You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

416 lines
14 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * muk_autovacuum
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0-20190128\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-27 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 14:21+0000\n"
"Last-Translator: MuK IT <admin@mukit.at>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.mukit.at/projects/base-12/"
"muk_autovacuum/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>Warning</code>: Warning Exception to use with <code>raise</code>"
msgstr "<code>Warnung</code>: Fehler zur Verwendung mit <code>raise</code>"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 converter"
msgstr "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 Converter"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: server date and time formats"
msgstr ""
"<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: Serverdatum und "
"Zeitformate"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>env</code>: Odoo Environment on which the rule is triggered"
msgstr "<code>env</code>: Odoo Umgebung in welcher die Regel angewendet wird"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>logger.info(message)</code>: Python logging framework"
msgstr "<code>logger.info(message)</code>: Python-Protokollierungs-Framework"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>model</code>: Odoo Model of the record on which the rule is triggered"
msgstr ""
"<code>model</code>: Odoo Modell des Datensatzes, auf dem die Regel "
"angewendet wird"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone</code>: useful Python libraries"
msgstr "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone:</code> nützliche Python-Bibliotheken"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "<code>uid</code>, <code>user</code>: User on which the rule is triggered"
msgstr ""
"<code>uid</code>, <code>Benutzer</code>: Benutzer an dem die Regel "
"angewendet wird"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_autovacuum.action_autovacuum_rule
#: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_muk_autovacuum_rules
#: model:ir.ui.menu,name:muk_autovacuum.menu_autovacuum_rules
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_tree
msgid "Auto Vacuum Rules"
msgstr "Auto Vacuum Regeln"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_ir_autovacuum
msgid "Automatic Vacuum"
msgstr "Automatisch aufräumen"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
msgid "Code Based"
msgstr "Codebasiert"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Code Settings"
msgstr "Codeeinstellungen"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
msgid "Code which will be executed during the clean up."
msgstr "Code, der während der Bereinigung ausgeführt wird."
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
msgid "Delete all records which match the domain."
msgstr "Löschen Sie alle Datensätze, die mit der Domäne übereinstimmen."
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
msgid "Delete older data than x."
msgstr "Ältere Daten als x löschen."
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
msgid "Delete records with am index greater than x."
msgstr "Datensätze mit einem Index größer als x löschen."
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
msgid "Do not delete starred records.\n"
" Checks for the following fields:\n"
" - starred\n"
" - favorite\n"
" - is_starred\n"
" - is_favorite"
msgstr "Löscht keine markierten Datensätze.\n"
" Überprüft die folgenden Felder:\n"
" - mit Sternen übersät\n"
" - starred\n"
" - favorite\n"
" - is_starred\n"
" - is_favorite"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
msgid "Domain Based"
msgstr "Domainenbasiert"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domaineinstellungen"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the help tab of this document."
msgstr "Geben Sie Pyhton-Code hier ein. Hife zu Python-Ausdrücken ist in der Hilfe-Registerkarte dieses Dokuments verfügbar."
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
msgid "Fixed Value"
msgstr "Fixpunktwert"
#. module: muk_autovacuum
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:61
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:71
#, python-format
msgid "GC domain: %s"
msgstr "GC Domain: %s"
#. module: muk_autovacuum
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:68
#, python-format
msgid "GC domain: [] order: %s limit: %s"
msgstr "GC Domain: [] order: %s limit: %s"
#. module: muk_autovacuum
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:84
#, python-format
msgid "GC'd %s %s records"
msgstr "GC'd %s %s Aufnahmen"
#. module: muk_autovacuum
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:80
#, python-format
msgid "GC'd %s attachments from %s entries"
msgstr "GC'd %s Anhänge aus %s Einträgen"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Help with Python expressions"
msgstr "Hilfe mit Python-Ausdrücken"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: muk_autovacuum
#: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:287
#, python-format
msgid "Import Template for Auto Vacuum Rules"
msgstr "Importvorlage für die automatischen Aufräumregeln"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modellname"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
msgid "Model on which the rule is applied."
msgstr "Modell, auf das die Regel angewendet wird."
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
msgid "Only Archived"
msgstr "Nur Archiviert"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
msgid "Only Attachments"
msgstr "Nur Anhänge"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
msgid "Only delete archived records."
msgstr "Löschen Sie nur archivierte Sätze."
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
msgid "Only delete record attachments."
msgstr "Löschen Sie nur Datensatzanhänge."
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
msgid "Order by which the index is defined."
msgstr "Reihenfolge, in der der Index definiert ist."
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
msgid "Protect Starred"
msgstr "Schützt Favoriten"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__state
msgid "Rule Type"
msgstr "Regeltyp"
#. module: muk_autovacuum
#: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:327
#, python-format
msgid "Rule validation has failed!"
msgstr "Die Regelvalidierung ist fehlgeschlagen!"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Nummernfolge"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
msgid "Size Based"
msgstr "Größenbasierend"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
msgid "Size Order"
msgstr "Größensortierung"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Size Settings"
msgstr "Größeneinstellung"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_type
msgid "Size Type"
msgstr "Größe Typ"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
msgid "Size Value"
msgstr "Größenwert"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter
#: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
msgid "System Parameter"
msgstr "Systemparameter"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
msgid "Time Based"
msgstr "Zeitbasiert"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_field
msgid "Time Field"
msgstr "Zeitfeld"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Time Settings"
msgstr "Zeiteinstellungen"
#. module: muk_autovacuum
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_type
msgid "Time Unit"
msgstr "Zeiteinheit"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "Various fields may use Python code or Python expressions. The following variables can be used:"
msgstr "Einige Felder erlauben Python Code oder Python Ausdrücke. Die folgenden Variablen können verwendet werden:"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
#. module: muk_autovacuum
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
#. module: muk_autovacuum
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
msgid "e.g. Delete Logs after 30 Days"
msgstr "z.B. Protokolle nach 30 Tagen löschen"