# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * survey_deadline_autoclose # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 10:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__auto_close msgid "Auto close" msgstr "Clôture automatique" #. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.actions.server,name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys #: model:ir.cron,name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys msgid "Close expired surveys" msgstr "Clôture des sondages arrivés à échéance" #. module: survey_deadline_autoclose #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_form msgid "Close survey" msgstr "Clore ce sondage" #. module: survey_deadline_autoclose #: model:mail.message.subtype,name:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closed msgid "Closed survey" msgstr "Sondage clos" #. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__date_deadline msgid "Deadline" msgstr "Date limite" #. module: survey_deadline_autoclose #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_deadline_autoclose.survey_survey_kanban msgid "Expiration :" msgstr "Échéance :" #. module: survey_deadline_autoclose #: model:mail.message.subtype,name:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_expired msgid "Expired survey" msgstr "Sondage expiré" #. module: survey_deadline_autoclose #: code:addons/survey_deadline_autoclose/models/survey_survey.py:38 #, python-format msgid "No \"closed\" status found, the requested operation is impossible." msgstr "Aucun statut qualifié de \"fermé\" n'a été trouvé, l'opération demandée est impossible." #. module: survey_deadline_autoclose #: model:ir.model,name:survey_deadline_autoclose.model_survey_survey msgid "Survey" msgstr "Sondage" #. module: survey_deadline_autoclose #: model:mail.message.subtype,description:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_expired msgid "This survey has expired." msgstr "Ce sondage a été clôturé." #. module: survey_deadline_autoclose #: model:mail.message.subtype,description:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closed msgid "This survey was closed." msgstr "Ce sondage est arrivé à échéance."