# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_restaurant_table_booking # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 13:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:59+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_form msgid "" "\n" " The total seats of selected tables is lower than the people count." msgstr "\n" " Le nombre de places cumulé des tables sélectionnées est inférieur à l'effectif." #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_form msgid "from" msgstr "de" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_form msgid "to" msgstr "à" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_gantt msgid "Duration : " msgstr "Durée : " #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_gantt msgid "Start : " msgstr "Début : " #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_gantt msgid "People count : " msgstr "Effectif : " #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_gantt msgid "Stop : " msgstr "Fin : " #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_act_window #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_menu msgid "All bookings" msgstr "Toutes les réservations" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__available_table_ids msgid "Available tables" msgstr "Tables disponibles" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_root_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.res_config_settings_form msgid "Bookings" msgstr "Réservations" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__table_capacity msgid "Capacity" msgstr "Capacité" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__table_capacity_ok msgid "Capacity OK" msgstr "Capacité OK" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__color msgid "Color" msgstr "Couleur" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model,name:pos_restaurant_table_booking.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paramètres de config" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Date" msgstr "" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__datetime_start #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__datetime_start msgid "Date start" msgstr "Date début" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__datetime_stop #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__datetime_stop msgid "Date stop" msgstr "Date fin" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_res_config_settings__default_duration msgid "Default duration" msgstr "Durée par défaut" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__duration #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__duration msgid "Duration" msgstr "Durée" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Filters" msgstr "Filtres" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Group By" msgstr "Grouper par" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__id msgid "ID" msgstr "" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière modification par" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant_table_booking.create_new_booking_act_window #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant_table_booking.restaurant_new_booking_menu msgid "New booking" msgstr "Nouvelle réservation" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Next saturday" msgstr "Samedi prochain" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Next sunday" msgstr "Dimanche prochain" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Next wednesday" msgstr "Mercredi prochain" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Next week" msgstr "Semaine prochaine" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__count #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__count msgid "People count" msgstr "Effectif" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model,name:pos_restaurant_table_booking.model_restaurant_table_booking msgid "Resaturant table booking" msgstr "Réservation de table (restaurant)" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model,name:pos_restaurant_table_booking.model_restaurant_table msgid "Restaurant Table" msgstr "Table de restaurant" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model,name:pos_restaurant_table_booking.model_restaurant_booking msgid "Restaurant booking" msgstr "Réservation (restaurant)" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table__bookable msgid "Bookable" msgstr "Réservable" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__booking_id msgid "Booking" msgstr "Réservation" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_act_window msgid "Schedule a new booking." msgstr "Programmer une nouvelle réservation" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__time_start msgid "Start" msgstr "Début" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__time_stop msgid "Stop" msgstr "Fin" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__table_id msgid "Table" msgstr "" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__table_ids msgid "Tables" msgstr "" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_act_window #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_booking__table_booking_ids #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_gantt msgid "Tables bookings" msgstr "Réservations des tables" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.constraint,message:pos_restaurant_table_booking.constraint_res_config_settings_duration_positive msgid "The default booking duration must be positive or null." msgstr "La durée dee réservation par défaut doit êetre positive ou nulle." #. module: pos_restaurant_table_booking #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant_table_booking.field_restaurant_table_booking__color msgid "" "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" msgstr "" "La couleur de la table, exprimée dans une valeur d'arrière-plan CSS correcte" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.res_config_settings_form msgid "" "This duration is applied to any new booking created in the point of sale." msgstr "" "Cette duréee sera appliquée aux nouvelles réservations créées." #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "This week" msgstr "Cette semaine" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_form msgid "Times" msgstr "Horaires" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_act_window msgid "" "To book, you must provide a name, a date, start and stop hours, the people " "count and one or more tables." msgstr "" "Pour réserver, vous devez fournir un nom, une date, des horaires, l'effectif du groupe " "et une ou plusieurs tables." #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_booking_search msgid "Upcoming" msgstr "À venir" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_gantt msgid "hours" msgstr "heures" #. module: pos_restaurant_table_booking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant_table_booking.restaurant_table_booking_gantt msgid "pers." msgstr ""