a great overview on all the " "new features." msgstr "" "Entdecken Sie die neue Version unserer Software mit einem großartigen " "Überblick über alle neuen Funktionen." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Ecologically sustainable" msgstr "Ökologisch nachhaltig" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Enjoy!" msgstr "Genieße!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" msgstr "VON IHRER NÄCHSTEN BESTELLUNG!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "Gibson Les Paul Junior" msgstr "Gibson Les Paul Junior" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Greatly suits any need" msgstr "Erfüllt maßgeblich alle Bedürfnisse" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "Heat up the popcorn and get ready for an immersive experience." msgstr "" "Erwärmen Sie das Popcorn und machen Sie sich bereit für eine " "mehrdimensionale Erfahrung." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Hi there!" msgstr "Hallo!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "KEYNOTE SPEAKERS" msgstr "HAUPTREDNER" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Logo" msgstr "Logo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod no\n" " tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.\n" " Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n" " aliquip ex ea commodo consequat." msgstr "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod no\n" " tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.\n" " Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n" " aliquip ex ea commodo consequat." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Mains" msgstr "Hauptleitung" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Mini Hamburgers" msgstr "Mini Hamburger" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "More Info" msgstr "Weitere Infos" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "New 45Hc-270A laptop" msgstr "Neues 45Hc-270A Notebook" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "Normally mirrorless cameras have always sat slightly above entry-level in " "terms of price.." msgstr "" "Normalerweise haben spiegellose Kameras immer einen Preis etwas über der " "Einstiegsklasse." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "OFF" msgstr "AUS" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" msgstr "WENIGER BEI IHRER NÄCHSTEN BESTELLUNG!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Odoo Experience is the place to be to showcase your expertize." msgstr "Odoo Experience ist der Ort, um Ihre Kompetenz zu präsentieren." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Order" msgstr "Auftrag" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Photo" msgstr "Bild" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Precision engineered" msgstr "Präzisionsarbeit" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Premium Pass" msgstr "Premium Pass" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "Puccini Jar" msgstr "Puccini-Glas" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Read More" msgstr "Mehr lesen" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Read More..." msgstr "Weiterlesen…" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Recipe of the day" msgstr "Rezept des Tages" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Register Now!" msgstr "Jetzt registrieren!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Registration" msgstr "Anmeldung" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "Sony BDVE210" msgstr "Sony BDVE210" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Starters" msgstr "Vorspeisen" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Tagliatelle Boscaiola" msgstr "Tagliatelle Boscaiola" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "The Rise Of The Drone" msgstr "Der Aufstieg der Drohne" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "The new laptops look nearly identical to the original models, but closer " "inspection reveals a refined design." msgstr "" "Die neuen Notebooks sehen fast identisch wie die alten Modelle aus, aber " "eine genaue Betrachtung zeigt ihr raffiniertes Design." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "The next edition of Odoo Experience looks very promising. More than 150 talks are scheduled during those 3 days!\n" " Find below some stand-out talks for the Business tracks." msgstr "" "Die nächste Ausgabe von Odoo Experience sieht sehr vielversprechend aus. Mehr als 150 Vorträge sind während dieser 3 Tage geplant!\n" "Unten finden Sie einige Stand-out-Gespräche für die Business-Tracks." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "" "They sit at terminals at Holloman Air Force Base, watching grainy images " "from a drone video feed." msgstr "" "Sie sitzen an den Terminals bei Holloman Air Force Base und beobachten " "körnige Bilder von einen Drohnen Video-Feed." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "This pass gives you access to the catering and evening activities!" msgstr "" "Dieser Ausweis gibt Ihnen Zugang zum Catering und den Abendaktivitäten!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "To stir up your curiosity, have a look at all the great talks scheduled and " "highlighted in our agenda!" msgstr "" "Um Ihre Neugier zu wecken, werfen Sie einen Blick auf all die großen Reden " "die geplant und in unserer Agenda hervorgehoben sind!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template msgid "Tomato Soup" msgstr "Tomatensuppe" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_resto_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "Two-lens phone cameras" msgstr "Zwei-Linsen-Handy-Kameras" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" msgstr "Nutzen Sie diesen Gutscheincode VOR dem 1. August" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Use now" msgstr "Jetzt verwenden" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_expo_template msgid "WORKSHOPS" msgstr "WORKSHOPS" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_airmail_template msgid "" "We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " "increased store hours and have lot's of new brands available.
To welcome" " you back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking " "the button." msgstr "" "Wir wachsen weiter und wir wollen Sie teilhaben lassen! Wir haben die " "Geschäftsstunden erhöht und präsentieren viele neue Marken.
Um Sie " "erneut begrüßen zu dürfen, erhalten Sie 20% Rabatt auf Ihren nächsten " "Einkauf indem Sie auf den Schaltfläche drücken und dies akzeptieren." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "and save $20 on your next order!" msgstr "und sparen Sie 20 USD bei Ihrer nächsten Bestellung!"