# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * muk_branding # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0-20190522\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-13 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 00:07+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Apps and Promotion" msgstr "Applikationen und Werbung" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Documentation and Support" msgstr "Dokumentation und Hilfe" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Logo" msgstr "" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "System Names" msgstr "Systemname" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "System Website" msgstr "Systemwebseite" #. module: muk_branding #: model:ir.model,name:muk_branding.model_ir_actions_act_window msgid "Action Window" msgstr "Aktives Fenster" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Brand the PoS panel according to your needs" msgstr "Passen Sie das Kassensystem an ihre Wünsche an" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,help:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_pos_branding msgid "Brand the PoS panel according to your needs." msgstr "Passen Sie das Kassensystem an ihre Wünsche an." #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Brand the website according to your needs" msgstr "Passen Sie die Webseite ihren Ansprüchen an" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,help:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_website_branding msgid "Brand the website according to your needs." msgstr "Passen Sie die Webseite ihren Ansprüchen an." #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Brand your outgoing mails with your own style" msgstr "Passen Sie Ihre ausgehenden Mails an Ihren Stil an" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,help:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_mail_branding msgid "Brand your outgoing mails with your own style." msgstr "Passen Sie Ihre ausgehenden Mails an Ihren Stil an." #. module: muk_branding #: model:ir.model,name:muk_branding.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Company Data" msgstr "Unternehmensdaten" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_company_favicon msgid "Company Favicon" msgstr "Unternehmens Favicon" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_company_logo msgid "Company Logo" msgstr "Unternehmens Logo" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_company_name msgid "Company Name" msgstr "Unternehmensname" #. module: muk_branding #: model:ir.model,name:muk_branding.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguration " #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Customize the Backend according to your needs" msgstr "Passen Sie das Backend an Ihre Ansprüchen an" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,help:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_web_branding msgid "Customize the backend according to your needs." msgstr "Passen Sie das Backend an Ihre Ansprüchen an." #. module: muk_branding #: model:ir.model,name:muk_branding.model_muk_branding_debranding msgid "Debranding" msgstr "" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_muk_branding_debranding__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_documentation msgid "Documentation URL" msgstr "Dokumentations URL" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_company__favicon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Favicon" msgstr "" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_muk_branding_debranding__id msgid "ID" msgstr "" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_muk_branding_debranding____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_mail_branding msgid "Mail Branding" msgstr "E-Mail Branding" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Name" msgstr "" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_pos_branding msgid "PoS Branding" msgstr "Kassen Branding" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_publisher #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Publisher" msgstr "Veröffentlicher" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Set the company logo" msgstr "Legen Sie ein Unternehmenslogo fest" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Set the links to the system documentation" msgstr "Legen Sie eine Verlinkung zur Systemdokumentation fest" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Set the system media links" msgstr "Legen Sie eine Verlinkung zu Ihren Systemmedien fest" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Set the system names" msgstr "Legen Sie Systemnamen fest" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Set the system website" msgstr "Legen Sie die Systemwebseite fest" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Share" msgstr "Teilen" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_share msgid "Share URL" msgstr "URL teilen" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Specify the name and favicon of the company" msgstr "Spezifizieren Sie den Namen und das Favicon Ihres Unternehmens" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Store" msgstr "Speichern" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_store msgid "Store URL" msgstr "URL speichern" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Support" msgstr "Hilfe" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_support msgid "Support URL" msgstr "URL Hilfe" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "System" msgstr "" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "System Links" msgstr "Systemverlinkungen" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_system_name msgid "System Name" msgstr "Systemname" #. module: muk_branding #: model:ir.model,name:muk_branding.model_ir_config_parameter msgid "System Parameter" msgstr "Systemparameter" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "System Parameters" msgstr "Systemparameter" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,help:muk_branding.field_res_config_settings__branding_company_logo msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px" msgstr "Dieses Feld enthält das Bild, das als Avatar für diesen Kontakt gespeichert wurde. (max. 1024x1024px)" #. module: muk_branding #: model:ir.model,name:muk_branding.model_ir_translation msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" #. module: muk_branding #: model:ir.model,name:muk_branding.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Ansicht" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_web_branding msgid "Web Branding" msgstr "Webanpassung" #. module: muk_branding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_branding.res_config_settings_view_form msgid "Website" msgstr "" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__module_muk_website_branding msgid "Website Branding" msgstr "Webseitenanpassung" #. module: muk_branding #: model:ir.model.fields,field_description:muk_branding.field_res_config_settings__branding_website msgid "Website URL" msgstr "Webseiten URL"