You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1857 lines
65 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * easy_my_coop
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-07-13 08:42+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2016-07-13 11:28+0100\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  17. "Language: fr_BE\n"
  18. "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
  19. #. module: easy_my_coop
  20. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  21. msgid ""
  22. "\n"
  23. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  24. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  25. "\n"
  26. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  27. "\n"
  28. "\t<p>We confirm the reception of you payment for the new share(s) you have "
  29. "taken.</p>\n"
  30. "\n"
  31. " <br/>\n"
  32. " <p>Find in attachment the your ${object.company_id} certificate.</p>\n"
  33. " <p>Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  34. " <br/>\n"
  35. "\t<p>Sustainably your,</p>\n"
  36. "\t<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  37. "\n"
  38. "\t\t% if object.company_id.street:\n"
  39. " ${object.company_id.street}\n"
  40. " % endif\n"
  41. " % if object.company_id.street2:\n"
  42. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  43. " % endif\n"
  44. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  45. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  46. " % endif\n"
  47. " % if object.company_id.country_id:\n"
  48. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  49. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  50. " % endif\n"
  51. " % if object.company_id.phone:\n"
  52. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  53. " % endif\n"
  54. "\n"
  55. " % if object.company_id.website:\n"
  56. " <div>\n"
  57. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  58. "company_id.website}</a>\n"
  59. " </div>\n"
  60. " %endif\n"
  61. "\n"
  62. " <div>\n"
  63. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  64. " </div>\n"
  65. "</div>\n"
  66. " "
  67. msgstr ""
  68. "\n"
  69. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  70. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  71. "\n"
  72. " <p>Bonjour ${object.name},</p>\n"
  73. "\n"
  74. "<p>Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les nouvelles "
  75. "parts souscrites.</p>\n"
  76. "\n"
  77. " <br> <p>Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe."
  78. "</p>\n"
  79. " <p>Merci de soutenir ${object.company_id.name}!</p>\n"
  80. "<p>Amicalement,</p>\n"
  81. "<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  82. "\n"
  83. "% if object.company_id.street:\n"
  84. " ${object.company_id.street}\n"
  85. " % endif\n"
  86. " % if object.company_id.street2:\n"
  87. " ${object.company_id.street2}<br><p style=\"margin:0px 0px 10px "
  88. "0px;\"></p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">\n"
  89. " % endif\n"
  90. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  91. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br></p><p "
  92. "style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">\n"
  93. " % endif\n"
  94. " % if object.company_id.country_id:\n"
  95. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  96. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br></p>\n"
  97. " % endif\n"
  98. " % if object.company_id.phone:\n"
  99. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  100. " % endif\n"
  101. "\n"
  102. " % if object.company_id.website:\n"
  103. " <div>\n"
  104. " Web :&nbsp;<a style=\"text-decoration-style:solid;text-"
  105. "decoration-line:none;text-decoration-color:-moz-use-text-color;color:rgb(51, "
  106. "122, 183);background-color:transparent;\" href=\"${object.company_id."
  107. "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  108. " </div>\n"
  109. " %endif\n"
  110. "\n"
  111. " <div>\n"
  112. " <img src=\"${object.company_id.logo_web}\">\n"
  113. " </div>\n"
  114. "</div>\n"
  115. " "
  116. #. module: easy_my_coop
  117. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat
  118. msgid ""
  119. "\n"
  120. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  121. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  122. "\n"
  123. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  124. "\n"
  125. "\t<p>We confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our "
  126. "cooperative</p>\n"
  127. "\n"
  128. " <br/>\n"
  129. " <p>Find in attachment the your ${object.company_id.name} certificate.</"
  130. "p>\n"
  131. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  132. " <br/>\n"
  133. "\t<p>Sustainably your,</p>\n"
  134. "\t<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  135. "\n"
  136. "\t\t% if object.company_id.street:\n"
  137. " ${object.company_id.street}\n"
  138. " % endif\n"
  139. " % if object.company_id.street2:\n"
  140. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  141. " % endif\n"
  142. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  143. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  144. " % endif\n"
  145. " % if object.company_id.country_id:\n"
  146. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  147. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  148. " % endif\n"
  149. " % if object.company_id.phone:\n"
  150. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  151. " % endif\n"
  152. "\n"
  153. " % if object.company_id.website:\n"
  154. " <div>\n"
  155. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  156. "company_id.website}</a>\n"
  157. " </div>\n"
  158. " %endif\n"
  159. "\n"
  160. " <div>\n"
  161. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  162. " </div>\n"
  163. "</div>\n"
  164. " "
  165. msgstr ""
  166. "\n"
  167. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  168. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  169. "\n"
  170. " <p>Bonjour ${object.name},</p>\n"
  171. "\n"
  172. "<p>Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les parts "
  173. "souscrites.</p>\n"
  174. "\n"
  175. " <br/>\n"
  176. " <p>Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.</p>\n"
  177. " <p>Merci de soutenir ${object.company_id.name}!</p>\n"
  178. " <br/>\n"
  179. "<p>Amicalement,</p>\n"
  180. "<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  181. "\n"
  182. "% if object.company_id.street:\n"
  183. " ${object.company_id.street}\n"
  184. " % endif\n"
  185. " % if object.company_id.street2:\n"
  186. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  187. " % endif\n"
  188. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  189. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  190. " % endif\n"
  191. " % if object.company_id.country_id:\n"
  192. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  193. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  194. " % endif\n"
  195. " % if object.company_id.phone:\n"
  196. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  197. " % endif\n"
  198. "\n"
  199. " % if object.company_id.website:\n"
  200. " <div>\n"
  201. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  202. "company_id.website}</a>\n"
  203. " </div>\n"
  204. " %endif\n"
  205. "\n"
  206. " <div>\n"
  207. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  208. " </div>\n"
  209. "</div>\n"
  210. " "
  211. #. module: easy_my_coop
  212. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation
  213. msgid ""
  214. "\n"
  215. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  216. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  217. "\n"
  218. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  219. "\n"
  220. "\t<p>Your request will be soon processed by our team. If all the provided "
  221. "info are correct you will soon receive the payment information in another "
  222. "email</p>\n"
  223. "\n"
  224. " <br/>\n"
  225. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  226. " <br/>\n"
  227. " \n"
  228. "\t<p>Sustainably your,</p>\n"
  229. "\t<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  230. "\n"
  231. "% if object.company_id.street:\n"
  232. " ${object.company_id.street}\n"
  233. " % endif\n"
  234. " % if object.company_id.street2:\n"
  235. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  236. " % endif\n"
  237. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  238. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  239. " % endif\n"
  240. " % if object.company_id.country_id:\n"
  241. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  242. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  243. " % endif\n"
  244. " % if object.company_id.phone:\n"
  245. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  246. " % endif\n"
  247. "\n"
  248. " % if object.company_id.website:\n"
  249. " <div>\n"
  250. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  251. "company_id.website}</a>\n"
  252. " </div>\n"
  253. " %endif\n"
  254. "\n"
  255. " <div>\n"
  256. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  257. " </div>\n"
  258. "</div>\n"
  259. " "
  260. msgstr ""
  261. "\n"
  262. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  263. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  264. "\n"
  265. "<p>Bonjour ${object.name},</p><p>Nous avons bien reçu votre demande de "
  266. "souscription de parts. Merci pour votre soutien.</p><p>Votre demande sera "
  267. "bientôt traitée par la cellule \"gestion et participation des membres\". Si "
  268. "toutes les informations fournies sont correctes, vous recevrez bientôt les "
  269. "informations pour le paiement de vos parts dans un prochain email.</"
  270. "p><p>N’hésitez pas à nous contacter pour toute question.</p><br/"
  271. "><p>Amicalement,</p><p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  272. "% if object.company_id.street:\n"
  273. " ${object.company_id.street}\n"
  274. " % endif\n"
  275. " % if object.company_id.street2:\n"
  276. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  277. " % endif\n"
  278. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  279. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  280. " % endif\n"
  281. " % if object.company_id.country_id:\n"
  282. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  283. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  284. " % endif\n"
  285. " % if object.company_id.phone:\n"
  286. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  287. " % endif\n"
  288. "\n"
  289. " % if object.company_id.website:\n"
  290. " <div>\n"
  291. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  292. "company_id.website}</a>\n"
  293. " </div>\n"
  294. " %endif\n"
  295. "\n"
  296. " <div>\n"
  297. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  298. " </div>\n"
  299. "</div>\n"
  300. " "
  301. #. module: easy_my_coop
  302. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_release_capital
  303. msgid ""
  304. "\n"
  305. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  306. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  307. "\n"
  308. "<p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
  309. "\n"
  310. "<p>You will find in attachment all the necessary information for the "
  311. "payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only "
  312. "once we received the payment.</p>\n"
  313. "\n"
  314. "<p>Do not forget to add the structured communication to the payment.</p>\n"
  315. "\n"
  316. "<p>Sustainably your,</p>\n"
  317. "<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  318. "\n"
  319. "% if object.company_id.street:\n"
  320. " ${object.company_id.street}\n"
  321. " % endif\n"
  322. " % if object.company_id.street2:\n"
  323. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  324. " % endif\n"
  325. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  326. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  327. " % endif\n"
  328. " % if object.company_id.country_id:\n"
  329. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  330. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  331. " % endif\n"
  332. " % if object.company_id.phone:\n"
  333. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  334. " % endif\n"
  335. "\n"
  336. " % if object.company_id.website:\n"
  337. " <div>\n"
  338. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  339. "company_id.website}</a>\n"
  340. " </div>\n"
  341. " %endif\n"
  342. "\n"
  343. " <div>\n"
  344. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  345. " </div>\n"
  346. "</div>\n"
  347. " "
  348. msgstr ""
  349. "\n"
  350. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  351. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  352. "\n"
  353. "<p>Bonjour ${object.partner_id.name},</p>\n"
  354. "\n"
  355. "<p>Vous trouverez en pièce jointe toutes les informations nécessaires pour "
  356. "le paiement des parts souscrites. Nous vous rappelons que votre inscription "
  357. "sera effective lorsque vous aurez libéré le paiement sur notre compte "
  358. "bancaire.</p>\n"
  359. "\n"
  360. "<p>Pour faciliter notre gestion administrative, n’oubliez pas d’utiliser la "
  361. "communication structurée</p>\n"
  362. "\n"
  363. "<p>Amicalement,</p>\n"
  364. "<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  365. "\n"
  366. "% if object.company_id.street:\n"
  367. " ${object.company_id.street}\n"
  368. " % endif\n"
  369. " % if object.company_id.street2:\n"
  370. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  371. " % endif\n"
  372. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  373. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  374. " % endif\n"
  375. " % if object.company_id.country_id:\n"
  376. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  377. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  378. " % endif\n"
  379. " % if object.company_id.phone:\n"
  380. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  381. " % endif\n"
  382. "\n"
  383. " % if object.company_id.website:\n"
  384. " <div>\n"
  385. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  386. "company_id.website}</a>\n"
  387. " </div>\n"
  388. " %endif\n"
  389. "\n"
  390. " <div>\n"
  391. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  392. " </div>\n"
  393. "</div>\n"
  394. " "
  395. #. module: easy_my_coop
  396. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_release_capital
  397. msgid ""
  398. "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
  399. "'draft' or ''}"
  400. msgstr ""
  401. "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
  402. "'draft' or ''}"
  403. #. module: easy_my_coop
  404. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_release_capital
  405. msgid ""
  406. "${object.company_id.name} Request to Release Capital (Ref ${object.number or "
  407. "'n/a'})"
  408. msgstr ""
  409. "${object.company_id.name} Demande de libération de capital (Ref ${object."
  410. "number or 'n/a'})"
  411. #. module: easy_my_coop
  412. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  413. msgid ""
  414. "${object.company_id} Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  415. msgstr ""
  416. "${object.company_id} Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  417. #. module: easy_my_coop
  418. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  419. msgid "&amp;times;"
  420. msgstr "&amp;times;"
  421. #. module: easy_my_coop
  422. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  423. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  424. msgid "05/03/1978"
  425. msgstr "05/03/1978"
  426. #. module: easy_my_coop
  427. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  428. msgid "0647980091"
  429. msgstr "0647980091"
  430. #. module: easy_my_coop
  431. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  432. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  433. msgid "1030"
  434. msgstr "1030"
  435. #. module: easy_my_coop
  436. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  437. msgid "1080"
  438. msgstr "1080"
  439. #. module: easy_my_coop
  440. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  441. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  442. msgid "25"
  443. msgstr "25"
  444. #. module: easy_my_coop
  445. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  446. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  447. msgid "78230226321"
  448. msgstr "78230226321"
  449. #. module: easy_my_coop
  450. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  451. msgid ""
  452. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">\n"
  453. "</p><div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  454. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  455. "\n"
  456. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Hello ${object.name},</p>\n"
  457. "\n"
  458. "\t<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">We have received your subscription "
  459. "request for ${object.company_id.name}. Thank you for "
  460. "your support.</p>\n"
  461. "\t\n"
  462. "\t<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Your request will be soon processed "
  463. "by our team \"gestion et participation des membres\". If all the provided "
  464. "info are correct you will soon receive the payment information in another "
  465. "email</p>\n"
  466. "\n"
  467. " <br><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\"></p><p style=\"margin:0px 0px "
  468. "10px 0px;\">\n"
  469. " </p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">If you have any question, do "
  470. "not hesitate to contact us.</p>\n"
  471. " <br><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\"></p><p style=\"margin:0px 0px "
  472. "10px 0px;\">\n"
  473. " \n"
  474. "\t</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Sustainably your,</p>\n"
  475. "\t<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  476. "\n"
  477. "% if object.company_id.street:\n"
  478. " ${object.company_id.street}\n"
  479. " % endif\n"
  480. " % if object.company_id.street2:\n"
  481. " ${object.company_id.street2}<br><p style=\"margin:0px 0px 10px "
  482. "0px;\"></p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">\n"
  483. " % endif\n"
  484. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  485. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br></p><p "
  486. "style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">\n"
  487. " % endif\n"
  488. " % if object.company_id.country_id:\n"
  489. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  490. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br></p><p "
  491. "style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">\n"
  492. " % endif\n"
  493. " % if object.company_id.phone:\n"
  494. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  495. " % endif\n"
  496. "\n"
  497. " % if object.company_id.website:\n"
  498. " </p><div>\n"
  499. " Web :&nbsp;<a style=\"text-decoration-style:solid;text-"
  500. "decoration-line:none;text-decoration-color:-moz-use-text-color;color:rgb(51, "
  501. "122, 183);background-color:transparent;\" href=\"${object.company_id."
  502. "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  503. " </div>\n"
  504. " %endif\n"
  505. "\n"
  506. " <div>\n"
  507. " <img style=\"vertical-align:middle;border-image-repeat:stretch "
  508. "stretch;border-image-outset:0 0 0 0;border-image-width:1 1 1 1;border-image-"
  509. "slice:100% 100% 100% 100%;border-image-source:none;-moz-border-left-colors:"
  510. "none;-moz-border-bottom-colors:none;-moz-border-right-colors:none;-moz-"
  511. "border-top-colors:none;border-left-color:-moz-use-text-color;border-bottom-"
  512. "color:-moz-use-text-color;border-right-color:-moz-use-text-color;border-top-"
  513. "color:-moz-use-text-color;border-left-style:none;border-bottom-style:none;"
  514. "border-right-style:none;border-top-style:none;border-left-width:0px;border-"
  515. "bottom-width:0px;border-right-width:0px;border-top-width:0px;\" src="
  516. "\"${object.company_id.logo_web}\">\n"
  517. " </div>\n"
  518. "</div>\n"
  519. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\"></p>"
  520. msgstr ""
  521. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">\n"
  522. "</p><div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  523. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  524. "\n"
  525. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  526. "\n"
  527. "<p>We have received your subscription request for ${object.company_id.name} "
  528. "${object.company_type}. Thank you for your support.</p>\n"
  529. "\n"
  530. "<p>Your request will be soon processed by our team \"gestion et "
  531. "participation des membres\". If all the provided info are correct you will "
  532. "soon receive the payment information in another email</p>\n"
  533. "\n"
  534. " <br/>\n"
  535. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  536. " <br/>\n"
  537. " \n"
  538. "<p>Sustainably your,</p>\n"
  539. "<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  540. "\n"
  541. "% if object.company_id.street:\n"
  542. " ${object.company_id.street}\n"
  543. " % endif\n"
  544. " % if object.company_id.street2:\n"
  545. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  546. " % endif\n"
  547. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  548. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  549. " % endif\n"
  550. " % if object.company_id.country_id:\n"
  551. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
  552. "state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  553. " % endif\n"
  554. " % if object.company_id.phone:\n"
  555. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  556. " % endif\n"
  557. "\n"
  558. " % if object.company_id.website:\n"
  559. " <div>\n"
  560. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  561. "company_id.website}</a>\n"
  562. " </div>\n"
  563. " %endif\n"
  564. "\n"
  565. " <div>\n"
  566. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  567. " </div>\n"
  568. "</div>\n"
  569. " "
  570. #. module: easy_my_coop
  571. #: code:addons/easy_my_coop/models/mail_mail.py:48
  572. #, python-format
  573. msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>"
  574. msgstr "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>"
  575. #. module: easy_my_coop
  576. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  577. msgid "<span> is recorded in the register of cooperators under number </span>"
  578. msgstr "<span> est enregistré(e) sous le numéro de coopérateur </span>"
  579. #. module: easy_my_coop
  580. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  581. msgid "<span> share(s) </span>"
  582. msgstr "<span> part(s) </span>"
  583. #. module: easy_my_coop
  584. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  585. msgid "<span>COOPERATOR CERTIFICAT</span>"
  586. msgstr "<span>CERTIFICAT COOPERATEUR</span>"
  587. #. module: easy_my_coop
  588. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  589. msgid "<span>COOPERATOR REGISTER</span>"
  590. msgstr "<span>REGISTRE DES COOPERATEURS</span>"
  591. #. module: easy_my_coop
  592. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  593. msgid "<span>SUBSCRIPTION REGISTER</span>"
  594. msgstr "<span>REGISTRE DES SOUSCRIPTIONS </span>"
  595. #. module: easy_my_coop
  596. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  597. msgid "<strong>Account Number:</strong>"
  598. msgstr "<strong>Compte bancaire:</strong>"
  599. #. module: easy_my_coop
  600. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  601. msgid "<strong>Carine Sottiaux</strong>"
  602. msgstr "<strong>Carine Sottiaux</strong>"
  603. #. module: easy_my_coop
  604. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  605. msgid "<strong>Comment:</strong>"
  606. msgstr "<strong>Commentaire :</strong>"
  607. #. module: easy_my_coop
  608. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  609. msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
  610. msgstr "<strong>Numéro de client :</strong>"
  611. #. module: easy_my_coop
  612. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  613. msgid "<strong>Description:</strong>"
  614. msgstr "<strong>Description :</strong>"
  615. #. module: easy_my_coop
  616. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  617. msgid "<strong>Due Date:</strong>"
  618. msgstr "<strong>Date d'échéance :</strong>"
  619. #. module: easy_my_coop
  620. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  621. msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
  622. msgstr "<strong>Remarque sur le régime fiscal :</strong>"
  623. #. module: easy_my_coop
  624. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  625. msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
  626. msgstr "<strong>Date de la facture :</strong>"
  627. #. module: easy_my_coop
  628. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  629. msgid "<strong>Request Date:</strong>"
  630. msgstr "<strong>Date de la demande:</strong>"
  631. #. module: easy_my_coop
  632. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  633. msgid "<strong>Source:</strong>"
  634. msgstr "<strong>Origine :</strong>"
  635. #. module: easy_my_coop
  636. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  637. msgid "<strong>Structured Communication:</strong>"
  638. msgstr "<strong>Communication Structurée:</strong>"
  639. #. module: easy_my_coop
  640. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  641. msgid "<strong>Subtotal</strong>"
  642. msgstr "<strong>Sous-total</strong>"
  643. #. module: easy_my_coop
  644. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  645. msgid "<strong>Total</strong>"
  646. msgstr "<strong>Total</strong>"
  647. #. module: easy_my_coop
  648. #: selection:subscription.request,company_type:0
  649. msgid "ASBL"
  650. msgstr "ASBL"
  651. #. module: easy_my_coop
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_iban
  653. msgid "Account Number"
  654. msgstr "Numéro de compte"
  655. #. module: easy_my_coop
  656. #: sql_constraint:res.partner.bank:0
  657. msgid "Account Number must be unique!"
  658. msgstr "Le numéro de compte en banque doit-être unique!"
  659. #. module: easy_my_coop
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_address
  661. msgid "Activities address"
  662. msgstr "Siège d'activité"
  663. #. module: easy_my_coop
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_city
  665. msgid "Activities city"
  666. msgstr "Ville"
  667. #. module: easy_my_coop
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_country_id
  669. msgid "Activities country"
  670. msgstr "Pays"
  671. #. module: easy_my_coop
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_zip_code
  673. msgid "Activities zip Code"
  674. msgstr "Code postal"
  675. #. module: easy_my_coop
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_address
  677. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  678. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  679. msgid "Address"
  680. msgstr "Adresse"
  681. #. module: easy_my_coop
  682. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  683. msgid "Amount"
  684. msgstr "Montant"
  685. #. module: easy_my_coop
  686. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  687. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  688. msgid "BE48523080767127"
  689. msgstr "BE48523080767127"
  690. #. module: easy_my_coop
  691. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  692. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  693. msgid "Bank Account Number"
  694. msgstr "Numéro de compte en banque"
  695. #. module: easy_my_coop
  696. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner_bank
  697. msgid "Bank Accounts"
  698. msgstr "Comptes bancaires"
  699. #. module: easy_my_coop
  700. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price
  701. msgid ""
  702. "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
  703. msgstr ""
  704. "Prix de base pour calculer le prix client. Parfois appelé prix catalogue."
  705. #. module: easy_my_coop
  706. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  707. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  708. msgid "Become Cooperator"
  709. msgstr "Devenir coopérateur"
  710. #. module: easy_my_coop
  711. #: model:website.menu,name:easy_my_coop.menu_becomecooperator
  712. msgid "Become cooperator"
  713. msgstr "Devenir coopérateur"
  714. #. module: easy_my_coop
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_birthdate
  716. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  717. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  718. msgid "Birthdate"
  719. msgstr "Date de Naissance"
  720. #. module: easy_my_coop
  721. #: selection:subscription.request,state:0
  722. msgid "Blocked"
  723. msgstr "Bloquée"
  724. #. module: easy_my_coop
  725. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  726. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  727. msgid "Bourdon"
  728. msgstr "Bourdon"
  729. #. module: easy_my_coop
  730. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  731. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  732. msgid "Bruxelles"
  733. msgstr "Bruxelles"
  734. #. module: easy_my_coop
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_company
  736. msgid "Can be subscribed by companies?"
  737. msgstr "Peut-être souscrite par des sociétés?"
  738. #. module: easy_my_coop
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_individual
  740. msgid "Can be subscribed by individuals?"
  741. msgstr "Peut-être souscrite par des personnes physiques?"
  742. #. module: easy_my_coop
  743. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  744. msgid "Cancel"
  745. msgstr "Annuler"
  746. #. module: easy_my_coop
  747. #: selection:subscription.request,state:0
  748. msgid "Cancelled"
  749. msgstr "Annulé"
  750. #. module: easy_my_coop
  751. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  752. msgid "Cancelled Invoice"
  753. msgstr "Facture annulée"
  754. #. module: easy_my_coop
  755. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat
  756. msgid "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  757. msgstr "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  758. #. module: easy_my_coop
  759. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator
  760. msgid "Check this box if this contact is a cooperator."
  761. msgstr "Cochez cette case si le contact est un cooperateur."
  762. #. module: easy_my_coop
  763. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_member
  764. msgid "Check this box if this cooperator is a effective member."
  765. msgstr "Cochez cette case si le contact est un membre effectif."
  766. #. module: easy_my_coop
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_city
  768. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  769. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  770. msgid "City"
  771. msgstr "Ville"
  772. #. module: easy_my_coop
  773. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  774. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  775. msgid "Click to add a contact in your address book."
  776. msgstr "Cliquer pour ajouter un contact dans le carnet d'adresses."
  777. #. module: easy_my_coop
  778. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  779. msgid "Click to create a cooperator invoice."
  780. msgstr "Clickez pour créer une demande de libération de capital"
  781. #. module: easy_my_coop
  782. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.share_product_action
  783. msgid "Click to define a new share product."
  784. msgstr "Cliquez pour définir un nouveau type de part"
  785. #. module: easy_my_coop
  786. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_company
  787. msgid "Companies"
  788. msgstr "Sociétés"
  789. #. module: easy_my_coop
  790. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_company_id
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_id
  792. msgid "Company"
  793. msgstr "Société"
  794. #. module: easy_my_coop
  795. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  796. msgid "Company Cooperator Subscriptions Request"
  797. msgstr "Personnes morales"
  798. #. module: easy_my_coop
  799. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  800. msgid "Company Info"
  801. msgstr "Info société"
  802. #. module: easy_my_coop
  803. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  804. msgid "Company Register Number"
  805. msgstr "Numéro d'entreprise"
  806. #. module: easy_my_coop
  807. #: model:product.category,name:easy_my_coop.product_category_company_share
  808. msgid "Company Share"
  809. msgstr "Parts de la coopérative"
  810. #. module: easy_my_coop
  811. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_subscription_request
  812. msgid "Company Subscription"
  813. msgstr "Personnes morales"
  814. #. module: easy_my_coop
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_email
  816. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  817. msgid "Company email"
  818. msgstr "Email de la société"
  819. #. module: easy_my_coop
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_name
  821. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  822. msgid "Company name"
  823. msgstr "Nom de la société"
  824. #. module: easy_my_coop
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_register_number
  826. msgid "Company register number"
  827. msgstr "Numéro d'Entreprise"
  828. #. module: easy_my_coop
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_type
  830. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  831. msgid "Company type"
  832. msgstr "Type de société"
  833. #. module: easy_my_coop
  834. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_config
  835. msgid "Configuration"
  836. msgstr "Configuration"
  837. #. module: easy_my_coop
  838. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  839. msgid "Contact Person"
  840. msgstr "Personne de contact"
  841. #. module: easy_my_coop
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_coop_email_contact
  843. msgid "Contact email address for the cooperator"
  844. msgstr "Email du coopérateur"
  845. #. module: easy_my_coop
  846. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  847. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_partner_id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_partner_id
  852. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  853. msgid "Cooperator"
  854. msgstr "Coopérateur"
  855. #. module: easy_my_coop
  856. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator_candidate
  857. msgid "Cooperator Candidates"
  858. msgstr "Candidats coopérateur"
  859. #. module: easy_my_coop
  860. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  861. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_invoices
  862. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_action_invoice_tree_coop
  863. msgid "Cooperator Invoices"
  864. msgstr "Demande de libération de capital"
  865. #. module: easy_my_coop
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_register_number
  867. msgid "Cooperator Number"
  868. msgstr "Numéro de coopérateur"
  869. #. module: easy_my_coop
  870. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  871. msgid "Cooperator Partners"
  872. msgstr "Cooperateurs"
  873. #. module: easy_my_coop
  874. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.company_subscription_request_action
  875. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action
  876. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_request
  877. msgid "Cooperator Subscription"
  878. msgstr "Personnes physiques"
  879. #. module: easy_my_coop
  880. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  881. msgid "Cooperator Subscriptions Request"
  882. msgstr "Personnes physiques"
  883. #. module: easy_my_coop
  884. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_report_certificat
  885. msgid "Cooperator certificat"
  886. msgstr "Certificat coopérateur"
  887. #. module: easy_my_coop
  888. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_report_cooperator_register
  889. msgid "Cooperator register"
  890. msgstr "Registre des cooperateurs"
  891. #. module: easy_my_coop
  892. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator
  893. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_coop
  894. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  895. msgid "Cooperators"
  896. msgstr "Coopérateurs"
  897. #. module: easy_my_coop
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_country_id
  899. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  900. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  901. msgid "Country"
  902. msgstr "Pays"
  903. #. module: easy_my_coop
  904. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  905. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  906. msgid "Country..."
  907. msgstr "Pays..."
  908. #. module: easy_my_coop
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_uid
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_uid
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_uid
  912. msgid "Created by"
  913. msgstr "Créé par"
  914. #. module: easy_my_coop
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_date
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_date
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_date
  918. msgid "Created on"
  919. msgstr "Créé le"
  920. #. module: easy_my_coop
  921. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  922. msgid "Date Month"
  923. msgstr "Date Month"
  924. #. module: easy_my_coop
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_country_id
  926. msgid "Default country"
  927. msgstr "Pays par défault"
  928. #. module: easy_my_coop
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_lang_id
  930. msgid "Default lang"
  931. msgstr "Langue par défault"
  932. #. module: easy_my_coop
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_default_share_product
  934. msgid "Default share product"
  935. msgstr "Type de part par défault"
  936. #. module: easy_my_coop
  937. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  938. msgid "Description"
  939. msgstr "Description"
  940. #. module: easy_my_coop
  941. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  942. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  943. msgid "Didier"
  944. msgstr "Didier"
  945. #. module: easy_my_coop
  946. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  947. msgid "Disc.(%)"
  948. msgstr "Rem.(%)"
  949. #. module: easy_my_coop
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_display_name
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_display_name
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_display_name
  953. msgid "Display Name"
  954. msgstr "Nom affiché"
  955. #. module: easy_my_coop
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_display_on_website
  957. msgid "Display on website"
  958. msgstr "Afficher sur le site web"
  959. #. module: easy_my_coop
  960. #: selection:subscription.request,state:0
  961. msgid "Done"
  962. msgstr "Fait"
  963. #. module: easy_my_coop
  964. #: selection:subscription.request,state:0
  965. msgid "Draft"
  966. msgstr "Brouillon"
  967. #. module: easy_my_coop
  968. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  969. msgid "Draft Invoice"
  970. msgstr "Facture en brouillon"
  971. #. module: easy_my_coop
  972. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_main_easy_my_coop
  973. msgid "Easy-My Coop"
  974. msgstr "Easy-My Coop"
  975. #. module: easy_my_coop
  976. #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  977. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_company_inherit_form2
  978. msgid "EasyMy Coop"
  979. msgstr "EasyMy Coop"
  980. #. module: easy_my_coop
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_effective_date
  982. msgid "Effective Date"
  983. msgstr "Date effective"
  984. #. module: easy_my_coop
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_member
  986. msgid "Effective cooperator"
  987. msgstr "Coopérateur effectif"
  988. #. module: easy_my_coop
  989. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  990. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  991. msgid "Effective date"
  992. msgstr "Date effective"
  993. #. module: easy_my_coop
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_email
  995. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  996. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  997. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  998. msgid "Email"
  999. msgstr "Courriel"
  1000. #. module: easy_my_coop
  1001. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/cooperative_history_wizard.py:53
  1002. #, python-format
  1003. msgid "Error!"
  1004. msgstr "Erreur!"
  1005. #. module: easy_my_coop
  1006. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1007. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1008. msgid "First Name"
  1009. msgstr "Prénom"
  1010. #. module: easy_my_coop
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_firstname
  1012. msgid "Firstname"
  1013. msgstr "Prénom"
  1014. #. module: easy_my_coop
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_contact_person_function
  1016. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1017. msgid "Function"
  1018. msgstr "Fonction"
  1019. #. module: easy_my_coop
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_cooperator_payment
  1021. msgid "Get cooperator payment?"
  1022. msgstr "Obtenir le paiement de coopérateurs?"
  1023. #. module: easy_my_coop
  1024. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1025. msgid "Group By"
  1026. msgstr "Regrouper par"
  1027. #. module: easy_my_coop
  1028. #: model:ir.module.category,description:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  1029. msgid "Helps you manage your cooperator."
  1030. msgstr "Vous aides à gérer vos coopérateurs."
  1031. #. module: easy_my_coop
  1032. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_id
  1033. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_id
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_id
  1035. msgid "ID"
  1036. msgstr "ID"
  1037. #. module: easy_my_coop
  1038. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_lang
  1039. msgid ""
  1040. "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
  1041. "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
  1042. msgstr ""
  1043. "Si la langue sélectionnée est chargée dans le système, tous les documents de "
  1044. "ce contact seront imprimés dans cette langue. Dans le cas contraire, ils le "
  1045. "seront en anglais."
  1046. #. module: easy_my_coop
  1047. #: selection:subscription.request,type:0
  1048. msgid "Increase number of share"
  1049. msgstr "Augmentation de part"
  1050. #. module: easy_my_coop
  1051. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice
  1052. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1053. msgid "Invoice"
  1054. msgstr "Facture"
  1055. #. module: easy_my_coop
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_company
  1057. msgid "Is a company"
  1058. msgstr "Est une société"
  1059. #. module: easy_my_coop
  1060. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1061. msgid "Is a company?"
  1062. msgstr "Est une société?"
  1063. #. module: easy_my_coop
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_is_share
  1065. msgid "Is share?"
  1066. msgstr "Est une part?"
  1067. #. module: easy_my_coop
  1068. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_journal
  1069. msgid "Journal"
  1070. msgstr "Journal"
  1071. #. module: easy_my_coop
  1072. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1073. msgid "La super coopérative"
  1074. msgstr "La super coopérative"
  1075. #. module: easy_my_coop
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lang
  1077. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1078. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1079. msgid "Language"
  1080. msgstr "Langue"
  1081. #. module: easy_my_coop
  1082. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1083. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1084. msgid "Language..."
  1085. msgstr "Langue..."
  1086. #. module: easy_my_coop
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line___last_update
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register___last_update
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request___last_update
  1090. msgid "Last Modified on"
  1091. msgstr "Dernière modification le"
  1092. #. module: easy_my_coop
  1093. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1094. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1095. msgid "Last Name"
  1096. msgstr "Nom"
  1097. #. module: easy_my_coop
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_uid
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_uid
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_uid
  1101. msgid "Last Updated by"
  1102. msgstr "Mis à jour par"
  1103. #. module: easy_my_coop
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_date
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_date
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_date
  1107. msgid "Last Updated on"
  1108. msgstr "Mis à jour le"
  1109. #. module: easy_my_coop
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lastname
  1111. msgid "Lastname"
  1112. msgstr "Nom"
  1113. #. module: easy_my_coop
  1114. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_easy_my_coop_email_templates
  1115. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_templates
  1116. msgid "Mail Templates"
  1117. msgstr "Modèle d'email"
  1118. #. module: easy_my_coop
  1119. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1120. msgid "Main Address"
  1121. msgstr "Siège social"
  1122. #. module: easy_my_coop
  1123. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_manager
  1124. msgid "Manager"
  1125. msgstr "Responsable"
  1126. #. module: easy_my_coop
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_subscription_maximum_amount
  1128. msgid "Maximum authorized subscription amount"
  1129. msgstr "Montant maximum de soucription"
  1130. #. module: easy_my_coop
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_minimum_quantity
  1132. msgid "Minimum quantity"
  1133. msgstr "Quantité minimum"
  1134. #. module: easy_my_coop
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_name
  1136. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1137. msgid "Name"
  1138. msgstr "Nom"
  1139. #. module: easy_my_coop
  1140. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_company_register_number
  1141. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_national_register_number
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_no_registre
  1143. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1144. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1145. msgid "National Register Number"
  1146. msgstr "Numéro de registre national"
  1147. #. module: easy_my_coop
  1148. #: selection:subscription.request,type:0
  1149. msgid "New Cooperator"
  1150. msgstr "Nouveau coopérateur"
  1151. #. module: easy_my_coop
  1152. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1153. msgid "Number"
  1154. msgstr "Nombre"
  1155. #. module: easy_my_coop
  1156. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_number
  1157. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_ordered_parts
  1158. msgid "Number of Share"
  1159. msgstr "Nombre de parts"
  1160. #. module: easy_my_coop
  1161. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_number_of_share
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity
  1163. msgid "Number of share"
  1164. msgstr "Nombre de parts"
  1165. #. module: easy_my_coop
  1166. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1167. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1168. msgid ""
  1169. "OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
  1170. " a cooperator: discussions, history of business "
  1171. "opportunities,\n"
  1172. " documents, etc."
  1173. msgstr ""
  1174. "OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
  1175. " a cooperator: discussions, history of business "
  1176. "opportunities,\n"
  1177. " documents, etc."
  1178. #. module: easy_my_coop
  1179. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1180. msgid ""
  1181. "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
  1182. " collection of cooperator payments. The cooperator customer "
  1183. "receives the\n"
  1184. " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
  1185. " in his own system."
  1186. msgstr ""
  1187. "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
  1188. " collection of cooperator payments. The cooperator customer "
  1189. "receives the\n"
  1190. " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
  1191. " in his own system."
  1192. #. module: easy_my_coop
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_type
  1194. msgid "Operation Type"
  1195. msgstr "Type d'opération"
  1196. #. module: easy_my_coop
  1197. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1198. msgid "Operation number"
  1199. msgstr "Numéro d'opération"
  1200. #. module: easy_my_coop
  1201. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1202. msgid "Operation type"
  1203. msgstr "Type d'opération"
  1204. #. module: easy_my_coop
  1205. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1206. msgid "Operational Address"
  1207. msgstr "Siège d'activité"
  1208. #. module: easy_my_coop
  1209. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1210. msgid "Other"
  1211. msgstr "Autre"
  1212. #. module: easy_my_coop
  1213. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1214. msgid "PRO-FORMA"
  1215. msgstr "PRO-FORMA"
  1216. #. module: easy_my_coop
  1217. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1218. msgid "Part Type"
  1219. msgstr "Type de part"
  1220. #. module: easy_my_coop
  1221. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner
  1222. msgid "Partner"
  1223. msgstr "Partenaire"
  1224. #. module: easy_my_coop
  1225. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1226. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1227. msgid "Parts number"
  1228. msgstr "Nombre de parts"
  1229. #. module: easy_my_coop
  1230. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1231. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1232. msgid "Parts type"
  1233. msgstr "Type de part"
  1234. #. module: easy_my_coop
  1235. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat
  1236. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  1237. msgid "Payment Received Confirmation"
  1238. msgstr "Confirmation de la réception du paiement"
  1239. #. module: easy_my_coop
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_phone
  1241. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1242. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1243. msgid "Phone"
  1244. msgstr "Téléphone"
  1245. #. module: easy_my_coop
  1246. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:143
  1247. #, python-format
  1248. msgid ""
  1249. "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its "
  1250. "category: \"%s\"."
  1251. msgstr ""
  1252. "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its "
  1253. "category: \"%s\"."
  1254. #. module: easy_my_coop
  1255. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1256. msgid "Pour le Conseil d'administration de BEES coop SCRLFs."
  1257. msgstr "Pour le Conseil d'administration de BEES coop SCRLFs."
  1258. #. module: easy_my_coop
  1259. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1260. msgid "Price"
  1261. msgstr "Prix"
  1262. #. module: easy_my_coop
  1263. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_product_template
  1264. msgid "Product Template"
  1265. msgstr "Modèle d'article"
  1266. #. module: easy_my_coop
  1267. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1268. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1269. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1270. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1271. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1272. msgid "Quantity"
  1273. msgstr "Quantité"
  1274. #. module: easy_my_coop
  1275. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1276. msgid "REQUEST TO RELEASE CAPITAL"
  1277. msgstr "DEMANDE DE LIBERATION DE CAPITAL"
  1278. #. module: easy_my_coop
  1279. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1280. msgid "Refund"
  1281. msgstr "Avoir"
  1282. #. module: easy_my_coop
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_name
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_register_number_operation
  1285. msgid "Register Number Operation"
  1286. msgstr "Register Number Operation"
  1287. #. module: easy_my_coop
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_release_capital_request
  1289. msgid "Release of capital request"
  1290. msgstr "Demande de libération de capital"
  1291. #. module: easy_my_coop
  1292. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1293. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1294. msgid "Request Date"
  1295. msgstr "Date de la demande"
  1296. #. module: easy_my_coop
  1297. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1298. msgid "Request type"
  1299. msgstr "Type de demande"
  1300. #. module: easy_my_coop
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_user_id
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_user_id
  1303. msgid "Responsible"
  1304. msgstr "Responsable"
  1305. #. module: easy_my_coop
  1306. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1307. msgid "SA"
  1308. msgstr "SA"
  1309. #. module: easy_my_coop
  1310. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1311. msgid "SCRL"
  1312. msgstr "SCRL"
  1313. #. module: easy_my_coop
  1314. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1315. msgid "SPRL"
  1316. msgstr "SPRL"
  1317. #. module: easy_my_coop
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_same_address
  1319. msgid "Same address"
  1320. msgstr "Adresse identique"
  1321. #. module: easy_my_coop
  1322. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1323. msgid "Search Subscription Request"
  1324. msgstr "Rechercher les demandes de souscription"
  1325. #. module: easy_my_coop
  1326. #: selection:subscription.register,type:0
  1327. msgid "Sell Back"
  1328. msgstr "Revente"
  1329. #. module: easy_my_coop
  1330. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1331. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1332. msgid "Send"
  1333. msgstr "Envoyer"
  1334. #. module: easy_my_coop
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_share_ids
  1336. msgid "Share Lines"
  1337. msgstr "Lignes de part"
  1338. #. module: easy_my_coop
  1339. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1340. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1341. msgid "Share Type"
  1342. msgstr "Type de part"
  1343. #. module: easy_my_coop
  1344. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1345. msgid "Share number"
  1346. msgstr "Nombre de parts"
  1347. #. module: easy_my_coop
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_unit_price
  1349. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_unit_price
  1350. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price
  1351. msgid "Share price"
  1352. msgstr "Prix de la part"
  1353. #. module: easy_my_coop
  1354. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_product_action
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_product_id
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_product_id
  1357. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_product_id
  1358. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_product
  1359. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1360. msgid "Share type"
  1361. msgstr "Type de part"
  1362. #. module: easy_my_coop
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_short_name
  1364. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_short_name
  1365. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_short_name
  1366. msgid "Share type name"
  1367. msgstr "Nom du type de part"
  1368. #. module: easy_my_coop
  1369. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1370. msgid "Shares"
  1371. msgstr "Parts"
  1372. #. module: easy_my_coop
  1373. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_short_name
  1374. msgid "Short name"
  1375. msgstr "Nom Abrégé"
  1376. #. module: easy_my_coop
  1377. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng
  1378. msgid "Skip control"
  1379. msgstr "Ne pas contrôler"
  1380. #. module: easy_my_coop
  1381. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_state
  1382. msgid "State"
  1383. msgstr "État"
  1384. #. module: easy_my_coop
  1385. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_subscription
  1386. #: selection:subscription.register,type:0
  1387. msgid "Subscription"
  1388. msgstr "Souscription"
  1389. #. module: easy_my_coop
  1390. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_date
  1391. msgid "Subscription Date"
  1392. msgstr "Date de la souscription"
  1393. #. module: easy_my_coop
  1394. #: model:account.journal,name:easy_my_coop.subscription_journal
  1395. msgid "Subscription Journal"
  1396. msgstr "Journal de souscription"
  1397. #. module: easy_my_coop
  1398. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_register_action
  1399. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_register
  1400. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_form
  1401. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  1402. msgid "Subscription Register"
  1403. msgstr "Registre de souscription"
  1404. #. module: easy_my_coop
  1405. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_subscription_report
  1406. msgid "Subscription Register Report"
  1407. msgstr "Rapport du registre de souscription"
  1408. #. module: easy_my_coop
  1409. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_request
  1410. msgid "Subscription Request"
  1411. msgstr "Demande de souscription"
  1412. #. module: easy_my_coop
  1413. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1414. msgid "Subscription Requests"
  1415. msgstr "Demandes de souscription"
  1416. #. module: easy_my_coop
  1417. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_subscription_amount
  1418. msgid "Subscription amount"
  1419. msgstr "Montant de la souscription"
  1420. #. module: easy_my_coop
  1421. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1422. msgid "Subscription date"
  1423. msgstr "Date de la souscription"
  1424. #. module: easy_my_coop
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_date
  1426. msgid "Subscription date request"
  1427. msgstr "Date de la demande de souscription"
  1428. #. module: easy_my_coop
  1429. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation
  1430. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  1431. msgid "Subscription request confirmation"
  1432. msgstr "Confirmation de la souscription"
  1433. #. module: easy_my_coop
  1434. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_super_manager
  1435. msgid "Super Manager"
  1436. msgstr "Super Manager"
  1437. #. module: easy_my_coop
  1438. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1439. msgid "TIN:"
  1440. msgstr "TVA :"
  1441. #. module: easy_my_coop
  1442. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1443. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1444. msgid "TOTAL :"
  1445. msgstr "TOTAL :"
  1446. #. module: easy_my_coop
  1447. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1448. msgid "Tax"
  1449. msgstr "Taxe"
  1450. #. module: easy_my_coop
  1451. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1452. msgid "Taxes"
  1453. msgstr "Taxes"
  1454. #. module: easy_my_coop
  1455. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  1456. msgid "Thanks!"
  1457. msgstr "Merci!"
  1458. #. module: easy_my_coop
  1459. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1460. msgid ""
  1461. "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n"
  1462. " the bottom of each invoice."
  1463. msgstr ""
  1464. "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n"
  1465. " the bottom of each invoice."
  1466. #. module: easy_my_coop
  1467. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1468. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1469. msgid "Total"
  1470. msgstr "Total"
  1471. #. module: easy_my_coop
  1472. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1473. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  1474. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1475. msgid "Total amount"
  1476. msgstr "Montant total"
  1477. #. module: easy_my_coop
  1478. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_total_amount_line
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_total_amount_line
  1480. msgid "Total amount line"
  1481. msgstr "Sous-total"
  1482. #. module: easy_my_coop
  1483. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1484. msgid "Total of shares"
  1485. msgstr "Total de parts"
  1486. #. module: easy_my_coop
  1487. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1488. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1489. msgid "Total ordered parts"
  1490. msgstr "Total de parts commandés"
  1491. #. module: easy_my_coop
  1492. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  1493. msgid "Total quantity"
  1494. msgstr "Quantité totale"
  1495. #. module: easy_my_coop
  1496. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1497. msgid "Total subscribed amount"
  1498. msgstr "Montant total souscrit"
  1499. #. module: easy_my_coop
  1500. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_total_value
  1501. msgid "Total value of shares"
  1502. msgstr "Valeur total des parts"
  1503. #. module: easy_my_coop
  1504. #: selection:subscription.register,type:0
  1505. msgid "Transfer"
  1506. msgstr "Transfert"
  1507. #. module: easy_my_coop
  1508. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_type
  1509. msgid "Type"
  1510. msgstr "Type"
  1511. #. module: easy_my_coop
  1512. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1513. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1514. msgid "Unit Price"
  1515. msgstr "Prix unitaire"
  1516. #. module: easy_my_coop
  1517. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1518. msgid "Unvalid"
  1519. msgstr "Non valide"
  1520. #. module: easy_my_coop
  1521. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_user
  1522. msgid "User"
  1523. msgstr "Utilisateur"
  1524. #. module: easy_my_coop
  1525. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_validated
  1526. msgid "Valid Line?"
  1527. msgstr "Ligne valide?"
  1528. #. module: easy_my_coop
  1529. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1530. msgid "Validate"
  1531. msgstr "Valider"
  1532. #. module: easy_my_coop
  1533. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1534. msgid "Vendor Bill"
  1535. msgstr "Facture fournisseur"
  1536. #. module: easy_my_coop
  1537. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1538. msgid "Vendor Refund"
  1539. msgstr "Avoir fournisseur"
  1540. #. module: easy_my_coop
  1541. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  1542. msgid "We will get back to you shortly."
  1543. msgstr "Nous reviendrons rapidement vers vous."
  1544. #. module: easy_my_coop
  1545. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_website_message_ids
  1546. msgid "Website Messages"
  1547. msgstr "Messages du site web"
  1548. #. module: easy_my_coop
  1549. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_account_invoice_website_message_ids
  1550. msgid "Website communication history"
  1551. msgstr "Historique de communication du site web"
  1552. #. module: easy_my_coop
  1553. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  1554. msgid "Your message has been sent successfully."
  1555. msgstr "Votre message a été envoyé avec succès."
  1556. #. module: easy_my_coop
  1557. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_zip_code
  1558. msgid "Zip Code"
  1559. msgstr "Code postal"
  1560. #. module: easy_my_coop
  1561. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1562. msgid "administration@beescoop.be"
  1563. msgstr "administration@beescoop.be"
  1564. #. module: easy_my_coop
  1565. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_cooperator_number_wizard
  1566. msgid "cooperator.number.wizard"
  1567. msgstr "cooperator.number.wizard"
  1568. #. module: easy_my_coop
  1569. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1570. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1571. msgid "didier.bourdon@bees-coop.be"
  1572. msgstr "didier.bourdon@bees-coop.be"
  1573. #. module: easy_my_coop
  1574. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1575. msgid "done"
  1576. msgstr "fait"
  1577. #. module: easy_my_coop
  1578. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1579. msgid "draft"
  1580. msgstr "brouillon"
  1581. #. module: easy_my_coop
  1582. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1583. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1584. msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
  1585. msgstr "e.g. (+32).81.81.37.00"
  1586. #. module: easy_my_coop
  1587. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng
  1588. msgid ""
  1589. "if this field is checked then no control will be done on the national "
  1590. "register number and on the iban bank account. To be done in case of the id "
  1591. "card is from abroad or in case of a passport"
  1592. msgstr ""
  1593. "if this field is checked then no control will be done on the national "
  1594. "register number and on the iban bank account. To be done in case of the id "
  1595. "card is from abroad or in case of a passport"
  1596. #. module: easy_my_coop
  1597. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1598. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1599. msgid "rue Van Hove, 19"
  1600. msgstr "Van Hovestraat, 19"
  1601. #. module: easy_my_coop
  1602. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1603. msgid "rue du brochet, 48"
  1604. msgstr "du brochetstraat, 48"
  1605. #. module: easy_my_coop
  1606. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line
  1607. msgid "share.line"
  1608. msgstr "share.line"
  1609. #. module: easy_my_coop
  1610. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_register
  1611. msgid "subscription.register"
  1612. msgstr "subscription.register"
  1613. #. module: easy_my_coop
  1614. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/cooperative_history_wizard.py:53
  1615. #, python-format
  1616. msgid "the report you've specified doesn't exist !"
  1617. msgstr "Le rapport que vous avez spécifié n'existe pas !"