You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

416 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * muk_autovacuum
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0-20190128\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-02-27 13:36+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-06-24 14:21+0000\n"
  11. "Last-Translator: MuK IT <admin@mukit.at>\n"
  12. "Language-Team: German <http://weblate.mukit.at/projects/base-12/"
  13. "muk_autovacuum/de/>\n"
  14. "Language: de\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 3.7\n"
  20. #. module: muk_autovacuum
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  22. msgid "<code>Warning</code>: Warning Exception to use with <code>raise</code>"
  23. msgstr "<code>Warnung</code>: Fehler zur Verwendung mit <code>raise</code>"
  24. #. module: muk_autovacuum
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  26. msgid "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 converter"
  27. msgstr "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 Converter"
  28. #. module: muk_autovacuum
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  30. msgid "<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: server date and time formats"
  31. msgstr ""
  32. "<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: Serverdatum und "
  33. "Zeitformate"
  34. #. module: muk_autovacuum
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  36. msgid "<code>env</code>: Odoo Environment on which the rule is triggered"
  37. msgstr "<code>env</code>: Odoo Umgebung in welcher die Regel angewendet wird"
  38. #. module: muk_autovacuum
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  40. msgid "<code>logger.info(message)</code>: Python logging framework"
  41. msgstr "<code>logger.info(message)</code>: Python-Protokollierungs-Framework"
  42. #. module: muk_autovacuum
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  44. msgid "<code>model</code>: Odoo Model of the record on which the rule is triggered"
  45. msgstr ""
  46. "<code>model</code>: Odoo Modell des Datensatzes, auf dem die Regel "
  47. "angewendet wird"
  48. #. module: muk_autovacuum
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  50. msgid "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone</code>: useful Python libraries"
  51. msgstr "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone:</code> nützliche Python-Bibliotheken"
  52. #. module: muk_autovacuum
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  54. msgid "<code>uid</code>, <code>user</code>: User on which the rule is triggered"
  55. msgstr ""
  56. "<code>uid</code>, <code>Benutzer</code>: Benutzer an dem die Regel "
  57. "angewendet wird"
  58. #. module: muk_autovacuum
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__active
  60. msgid "Active"
  61. msgstr "Aktiv"
  62. #. module: muk_autovacuum
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  64. msgid "All"
  65. msgstr "Alle"
  66. #. module: muk_autovacuum
  67. #: model:ir.actions.act_window,name:muk_autovacuum.action_autovacuum_rule
  68. #: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_muk_autovacuum_rules
  69. #: model:ir.ui.menu,name:muk_autovacuum.menu_autovacuum_rules
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_tree
  73. msgid "Auto Vacuum Rules"
  74. msgstr "Auto Vacuum Regeln"
  75. #. module: muk_autovacuum
  76. #: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_ir_autovacuum
  77. msgid "Automatic Vacuum"
  78. msgstr "Automatisch aufräumen"
  79. #. module: muk_autovacuum
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
  81. msgid "Code"
  82. msgstr "Code"
  83. #. module: muk_autovacuum
  84. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  85. msgid "Code Based"
  86. msgstr "Codebasiert"
  87. #. module: muk_autovacuum
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  89. msgid "Code Settings"
  90. msgstr "Codeeinstellungen"
  91. #. module: muk_autovacuum
  92. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
  93. msgid "Code which will be executed during the clean up."
  94. msgstr "Code, der während der Bereinigung ausgeführt wird."
  95. #. module: muk_autovacuum
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_uid
  97. msgid "Created by"
  98. msgstr "Erstellt von"
  99. #. module: muk_autovacuum
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_date
  101. msgid "Created on"
  102. msgstr "Erstellt am"
  103. #. module: muk_autovacuum
  104. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  105. msgid "Days"
  106. msgstr "Tage"
  107. #. module: muk_autovacuum
  108. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
  109. msgid "Delete all records which match the domain."
  110. msgstr "Löschen Sie alle Datensätze, die mit der Domäne übereinstimmen."
  111. #. module: muk_autovacuum
  112. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
  113. msgid "Delete older data than x."
  114. msgstr "Ältere Daten als x löschen."
  115. #. module: muk_autovacuum
  116. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
  117. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
  118. msgid "Delete records with am index greater than x."
  119. msgstr "Datensätze mit einem Index größer als x löschen."
  120. #. module: muk_autovacuum
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__display_name
  122. msgid "Display Name"
  123. msgstr "Anzeigename"
  124. #. module: muk_autovacuum
  125. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
  126. msgid "Do not delete starred records.\n"
  127. " Checks for the following fields:\n"
  128. " - starred\n"
  129. " - favorite\n"
  130. " - is_starred\n"
  131. " - is_favorite"
  132. msgstr "Löscht keine markierten Datensätze.\n"
  133. " Überprüft die folgenden Felder:\n"
  134. " - mit Sternen übersät\n"
  135. " - starred\n"
  136. " - favorite\n"
  137. " - is_starred\n"
  138. " - is_favorite"
  139. #. module: muk_autovacuum
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
  141. msgid "Domain"
  142. msgstr "Domain"
  143. #. module: muk_autovacuum
  144. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  145. msgid "Domain Based"
  146. msgstr "Domainenbasiert"
  147. #. module: muk_autovacuum
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  149. msgid "Domain Settings"
  150. msgstr "Domaineinstellungen"
  151. #. module: muk_autovacuum
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  153. msgid "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the help tab of this document."
  154. msgstr "Geben Sie Pyhton-Code hier ein. Hife zu Python-Ausdrücken ist in der Hilfe-Registerkarte dieses Dokuments verfügbar."
  155. #. module: muk_autovacuum
  156. #: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
  157. msgid "Fixed Value"
  158. msgstr "Fixpunktwert"
  159. #. module: muk_autovacuum
  160. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:61
  161. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:71
  162. #, python-format
  163. msgid "GC domain: %s"
  164. msgstr "GC Domain: %s"
  165. #. module: muk_autovacuum
  166. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:68
  167. #, python-format
  168. msgid "GC domain: [] order: %s limit: %s"
  169. msgstr "GC Domain: [] order: %s limit: %s"
  170. #. module: muk_autovacuum
  171. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:84
  172. #, python-format
  173. msgid "GC'd %s %s records"
  174. msgstr "GC'd %s %s Aufnahmen"
  175. #. module: muk_autovacuum
  176. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:80
  177. #, python-format
  178. msgid "GC'd %s attachments from %s entries"
  179. msgstr "GC'd %s Anhänge aus %s Einträgen"
  180. #. module: muk_autovacuum
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  182. msgid "Group By"
  183. msgstr "Gruppieren nach"
  184. #. module: muk_autovacuum
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  186. msgid "Help"
  187. msgstr "Hilfe"
  188. #. module: muk_autovacuum
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  190. msgid "Help with Python expressions"
  191. msgstr "Hilfe mit Python-Ausdrücken"
  192. #. module: muk_autovacuum
  193. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  194. msgid "Hours"
  195. msgstr "Stunden"
  196. #. module: muk_autovacuum
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__id
  198. msgid "ID"
  199. msgstr "ID"
  200. #. module: muk_autovacuum
  201. #: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:287
  202. #, python-format
  203. msgid "Import Template for Auto Vacuum Rules"
  204. msgstr "Importvorlage für die automatischen Aufräumregeln"
  205. #. module: muk_autovacuum
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules____last_update
  207. msgid "Last Modified on"
  208. msgstr "Zuletzt geändert am"
  209. #. module: muk_autovacuum
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_uid
  211. msgid "Last Updated by"
  212. msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
  213. #. module: muk_autovacuum
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_date
  215. msgid "Last Updated on"
  216. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  217. #. module: muk_autovacuum
  218. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  219. msgid "Minutes"
  220. msgstr "Minuten"
  221. #. module: muk_autovacuum
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  224. msgid "Model"
  225. msgstr "Modell"
  226. #. module: muk_autovacuum
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model_name
  228. msgid "Model Name"
  229. msgstr "Modellname"
  230. #. module: muk_autovacuum
  231. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
  232. msgid "Model on which the rule is applied."
  233. msgstr "Modell, auf das die Regel angewendet wird."
  234. #. module: muk_autovacuum
  235. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  236. msgid "Months"
  237. msgstr "Monate"
  238. #. module: muk_autovacuum
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__name
  240. msgid "Name"
  241. msgstr "Name"
  242. #. module: muk_autovacuum
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
  244. msgid "Only Archived"
  245. msgstr "Nur Archiviert"
  246. #. module: muk_autovacuum
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
  248. msgid "Only Attachments"
  249. msgstr "Nur Anhänge"
  250. #. module: muk_autovacuum
  251. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
  252. msgid "Only delete archived records."
  253. msgstr "Löschen Sie nur archivierte Sätze."
  254. #. module: muk_autovacuum
  255. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
  256. msgid "Only delete record attachments."
  257. msgstr "Löschen Sie nur Datensatzanhänge."
  258. #. module: muk_autovacuum
  259. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
  260. msgid "Order by which the index is defined."
  261. msgstr "Reihenfolge, in der der Index definiert ist."
  262. #. module: muk_autovacuum
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
  264. msgid "Protect Starred"
  265. msgstr "Schützt Favoriten"
  266. #. module: muk_autovacuum
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__state
  268. msgid "Rule Type"
  269. msgstr "Regeltyp"
  270. #. module: muk_autovacuum
  271. #: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:327
  272. #, python-format
  273. msgid "Rule validation has failed!"
  274. msgstr "Die Regelvalidierung ist fehlgeschlagen!"
  275. #. module: muk_autovacuum
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__sequence
  277. msgid "Sequence"
  278. msgstr "Nummernfolge"
  279. #. module: muk_autovacuum
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
  281. msgid "Size"
  282. msgstr "Größe"
  283. #. module: muk_autovacuum
  284. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  285. msgid "Size Based"
  286. msgstr "Größenbasierend"
  287. #. module: muk_autovacuum
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
  289. msgid "Size Order"
  290. msgstr "Größensortierung"
  291. #. module: muk_autovacuum
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  293. msgid "Size Settings"
  294. msgstr "Größeneinstellung"
  295. #. module: muk_autovacuum
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_type
  297. msgid "Size Type"
  298. msgstr "Größe Typ"
  299. #. module: muk_autovacuum
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
  301. msgid "Size Value"
  302. msgstr "Größenwert"
  303. #. module: muk_autovacuum
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter
  305. #: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
  306. msgid "System Parameter"
  307. msgstr "Systemparameter"
  308. #. module: muk_autovacuum
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
  310. msgid "Time"
  311. msgstr "Zeit"
  312. #. module: muk_autovacuum
  313. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  314. msgid "Time Based"
  315. msgstr "Zeitbasiert"
  316. #. module: muk_autovacuum
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_field
  318. msgid "Time Field"
  319. msgstr "Zeitfeld"
  320. #. module: muk_autovacuum
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  322. msgid "Time Settings"
  323. msgstr "Zeiteinstellungen"
  324. #. module: muk_autovacuum
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_type
  326. msgid "Time Unit"
  327. msgstr "Zeiteinheit"
  328. #. module: muk_autovacuum
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  330. msgid "Various fields may use Python code or Python expressions. The following variables can be used:"
  331. msgstr "Einige Felder erlauben Python Code oder Python Ausdrücke. Die folgenden Variablen können verwendet werden:"
  332. #. module: muk_autovacuum
  333. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  334. msgid "Weeks"
  335. msgstr "Wochen"
  336. #. module: muk_autovacuum
  337. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  338. msgid "Years"
  339. msgstr "Jahre"
  340. #. module: muk_autovacuum
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  342. msgid "e.g. Delete Logs after 30 Days"
  343. msgstr "z.B. Protokolle nach 30 Tagen löschen"