You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

123 lines
4.3 KiB

6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * muk_utils
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0-20181126\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2018-12-10 12:59+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2018-12-10 14:12+0100\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. "Language: de\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
  19. #. module: muk_utils
  20. #: model:ir.model,name:muk_utils.model_res_groups
  21. msgid "Access Groups"
  22. msgstr "Berechtigungsgruppen"
  23. #. module: muk_utils
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_child_groups
  25. msgid "Child Groups"
  26. msgstr "Geerbte Gruppen"
  27. #. module: muk_utils
  28. #: model:ir.actions.server,name:muk_utils.cron_utils_update_groups_ir_actions_server
  29. #: model:ir.cron,cron_name:muk_utils.cron_utils_update_groups
  30. #: model:ir.cron,name:muk_utils.cron_utils_update_groups
  31. msgid "Cron job to update the Groups"
  32. msgstr "Cron-Job zum aktualisieren der Gruppen"
  33. #. module: muk_utils
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_departments
  35. msgid "Departments"
  36. msgstr "Abteilungen"
  37. #. module: muk_utils
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_display_name
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_model_display_name
  40. msgid "Display Name"
  41. msgstr "Anzeigename"
  42. #. module: muk_utils
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_explicit_users
  44. msgid "Explicit Users"
  45. msgstr "Zusätzliche Benutzer"
  46. #. module: muk_utils
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_quality_docs_groups_name
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_security_groups_name
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_name
  50. msgid "Group Name"
  51. msgstr "Gruppenname"
  52. #. module: muk_utils
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_groups
  54. msgid "Groups"
  55. msgstr "Gruppen"
  56. #. module: muk_utils
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_id
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_model_id
  59. msgid "ID"
  60. msgstr "ID"
  61. #. module: muk_utils
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_jobs
  63. msgid "Jobs"
  64. msgstr "Stellen"
  65. #. module: muk_utils
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups___last_update
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_model___last_update
  68. msgid "Last Modified on"
  69. msgstr "Zuletzt geändert am"
  70. #. module: muk_utils
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_quality_docs_groups_parent_left
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_security_groups_parent_left
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_parent_left
  74. msgid "Left Parent"
  75. msgstr "Left Parent"
  76. #. module: muk_utils
  77. #: model:ir.model,name:muk_utils.model_muk_utils_model
  78. msgid "MuK Base Model"
  79. msgstr "MuK Base Model"
  80. #. module: muk_utils
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_parent_group
  82. msgid "Parent Group"
  83. msgstr "Übergeordnete Gruppe"
  84. #. module: muk_utils
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_quality_docs_groups_parent_right
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_security_groups_parent_right
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_parent_right
  88. msgid "Right Parent"
  89. msgstr "Right Parent"
  90. #. module: muk_utils
  91. #: sql_constraint:muk_utils.groups:0
  92. msgid "The name of the group must be unique!"
  93. msgstr "Der Gruppenname muss eindeutig sein!"
  94. #. module: muk_utils
  95. #: model:ir.model,name:muk_utils.model_res_users
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_quality_docs_groups_count_users
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_security_groups_count_users
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_count_users
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_utils.field_muk_utils_groups_users
  100. msgid "Users"
  101. msgstr "Benutzer"
  102. #. module: muk_utils
  103. #: model:ir.model,name:muk_utils.model_muk_utils_groups
  104. msgid "muk_utils.groups"
  105. msgstr "muk_utils.groups"