|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * res_partner_mails_count # # Translators: # Lilya Salihova <liliya@it-projects.info>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-17 20:20+0000\n" "Last-Translator: Lilya Salihova <liliya@it-projects.info>, 2017\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/it-projects-llc/" "teams/76080/ru/)\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:31 #, python-format msgid "Close Tutorial" msgstr "Закройте инструкцию"
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:25 #, python-format msgid "Done" msgstr "Готово"
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:20 #, python-format msgid "Here is new fields with mails counters. Press one of it." msgstr "Здесь новые поля с счетчиками писем. Нажмите на один из них."
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:15 #, python-format msgid "Let's see how mails count work." msgstr "Посмотрим как работает счетчик писем"
#. module: res_partner_mails_count #: model:ir.actions.client,name:res_partner_mails_count.action_mails msgid "Mails" msgstr "Письма"
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:9 #, python-format msgid "Mails count Tour" msgstr "Руководство по модулю \"Mails count\""
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:14 #, python-format msgid "Mails count tutorial" msgstr "Инструкция по счетчику писем"
#. module: res_partner_mails_count #: model:ir.model.fields,field_description:res_partner_mails_count.field_res_partner_mails_from #: model:ir.model.fields,field_description:res_partner_mails_count.field_res_users_mails_from #: model:ir.ui.view,arch_db:res_partner_mails_count.view_res_partner_mails_count_info_form msgid "Mails from" msgstr "Входящие"
#. module: res_partner_mails_count #: model:ir.actions.client,help:res_partner_mails_count.action_mails msgid "Mails not found. Probably, they exist, but you don't have access." msgstr "Письма не найдены. Возможно, они есть, но у вас нет к ним доступа."
#. module: res_partner_mails_count #: model:ir.model.fields,field_description:res_partner_mails_count.field_res_partner_mails_to #: model:ir.model.fields,field_description:res_partner_mails_count.field_res_users_mails_to #: model:ir.ui.view,arch_db:res_partner_mails_count.view_res_partner_mails_count_info_form msgid "Mails to" msgstr "Исходящие"
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:30 #, python-format msgid "" "Message are found. <br/>Enjoy your day! <br/> <br/><a href='https://www.it-" "projects.info/apps' target='_blank'>IT-Projects LLC</a> team " msgstr "" "Письма найдены. <br/> Хорошего дня! <br/><br/><a href='https://www.it-" "projects.info/apps' target='_blank'>IT-Projects LLC</a> team "
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:19 #, python-format msgid "New fields" msgstr "Новые поля"
#. module: res_partner_mails_count #: model:ir.model,name:res_partner_mails_count.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Партнер"
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:16 #, python-format msgid "Skip" msgstr "Пропустить"
#. module: res_partner_mails_count #. openerp-web #: code:addons/res_partner_mails_count/static/src/js/res_partner_mails_count_tour.js:16 #, python-format msgid "Start Tutorial" msgstr "Начать обучение"
#. module: res_partner_mails_count #: model:ir.actions.act_url,name:res_partner_mails_count.res_partner_mails_count_tutorial msgid "res_partner_mails_count Tutorial" msgstr "res_partner_mails_count Руководство"
|