You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2871 lines
110 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * easy_my_coop
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-11-25 10:25+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-11-25 10:25+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: easy_my_coop
  18. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation
  19. msgid "\n"
  20. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  21. "\n"
  22. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Hello ${object.name},</p>\n"
  23. "\n"
  24. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Your request will be soon processed by our team. If all the provided info are correct you will soon receive the payment information in another email</p>\n"
  25. "\n"
  26. " <br>\n"
  27. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  28. " <br>\n"
  29. "\n"
  30. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Sustainably your,</p>\n"
  31. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  32. "\n"
  33. " % if object.company_id.street:\n"
  34. " ${object.company_id.street}\n"
  35. " % endif\n"
  36. " % if object.company_id.street2:\n"
  37. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  38. " % endif\n"
  39. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  40. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  41. " % endif\n"
  42. " % if object.company_id.country_id:\n"
  43. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  44. " % endif\n"
  45. " % if object.company_id.phone:\n"
  46. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  47. " % endif\n"
  48. "\n"
  49. " % if object.company_id.website:\n"
  50. " <div>\n"
  51. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"text-decoration-thickness:auto;text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  52. " </div>\n"
  53. " %endif\n"
  54. "\n"
  55. " <div>\n"
  56. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  57. " </div>\n"
  58. "</div>\n"
  59. " "
  60. msgstr "\n"
  61. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  62. "\n"
  63. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Hello ${object.name},</p>\n"
  64. "\n"
  65. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Your request will be soon processed by our team. If all the provided info are correct you will soon receive the payment information in another email</p>\n"
  66. "\n"
  67. " <br>\n"
  68. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  69. " <br>\n"
  70. "\n"
  71. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Sustainably your,</p>\n"
  72. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  73. "\n"
  74. " % if object.company_id.street:\n"
  75. " ${object.company_id.street}\n"
  76. " % endif\n"
  77. " % if object.company_id.street2:\n"
  78. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  79. " % endif\n"
  80. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  81. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  82. " % endif\n"
  83. " % if object.company_id.country_id:\n"
  84. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  85. " % endif\n"
  86. " % if object.company_id.phone:\n"
  87. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  88. " % endif\n"
  89. "\n"
  90. " % if object.company_id.website:\n"
  91. " <div>\n"
  92. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"text-decoration-thickness:auto;text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  93. " </div>\n"
  94. " %endif\n"
  95. "\n"
  96. " <div>\n"
  97. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  98. " </div>\n"
  99. "</div>\n"
  100. " "
  101. #. module: easy_my_coop
  102. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_waiting_list
  103. msgid "\n"
  104. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  105. "\n"
  106. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  107. "\n"
  108. " <p>Thank you for your subscription request. There are currently no project to raise funds for, thus we added it on waiting list.\n"
  109. " We will contact you as soon as the subscription requests are re-opened.\n"
  110. " </p>\n"
  111. "\n"
  112. " <br/>\n"
  113. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  114. " <br/>\n"
  115. "\n"
  116. " <p>Sustainably yours,</p>\n"
  117. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  118. "\n"
  119. " % if object.company_id.street:\n"
  120. " ${object.company_id.street}\n"
  121. " % endif\n"
  122. " % if object.company_id.street2:\n"
  123. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  124. " % endif\n"
  125. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  126. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  127. " % endif\n"
  128. " % if object.company_id.country_id:\n"
  129. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  130. " % endif\n"
  131. " % if object.company_id.phone:\n"
  132. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  133. " % endif\n"
  134. "\n"
  135. " % if object.company_id.website:\n"
  136. " <div>\n"
  137. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  138. " </div>\n"
  139. " %endif\n"
  140. "\n"
  141. " <div>\n"
  142. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  143. " </div>\n"
  144. "</div>\n"
  145. " "
  146. msgstr "\n"
  147. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  148. "\n"
  149. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  150. "\n"
  151. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Nous vous remercions pour votre demande de souscription. Il n'y a actuellement aucune levée de fond, c'est pourquoi nous avons ajouté votre demande sur liste d'attente. Nous reviendrons vers vous dès que les demandes de souscription seront ré-ouvertes.\n"
  152. " </p>\n"
  153. "\n"
  154. " <br>\n"
  155. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Nous vous invitons à nous contacter si vous avez des questions supplémentaires.</p>\n"
  156. " <br>\n"
  157. "\n"
  158. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Durablement votre,</p>\n"
  159. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  160. "\n"
  161. " % if object.company_id.street:\n"
  162. " ${object.company_id.street}\n"
  163. " % endif\n"
  164. " % if object.company_id.street2:\n"
  165. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  166. " % endif\n"
  167. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  168. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  169. " % endif\n"
  170. " % if object.company_id.country_id:\n"
  171. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  172. " % endif\n"
  173. " % if object.company_id.phone:\n"
  174. " Téléphone : &nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  175. " % endif\n"
  176. "\n"
  177. " % if object.company_id.website:\n"
  178. " <div>\n"
  179. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"text-decoration-thickness:auto;text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  180. " </div>\n"
  181. " %endif\n"
  182. "\n"
  183. " <div>\n"
  184. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  185. " </div>\n"
  186. "</div>\n"
  187. " "
  188. #. module: easy_my_coop
  189. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  190. msgid "\n"
  191. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  192. "\n"
  193. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  194. "\n"
  195. " <p>We confirm the reception of you payment for the new share(s) you have taken.</p>\n"
  196. "\n"
  197. " <br/>\n"
  198. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  199. " <p>Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  200. " <br/>\n"
  201. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  202. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  203. "\n"
  204. " % if object.company_id.street:\n"
  205. " ${object.company_id.street}\n"
  206. " % endif\n"
  207. " % if object.company_id.street2:\n"
  208. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  209. " % endif\n"
  210. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  211. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  212. " % endif\n"
  213. " % if object.company_id.country_id:\n"
  214. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  215. " % endif\n"
  216. " % if object.company_id.phone:\n"
  217. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  218. " % endif\n"
  219. "\n"
  220. " % if object.company_id.website:\n"
  221. " <div>\n"
  222. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  223. " </div>\n"
  224. " %endif\n"
  225. "\n"
  226. " <div>\n"
  227. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  228. " </div>\n"
  229. "</div>\n"
  230. " "
  231. msgstr "\n"
  232. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  233. "\n"
  234. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  235. "\n"
  236. " <p>We confirm the reception of you payment for the new share(s) you have taken.</p>\n"
  237. "\n"
  238. " <br/>\n"
  239. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  240. " <p>Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  241. " <br/>\n"
  242. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  243. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  244. "\n"
  245. " % if object.company_id.street:\n"
  246. " ${object.company_id.street}\n"
  247. " % endif\n"
  248. " % if object.company_id.street2:\n"
  249. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  250. " % endif\n"
  251. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  252. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  253. " % endif\n"
  254. " % if object.company_id.country_id:\n"
  255. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  256. " % endif\n"
  257. " % if object.company_id.phone:\n"
  258. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  259. " % endif\n"
  260. "\n"
  261. " % if object.company_id.website:\n"
  262. " <div>\n"
  263. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  264. " </div>\n"
  265. " %endif\n"
  266. "\n"
  267. " <div>\n"
  268. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  269. " </div>\n"
  270. "</div>\n"
  271. " "
  272. #. module: easy_my_coop
  273. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat
  274. msgid "\n"
  275. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  276. "\n"
  277. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  278. "\n"
  279. " <p>We confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  280. "\n"
  281. " <br/>\n"
  282. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  283. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  284. " <br/>\n"
  285. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  286. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  287. "\n"
  288. " % if object.company_id.street:\n"
  289. " ${object.company_id.street}\n"
  290. " % endif\n"
  291. " % if object.company_id.street2:\n"
  292. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  293. " % endif\n"
  294. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  295. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  296. " % endif\n"
  297. " % if object.company_id.country_id:\n"
  298. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  299. " % endif\n"
  300. " % if object.company_id.phone:\n"
  301. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  302. " % endif\n"
  303. "\n"
  304. " % if object.company_id.website:\n"
  305. " <div>\n"
  306. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  307. " </div>\n"
  308. " %endif\n"
  309. "\n"
  310. " <div>\n"
  311. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  312. " </div>\n"
  313. "</div>\n"
  314. " "
  315. msgstr "\n"
  316. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  317. "\n"
  318. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  319. "\n"
  320. " <p>We confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  321. "\n"
  322. " <br/>\n"
  323. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  324. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  325. " <br/>\n"
  326. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  327. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  328. "\n"
  329. " % if object.company_id.street:\n"
  330. " ${object.company_id.street}\n"
  331. " % endif\n"
  332. " % if object.company_id.street2:\n"
  333. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  334. " % endif\n"
  335. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  336. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  337. " % endif\n"
  338. " % if object.company_id.country_id:\n"
  339. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  340. " % endif\n"
  341. " % if object.company_id.phone:\n"
  342. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  343. " % endif\n"
  344. "\n"
  345. " % if object.company_id.website:\n"
  346. " <div>\n"
  347. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  348. " </div>\n"
  349. " %endif\n"
  350. "\n"
  351. " <div>\n"
  352. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  353. " </div>\n"
  354. "</div>\n"
  355. " "
  356. #. module: easy_my_coop
  357. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_share_update
  358. msgid "\n"
  359. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  360. "\n"
  361. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  362. "\n"
  363. " <p>We confirm you that the adaptation on shares portfolio has been succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted accordingly</p>\n"
  364. "\n"
  365. " <br/>\n"
  366. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  367. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  368. " <br/>\n"
  369. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  370. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  371. "\n"
  372. " % if object.company_id.street:\n"
  373. " ${object.company_id.street}\n"
  374. " % endif\n"
  375. " % if object.company_id.street2:\n"
  376. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  377. " % endif\n"
  378. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  379. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  380. " % endif\n"
  381. " % if object.company_id.country_id:\n"
  382. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  383. " % endif\n"
  384. " % if object.company_id.phone:\n"
  385. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  386. " % endif\n"
  387. "\n"
  388. " % if object.company_id.website:\n"
  389. " <div>\n"
  390. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  391. " </div>\n"
  392. " %endif\n"
  393. "\n"
  394. " <div>\n"
  395. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  396. " </div>\n"
  397. "</div>\n"
  398. " "
  399. msgstr "\n"
  400. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  401. "\n"
  402. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  403. "\n"
  404. " <p>We confirm you that the adaptation on shares portfolio has been succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted accordingly</p>\n"
  405. "\n"
  406. " <br/>\n"
  407. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  408. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  409. " <br/>\n"
  410. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  411. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  412. "\n"
  413. " % if object.company_id.street:\n"
  414. " ${object.company_id.street}\n"
  415. " % endif\n"
  416. " % if object.company_id.street2:\n"
  417. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  418. " % endif\n"
  419. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  420. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  421. " % endif\n"
  422. " % if object.company_id.country_id:\n"
  423. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  424. " % endif\n"
  425. " % if object.company_id.phone:\n"
  426. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  427. " % endif\n"
  428. "\n"
  429. " % if object.company_id.website:\n"
  430. " <div>\n"
  431. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  432. " </div>\n"
  433. " %endif\n"
  434. "\n"
  435. " <div>\n"
  436. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  437. " </div>\n"
  438. "</div>\n"
  439. " "
  440. #. module: easy_my_coop
  441. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  442. msgid "\n"
  443. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  444. "\n"
  445. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  446. "\n"
  447. " <p>We confirm you that the shares have been transfered to you. If you was not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  448. "\n"
  449. " <br/>\n"
  450. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  451. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  452. " <br/>\n"
  453. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  454. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  455. "\n"
  456. " % if object.company_id.street:\n"
  457. " ${object.company_id.street}\n"
  458. " % endif\n"
  459. " % if object.company_id.street2:\n"
  460. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  461. " % endif\n"
  462. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  463. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  464. " % endif\n"
  465. " % if object.company_id.country_id:\n"
  466. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  467. " % endif\n"
  468. " % if object.company_id.phone:\n"
  469. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  470. " % endif\n"
  471. "\n"
  472. " % if object.company_id.website:\n"
  473. " <div>\n"
  474. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  475. " </div>\n"
  476. " %endif\n"
  477. "\n"
  478. " <div>\n"
  479. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  480. " </div>\n"
  481. "</div>\n"
  482. " "
  483. msgstr "\n"
  484. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  485. "\n"
  486. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  487. "\n"
  488. " <p>We confirm you that the shares have been transfered to you. If you was not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  489. "\n"
  490. " <br/>\n"
  491. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  492. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  493. " <br/>\n"
  494. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  495. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  496. "\n"
  497. " % if object.company_id.street:\n"
  498. " ${object.company_id.street}\n"
  499. " % endif\n"
  500. " % if object.company_id.street2:\n"
  501. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  502. " % endif\n"
  503. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  504. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  505. " % endif\n"
  506. " % if object.company_id.country_id:\n"
  507. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  508. " % endif\n"
  509. " % if object.company_id.phone:\n"
  510. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  511. " % endif\n"
  512. "\n"
  513. " % if object.company_id.website:\n"
  514. " <div>\n"
  515. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  516. " </div>\n"
  517. " %endif\n"
  518. "\n"
  519. " <div>\n"
  520. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  521. " </div>\n"
  522. "</div>\n"
  523. " "
  524. #. module: easy_my_coop
  525. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  526. msgid "\n"
  527. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  528. "\n"
  529. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  530. "\n"
  531. " <p>We have received your subscription request for ${object.company_id.name}. Thank you for your support.</p>\n"
  532. "\n"
  533. " <p>Your request will be soon processed by our team \"gestion et participation des membres\". If all the provided info are correct you will soon receive the payment information in another email</p>\n"
  534. "\n"
  535. " <br/>\n"
  536. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  537. " <br/>\n"
  538. "\n"
  539. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  540. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  541. "\n"
  542. " % if object.company_id.street:\n"
  543. " ${object.company_id.street}\n"
  544. " % endif\n"
  545. " % if object.company_id.street2:\n"
  546. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  547. " % endif\n"
  548. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  549. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  550. " % endif\n"
  551. " % if object.company_id.country_id:\n"
  552. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  553. " % endif\n"
  554. " % if object.company_id.phone:\n"
  555. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  556. " % endif\n"
  557. "\n"
  558. " % if object.company_id.website:\n"
  559. " <div>\n"
  560. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  561. " </div>\n"
  562. " %endif\n"
  563. "\n"
  564. " <div>\n"
  565. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  566. " </div>\n"
  567. "</div>\n"
  568. " "
  569. msgstr "\n"
  570. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  571. "\n"
  572. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  573. "\n"
  574. " <p>We have received your subscription request for ${object.company_id.name}. Thank you for your support.</p>\n"
  575. "\n"
  576. " <p>Your request will be soon processed by our team \"gestion et participation des membres\". If all the provided info are correct you will soon receive the payment information in another email</p>\n"
  577. "\n"
  578. " <br/>\n"
  579. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  580. " <br/>\n"
  581. "\n"
  582. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  583. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  584. "\n"
  585. " % if object.company_id.street:\n"
  586. " ${object.company_id.street}\n"
  587. " % endif\n"
  588. " % if object.company_id.street2:\n"
  589. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  590. " % endif\n"
  591. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  592. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  593. " % endif\n"
  594. " % if object.company_id.country_id:\n"
  595. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  596. " % endif\n"
  597. " % if object.company_id.phone:\n"
  598. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  599. " % endif\n"
  600. "\n"
  601. " % if object.company_id.website:\n"
  602. " <div>\n"
  603. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  604. " </div>\n"
  605. " %endif\n"
  606. "\n"
  607. " <div>\n"
  608. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  609. " </div>\n"
  610. "</div>\n"
  611. " "
  612. #. module: easy_my_coop
  613. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_release_capital
  614. msgid "\n"
  615. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  616. "\n"
  617. " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
  618. "\n"
  619. " <p>You will find in attachment all the necessary information for the payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only once we received the payment.</p>\n"
  620. "\n"
  621. " <p>Do not forget to add the structured communication to the payment.</p>\n"
  622. "\n"
  623. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  624. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  625. "\n"
  626. " % if object.company_id.street:\n"
  627. " ${object.company_id.street}\n"
  628. " % endif\n"
  629. " % if object.company_id.street2:\n"
  630. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  631. " % endif\n"
  632. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  633. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  634. " % endif\n"
  635. " % if object.company_id.country_id:\n"
  636. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  637. " % endif\n"
  638. " % if object.company_id.phone:\n"
  639. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  640. " % endif\n"
  641. "\n"
  642. " % if object.company_id.website:\n"
  643. " <div>\n"
  644. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  645. " </div>\n"
  646. " %endif\n"
  647. "\n"
  648. " <div>\n"
  649. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  650. " </div>\n"
  651. "</div>\n"
  652. " "
  653. msgstr "\n"
  654. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  655. "\n"
  656. " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
  657. "\n"
  658. " <p>You will find in attachment all the necessary information for the payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only once we received the payment.</p>\n"
  659. "\n"
  660. " <p>Do not forget to add the structured communication to the payment.</p>\n"
  661. "\n"
  662. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  663. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  664. "\n"
  665. " % if object.company_id.street:\n"
  666. " ${object.company_id.street}\n"
  667. " % endif\n"
  668. " % if object.company_id.street2:\n"
  669. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  670. " % endif\n"
  671. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  672. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  673. " % endif\n"
  674. " % if object.company_id.country_id:\n"
  675. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  676. " % endif\n"
  677. " % if object.company_id.phone:\n"
  678. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  679. " % endif\n"
  680. "\n"
  681. " % if object.company_id.website:\n"
  682. " <div>\n"
  683. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  684. " </div>\n"
  685. " %endif\n"
  686. "\n"
  687. " <div>\n"
  688. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  689. " </div>\n"
  690. "</div>\n"
  691. " "
  692. #. module: easy_my_coop
  693. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_release_capital
  694. msgid "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}"
  695. msgstr "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}"
  696. #. module: easy_my_coop
  697. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_release_capital
  698. msgid "${object.company_id.name} Request to Release Capital (Ref ${object.number or 'n/a'})"
  699. msgstr "${object.company_id.name} Demande de libération de capital (Ref ${object.number or 'n/a'})"
  700. #. module: easy_my_coop
  701. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  702. msgid "&amp;times;"
  703. msgstr "&amp;times;"
  704. #. module: easy_my_coop
  705. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  706. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  707. msgid "05/03/1978"
  708. msgstr "05/03/1978"
  709. #. module: easy_my_coop
  710. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  711. msgid "0647980091"
  712. msgstr "0647980091"
  713. #. module: easy_my_coop
  714. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  715. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  716. msgid "1030"
  717. msgstr "1030"
  718. #. module: easy_my_coop
  719. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  720. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  721. msgid "25"
  722. msgstr "25"
  723. #. module: easy_my_coop
  724. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  725. msgid "<span> Certificate generated on </span>"
  726. msgstr "<span> Certificat généré le </span>"
  727. #. module: easy_my_coop
  728. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  729. msgid "<span> is recorded in the register of cooperators under number </span>"
  730. msgstr "<span> est enregistré(e) sous le numéro de coopérateur </span>"
  731. #. module: easy_my_coop
  732. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  733. msgid "<span> share(s) </span>"
  734. msgstr "<span> part(s) </span>"
  735. #. module: easy_my_coop
  736. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  737. msgid "<span>COOPERATOR CERTIFICAT</span>"
  738. msgstr "<span>CERTIFICAT COOPERATEUR</span>"
  739. #. module: easy_my_coop
  740. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  741. msgid "<span>COOPERATOR REGISTER</span>"
  742. msgstr "<span>REGISTRE DES COOPERATEURS</span>"
  743. #. module: easy_my_coop
  744. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  745. msgid "<span>SUBSCRIPTION REGISTER</span>"
  746. msgstr "<span>REGISTRE DES SOUSCRIPTIONS </span>"
  747. #. module: easy_my_coop
  748. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  749. msgid "<strong>Account Number:</strong>"
  750. msgstr "<strong>Compte bancaire:</strong>"
  751. #. module: easy_my_coop
  752. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  753. msgid "<strong>Comment:</strong>"
  754. msgstr "<strong>Commentaire :</strong>"
  755. #. module: easy_my_coop
  756. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  757. msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
  758. msgstr "<strong>Numéro de client :</strong>"
  759. #. module: easy_my_coop
  760. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  761. msgid "<strong>Description:</strong>"
  762. msgstr "<strong>Description :</strong>"
  763. #. module: easy_my_coop
  764. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  765. msgid "<strong>Due Date:</strong>"
  766. msgstr "<strong>Date d'échéance :</strong>"
  767. #. module: easy_my_coop
  768. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  769. msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
  770. msgstr "<strong>Remarque sur le régime fiscal :</strong>"
  771. #. module: easy_my_coop
  772. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  773. msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
  774. msgstr "<strong>Date de la facture :</strong>"
  775. #. module: easy_my_coop
  776. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  777. msgid "<strong>Request Date:</strong>"
  778. msgstr "<strong>Date de la demande:</strong>"
  779. #. module: easy_my_coop
  780. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  781. msgid "<strong>Source:</strong>"
  782. msgstr "<strong>Origine :</strong>"
  783. #. module: easy_my_coop
  784. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  785. msgid "<strong>Structured Communication:</strong>"
  786. msgstr "<strong>Communication Structurée:</strong>"
  787. #. module: easy_my_coop
  788. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  789. msgid "<strong>Subtotal</strong>"
  790. msgstr "<strong>Sous-total</strong>"
  791. #. module: easy_my_coop
  792. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  793. msgid "<strong>Total</strong>"
  794. msgstr "<strong>Total</strong>"
  795. #. module: easy_my_coop
  796. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  797. msgid "<strong>Your contact:</strong>"
  798. msgstr "<strong>Votre contact :</strong>"
  799. #. module: easy_my_coop
  800. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:177
  801. #, python-format
  802. msgid "A person can't be representative of two different companies."
  803. msgstr "A person can't be representative of two different companies."
  804. #. module: easy_my_coop
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_iban
  806. msgid "Account Number"
  807. msgstr "Numéro de compte"
  808. #. module: easy_my_coop
  809. #: sql_constraint:res.partner.bank:0
  810. msgid "Account Number must be unique!"
  811. msgstr "Le numéro de compte en banque doit-être unique!"
  812. #. module: easy_my_coop
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_address
  814. msgid "Activities address"
  815. msgstr "Siège d'activité"
  816. #. module: easy_my_coop
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_city
  818. msgid "Activities city"
  819. msgstr "Ville"
  820. #. module: easy_my_coop
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_country_id
  822. msgid "Activities country"
  823. msgstr "Pays"
  824. #. module: easy_my_coop
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_zip_code
  826. msgid "Activities zip Code"
  827. msgstr "Code postal"
  828. #. module: easy_my_coop
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_address
  830. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  831. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  832. msgid "Address"
  833. msgstr "Adresse"
  834. #. module: easy_my_coop
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_allow_id_card_upload
  836. msgid "Allow ID Card upload"
  837. msgstr "Allow ID Card upload"
  838. #. module: easy_my_coop
  839. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  840. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  841. msgid "Already cooperator?"
  842. msgstr "Déjà cooperateur?"
  843. #. module: easy_my_coop
  844. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  845. msgid "Amount"
  846. msgstr "Montant"
  847. #. module: easy_my_coop
  848. #: sql_constraint:res.company:0
  849. msgid "Approval can't be mandatory and not displayed."
  850. msgstr "Approval can't be mandatory and not displayed."
  851. #. module: easy_my_coop
  852. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  853. msgid "Approve"
  854. msgstr "Approuver"
  855. #. module: easy_my_coop
  856. #: selection:operation.request,state:0
  857. msgid "Approved"
  858. msgstr "Approuvé"
  859. #. module: easy_my_coop
  860. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  861. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  862. msgid "BE48523080767127"
  863. msgstr "BE48523080767127"
  864. #. module: easy_my_coop
  865. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  866. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  867. msgid "Bank Account Number"
  868. msgstr "Numéro de compte en banque"
  869. #. module: easy_my_coop
  870. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner_bank
  871. msgid "Bank Accounts"
  872. msgstr "Comptes bancaires"
  873. #. module: easy_my_coop
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_bank_account
  875. msgid "Bank account"
  876. msgstr "Numéro de compte"
  877. #. module: easy_my_coop
  878. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  879. msgid "Base"
  880. msgstr "Base de calcul"
  881. #. module: easy_my_coop
  882. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_unit_price
  883. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_share_unit_price
  884. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_unit_price
  885. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price
  886. msgid "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
  887. msgstr "Prix de base pour calculer le prix client. Parfois appelé prix catalogue."
  888. #. module: easy_my_coop
  889. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  890. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  891. msgid "Become Cooperator"
  892. msgstr "Devenir coopérateur"
  893. #. module: easy_my_coop
  894. #: model:website.menu,name:easy_my_coop.menu_becomecooperator
  895. msgid "Become cooperator"
  896. msgstr "Devenir coopérateur"
  897. #. module: easy_my_coop
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_customer
  899. msgid "Become customer"
  900. msgstr "Devenir client"
  901. #. module: easy_my_coop
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_birthdate
  903. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  904. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  905. msgid "Birthdate"
  906. msgstr "Date de Naissance"
  907. #. module: easy_my_coop
  908. #: selection:subscription.request,state:0
  909. msgid "Blocked"
  910. msgstr "Bloquée"
  911. #. module: easy_my_coop
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_board_representative
  913. msgid "Board representative name"
  914. msgstr "Représentant du conseil d'administration"
  915. #. module: easy_my_coop
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_signature_scan
  917. msgid "Board representative signature"
  918. msgstr "Signature du représentant du CA"
  919. #. module: easy_my_coop
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_bottom_logo1
  921. msgid "Bottom logo 1"
  922. msgstr "Bottom logo 1"
  923. #. module: easy_my_coop
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_bottom_logo2
  925. msgid "Bottom logo 2"
  926. msgstr "Bottom logo 2"
  927. #. module: easy_my_coop
  928. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  929. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  930. msgid "Bourdon"
  931. msgstr "Bourdon"
  932. #. module: easy_my_coop
  933. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  934. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  935. msgid "Bruxelles"
  936. msgstr "Bruxelles"
  937. #. module: easy_my_coop
  938. #: selection:subscription.request,source:0
  939. msgid "CRM"
  940. msgstr "CRM"
  941. #. module: easy_my_coop
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_company
  943. msgid "Can be subscribed by companies?"
  944. msgstr "Peut-être souscrite par des sociétés?"
  945. #. module: easy_my_coop
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_individual
  947. msgid "Can be subscribed by individuals?"
  948. msgstr "Peut-être souscrite par des personnes physiques?"
  949. #. module: easy_my_coop
  950. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  951. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  952. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  953. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  954. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  955. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  956. msgid "Cancel"
  957. msgstr "Annuler"
  958. #. module: easy_my_coop
  959. #: selection:operation.request,state:0
  960. #: selection:subscription.request,state:0
  961. msgid "Cancelled"
  962. msgstr "Annulé"
  963. #. module: easy_my_coop
  964. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  965. msgid "Cancelled Invoice"
  966. msgstr "Facture annulée"
  967. #. module: easy_my_coop
  968. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_invoices
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request
  970. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  971. msgid "Capital release request"
  972. msgstr "Capital release request"
  973. #. module: easy_my_coop
  974. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat
  975. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  976. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  977. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_update
  978. msgid "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  979. msgstr "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  980. #. module: easy_my_coop
  981. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator
  982. msgid "Check this box if this contact is a cooperator(effective or not)."
  983. msgstr "Cocher cette case si le contact est coopérateur (effectif ou non)."
  984. #. module: easy_my_coop
  985. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_member
  986. msgid "Check this box if this cooperator is an effective member."
  987. msgstr "Cocher cette case si le coopérateur est un membre effectif."
  988. #. module: easy_my_coop
  989. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_old_member
  990. msgid "Check this box if this cooperator is no more an effective member."
  991. msgstr "Cocher cette case si le coopérateur n'est plus un membre effectif."
  992. #. module: easy_my_coop
  993. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_display_data_policy_approval
  994. msgid "Choose to display a data policy checkbox on the cooperator website form."
  995. msgstr "Choose to display a data policy checkbox on the cooperator website form."
  996. #. module: easy_my_coop
  997. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_display_financial_risk_approval
  998. msgid "Choose to display a financial risk checkbox on the cooperator website form."
  999. msgstr "Choose to display a financial risk checkbox on the cooperator website form."
  1000. #. module: easy_my_coop
  1001. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_display_internal_rules_approval
  1002. msgid "Choose to display an internal rules checkbox on the cooperator website form."
  1003. msgstr "Choose to display an internal rules checkbox on the cooperator website form."
  1004. #. module: easy_my_coop
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_city
  1006. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1007. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1008. msgid "City"
  1009. msgstr "Ville"
  1010. #. module: easy_my_coop
  1011. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_company_representative_form
  1012. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1013. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1014. msgid "Click to add a contact in your address book."
  1015. msgstr "Cliquer pour ajouter un contact dans le carnet d'adresses."
  1016. #. module: easy_my_coop
  1017. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1018. msgid "Click to create a cooperator invoice."
  1019. msgstr "Cliquer pour créer une demande de libération de capital"
  1020. #. module: easy_my_coop
  1021. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.share_product_action
  1022. msgid "Click to define a new share product."
  1023. msgstr "Cliquer pour définir un nouveau type de part"
  1024. #. module: easy_my_coop
  1025. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_company
  1026. msgid "Companies"
  1027. msgstr "Sociétés"
  1028. #. module: easy_my_coop
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_company_id
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_company_id
  1031. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_id
  1032. msgid "Company"
  1033. msgstr "Société"
  1034. #. module: easy_my_coop
  1035. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1036. msgid "Company Cooperator Subscriptions Request"
  1037. msgstr "Personnes morales"
  1038. #. module: easy_my_coop
  1039. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1040. msgid "Company Info"
  1041. msgstr "Info société"
  1042. #. module: easy_my_coop
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_company_register_number
  1044. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1045. msgid "Company Register Number"
  1046. msgstr "Numéro d'entreprise"
  1047. #. module: easy_my_coop
  1048. #: model:product.category,name:easy_my_coop.product_category_company_share
  1049. msgid "Company Share"
  1050. msgstr "Part société"
  1051. #. module: easy_my_coop
  1052. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.company_subscription_request_action
  1053. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_subscription_request
  1054. msgid "Company Subscription"
  1055. msgstr "Personnes morales"
  1056. #. module: easy_my_coop
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_email
  1058. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1059. msgid "Company email"
  1060. msgstr "Email de la société"
  1061. #. module: easy_my_coop
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_name
  1063. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1064. msgid "Company name"
  1065. msgstr "Nom de la société"
  1066. #. module: easy_my_coop
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_register_number
  1068. msgid "Company register number"
  1069. msgstr "Numéro d'Entreprise"
  1070. #. module: easy_my_coop
  1071. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_company_representative_form
  1072. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_representative
  1073. msgid "Company representative"
  1074. msgstr "Représentant de personne morale"
  1075. #. module: easy_my_coop
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_type
  1077. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1078. msgid "Company type"
  1079. msgstr "Type de société"
  1080. #. module: easy_my_coop
  1081. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_config
  1082. msgid "Configuration"
  1083. msgstr "Configuration"
  1084. #. module: easy_my_coop
  1085. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1086. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1087. msgid "Confirm Email"
  1088. msgstr "Confirm Email"
  1089. #. module: easy_my_coop
  1090. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1091. msgid "Contact Person"
  1092. msgstr "Personne de contact"
  1093. #. module: easy_my_coop
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_coop_email_contact
  1095. msgid "Contact email address for the cooperator"
  1096. msgstr "Email du coopérateur"
  1097. #. module: easy_my_coop
  1098. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1099. #: selection:subscription.register,type:0
  1100. msgid "Conversion"
  1101. msgstr "Conversion"
  1102. #. module: easy_my_coop
  1103. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1104. msgid "Convert"
  1105. msgstr "Convert"
  1106. #. module: easy_my_coop
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_product_id
  1108. msgid "Convert to this share type"
  1109. msgstr "Convert to this share type"
  1110. #. module: easy_my_coop
  1111. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:194
  1112. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:254
  1113. #, python-format
  1114. msgid "Converting just part of the shares is not yet implemented"
  1115. msgstr "Converting just part of the shares is not yet implemented"
  1116. #. module: easy_my_coop
  1117. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_partner_id
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_cooperator
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_cooperator
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_partner_id
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_cooperator
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_partner_id
  1126. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1127. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1128. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1129. msgid "Cooperator"
  1130. msgstr "Coopérateur"
  1131. #. module: easy_my_coop
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_property_cooperator_account
  1133. msgid "Cooperator Account"
  1134. msgstr "Compte général coopérateur"
  1135. #. module: easy_my_coop
  1136. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator_candidate
  1137. msgid "Cooperator Candidates"
  1138. msgstr "Candidats coopérateur"
  1139. #. module: easy_my_coop
  1140. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1141. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_action_invoice_tree_coop
  1142. msgid "Cooperator Invoices"
  1143. msgstr "Demande de libération de capital"
  1144. #. module: easy_my_coop
  1145. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_register_number
  1146. msgid "Cooperator Number"
  1147. msgstr "Numéro de coopérateur"
  1148. #. module: easy_my_coop
  1149. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1150. msgid "Cooperator Partners"
  1151. msgstr "Coopérateurs"
  1152. #. module: easy_my_coop
  1153. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action
  1154. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_request
  1155. msgid "Cooperator Subscription"
  1156. msgstr "Personnes physiques"
  1157. #. module: easy_my_coop
  1158. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1159. msgid "Cooperator Subscriptions Request"
  1160. msgstr "Personnes physiques"
  1161. #. module: easy_my_coop
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_type
  1163. msgid "Cooperator Type"
  1164. msgstr "Type de coopérateur"
  1165. #. module: easy_my_coop
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_coop_candidate
  1167. msgid "Cooperator candidate"
  1168. msgstr "Candidat coopérateur"
  1169. #. module: easy_my_coop
  1170. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1171. msgid "Cooperator candidates"
  1172. msgstr "Candidats coopérateur"
  1173. #. module: easy_my_coop
  1174. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_report_certificat
  1175. msgid "Cooperator certificat"
  1176. msgstr "Certificat du coopérateur"
  1177. #. module: easy_my_coop
  1178. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_report_cooperator_register
  1179. msgid "Cooperator register"
  1180. msgstr "Registre des coopérateurs"
  1181. #. module: easy_my_coop
  1182. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator
  1183. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_coop
  1184. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1185. msgid "Cooperators"
  1186. msgstr "Coopérateurs"
  1187. #. module: easy_my_coop
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_country_id
  1189. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1190. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1191. msgid "Country"
  1192. msgstr "Pays"
  1193. #. module: easy_my_coop
  1194. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1195. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1196. msgid "Country..."
  1197. msgstr "Pays..."
  1198. #. module: easy_my_coop
  1199. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_create_subscription
  1200. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  1201. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1202. msgid "Create Subscription"
  1203. msgstr "Créer demande de souscription"
  1204. #. module: easy_my_coop
  1205. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_partner_create_subscription
  1206. msgid "Create Subscription From Partner"
  1207. msgstr "Créer demande de soucription depuis le partenaire"
  1208. #. module: easy_my_coop
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_create_user
  1210. msgid "Create user for cooperator"
  1211. msgstr "Create user for cooperator"
  1212. #. module: easy_my_coop
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_create_uid
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_create_uid
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_create_uid
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_uid
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_create_uid
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_uid
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_uid
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_create_uid
  1221. msgid "Created by"
  1222. msgstr "Créé par"
  1223. #. module: easy_my_coop
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_create_date
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_create_date
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_create_date
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_date
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_create_date
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_date
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_date
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_create_date
  1232. msgid "Created on"
  1233. msgstr "Créé le"
  1234. #. module: easy_my_coop
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_data_policy_approved
  1236. msgid "Data Policy Approved"
  1237. msgstr "Data Policy Approved"
  1238. #. module: easy_my_coop
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_data_policy_approved
  1240. msgid "Data Policy Approved "
  1241. msgstr "Data Policy Approved "
  1242. #. module: easy_my_coop
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_text
  1244. msgid "Data policy approval text"
  1245. msgstr "Data policy approval text"
  1246. #. module: easy_my_coop
  1247. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1248. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1249. msgid "Date Month"
  1250. msgstr "Mois"
  1251. #. module: easy_my_coop
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_country_id
  1253. msgid "Default country"
  1254. msgstr "Pays par défaut"
  1255. #. module: easy_my_coop
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_lang_id
  1257. msgid "Default lang"
  1258. msgstr "Langue par défaut"
  1259. #. module: easy_my_coop
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_default_share_product
  1261. msgid "Default share product"
  1262. msgstr "Type de part par défaut"
  1263. #. module: easy_my_coop
  1264. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1265. msgid "Description"
  1266. msgstr "Description"
  1267. #. module: easy_my_coop
  1268. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1269. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1270. msgid "Didier"
  1271. msgstr "Didier"
  1272. #. module: easy_my_coop
  1273. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1274. msgid "Disc.(%)"
  1275. msgstr "Rem.(%)"
  1276. #. module: easy_my_coop
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_display_name
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_display_name
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_display_name
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_display_name
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_display_name
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_display_name
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_display_name
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_display_name
  1285. msgid "Display Name"
  1286. msgstr "Nom affiché"
  1287. #. module: easy_my_coop
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_data_policy_approval
  1289. msgid "Display data policy approval"
  1290. msgstr "Display data policy approval"
  1291. #. module: easy_my_coop
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_financial_risk_approval
  1293. msgid "Display financial risk approval"
  1294. msgstr "Display financial risk approval"
  1295. #. module: easy_my_coop
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_internal_rules_approval
  1297. msgid "Display internal rules approval"
  1298. msgstr "Display internal rules approval"
  1299. #. module: easy_my_coop
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_logo1
  1301. msgid "Display logo 1"
  1302. msgstr "Afficher logo 1"
  1303. #. module: easy_my_coop
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_logo2
  1305. msgid "Display logo 2"
  1306. msgstr "Afficher logo 2"
  1307. #. module: easy_my_coop
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_display_on_website
  1309. msgid "Display on website"
  1310. msgstr "Afficher sur le site web"
  1311. #. module: easy_my_coop
  1312. #: selection:operation.request,state:0
  1313. #: selection:subscription.request,state:0
  1314. msgid "Done"
  1315. msgstr "Fait"
  1316. #. module: easy_my_coop
  1317. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1318. #: selection:operation.request,state:0
  1319. #: selection:subscription.request,state:0
  1320. msgid "Draft"
  1321. msgstr "Brouillon"
  1322. #. module: easy_my_coop
  1323. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1324. msgid "Draft Invoice"
  1325. msgstr "Facture en brouillon"
  1326. #. module: easy_my_coop
  1327. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_main_easy_my_coop
  1328. msgid "Easy-My Coop"
  1329. msgstr "Easy My Coop"
  1330. #. module: easy_my_coop
  1331. #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  1332. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_company_inherit_form2
  1333. msgid "EasyMy Coop"
  1334. msgstr "Easy My Coop"
  1335. #. module: easy_my_coop
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_effective_date
  1337. msgid "Effective Date"
  1338. msgstr "Date effective"
  1339. #. module: easy_my_coop
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_member
  1341. msgid "Effective cooperator"
  1342. msgstr "Coopérateur effectif"
  1343. #. module: easy_my_coop
  1344. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_effective_date
  1345. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1346. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1347. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1348. msgid "Effective date"
  1349. msgstr "Date effective"
  1350. #. module: easy_my_coop
  1351. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_email
  1352. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_email
  1353. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1354. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1355. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1356. msgid "Email"
  1357. msgstr "Courriel"
  1358. #. module: easy_my_coop
  1359. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1360. msgid "Entry type"
  1361. msgstr "Entry type"
  1362. #. module: easy_my_coop
  1363. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/update_share_line.py:42
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Error the update return more than one subscription register lines."
  1366. msgstr "Error the update return more than one subscription register lines."
  1367. #. module: easy_my_coop
  1368. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1369. msgid "Execute"
  1370. msgstr "Exécuter"
  1371. #. module: easy_my_coop
  1372. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:143
  1373. #: selection:res.partner,gender:0
  1374. #: selection:subscription.request,gender:0
  1375. #, python-format
  1376. msgid "Female"
  1377. msgstr "Féminin"
  1378. #. module: easy_my_coop
  1379. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1380. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1381. msgid "Financial Risk"
  1382. msgstr "Financial Risk"
  1383. #. module: easy_my_coop
  1384. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_financial_risk_approved
  1385. msgid "Financial Risk Approved"
  1386. msgstr "Financial Risk Approved"
  1387. #. module: easy_my_coop
  1388. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_financial_risk_approved
  1389. msgid "Financial Risk Approved "
  1390. msgstr "Financial Risk Approved "
  1391. #. module: easy_my_coop
  1392. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_financial_risk_approval_text
  1393. msgid "Financial risk approval text"
  1394. msgstr "Financial risk approval text"
  1395. #. module: easy_my_coop
  1396. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1397. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1398. msgid "First Name"
  1399. msgstr "Prénom"
  1400. #. module: easy_my_coop
  1401. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_firstname
  1402. msgid "Firstname"
  1403. msgstr "Prénom"
  1404. #. module: easy_my_coop
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_force_min_qty
  1406. msgid "Force min qty"
  1407. msgstr "Forcer la quantité minimale"
  1408. #. module: easy_my_coop
  1409. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request_date
  1410. msgid "Force the capital release request date"
  1411. msgstr "Forcer la date de demande de libération de capital"
  1412. #. module: easy_my_coop
  1413. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_contact_person_function
  1414. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1415. msgid "Function"
  1416. msgstr "Fonction"
  1417. #. module: easy_my_coop
  1418. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_gender
  1419. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_gender
  1420. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1421. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1422. msgid "Gender"
  1423. msgstr "Genre"
  1424. #. module: easy_my_coop
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_cooperator_payment
  1426. msgid "Get cooperator payments?"
  1427. msgstr "Reçoit les paiements coopérateurs?"
  1428. #. module: easy_my_coop
  1429. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_general_payment
  1430. msgid "Get general payments?"
  1431. msgstr "Pour les paiements généraux ?"
  1432. #. module: easy_my_coop
  1433. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1434. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1435. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1436. msgid "Group By"
  1437. msgstr "Regrouper par"
  1438. #. module: easy_my_coop
  1439. #: model:ir.module.category,description:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  1440. msgid "Helps you manage your cooperator."
  1441. msgstr "Vous aides à gérer vos coopérateurs."
  1442. #. module: easy_my_coop
  1443. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_already_cooperator
  1444. msgid "I'm already cooperator"
  1445. msgstr "Je suis déjà cooperateur"
  1446. #. module: easy_my_coop
  1447. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_id
  1448. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_id
  1449. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_id
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_id
  1451. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_id
  1452. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_id
  1453. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_id
  1454. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_id
  1455. msgid "ID"
  1456. msgstr "ID"
  1457. #. module: easy_my_coop
  1458. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1459. msgid "Idendity card scan"
  1460. msgstr "Idendity card scan"
  1461. #. module: easy_my_coop
  1462. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type
  1463. msgid "If checked, A cooperator will be authorised to have only one type of share"
  1464. msgstr "If checked, A cooperator will be authorised to have only one type of share"
  1465. #. module: easy_my_coop
  1466. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_request
  1467. msgid "In case on a transfer of share. If the share receiver isn't a effective member then a subscription form should be filled."
  1468. msgstr "Dans le cas d'un transfert de parts, si le receveur n'est pas un membre effectif, une demande de souscription doit être encodée."
  1469. #. module: easy_my_coop
  1470. #: selection:subscription.request,type:0
  1471. msgid "Increase number of share"
  1472. msgstr "Augmentation de part"
  1473. #. module: easy_my_coop
  1474. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1475. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1476. msgid "Internal Rules"
  1477. msgstr "Internal Rules"
  1478. #. module: easy_my_coop
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_internal_rules_approved
  1480. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_internal_rules_approved
  1481. msgid "Internal Rules Approved "
  1482. msgstr "Internal Rules Approved "
  1483. #. module: easy_my_coop
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_text
  1485. msgid "Internal rules approval text"
  1486. msgstr "Internal rules approval text"
  1487. #. module: easy_my_coop
  1488. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_invoice
  1490. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1491. msgid "Invoice"
  1492. msgstr "Facture"
  1493. #. module: easy_my_coop
  1494. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_refund
  1495. msgid "Invoice Refund"
  1496. msgstr "Note de crédit"
  1497. #. module: easy_my_coop
  1498. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_report
  1499. msgid "Invoices Statistics"
  1500. msgstr "Statistiques des factures"
  1501. #. module: easy_my_coop
  1502. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_company
  1503. msgid "Is a company"
  1504. msgstr "Est une société"
  1505. #. module: easy_my_coop
  1506. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1507. msgid "Is a company?"
  1508. msgstr "Est une société?"
  1509. #. module: easy_my_coop
  1510. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_operation
  1511. msgid "Is an operation"
  1512. msgstr "Is an operation"
  1513. #. module: easy_my_coop
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_is_company
  1515. msgid "Is company"
  1516. msgstr "Est une société"
  1517. #. module: easy_my_coop
  1518. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_required
  1519. msgid "Is data policy approval required?"
  1520. msgstr "Is data policy approval required?"
  1521. #. module: easy_my_coop
  1522. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_financial_risk_approval_required
  1523. msgid "Is financial risk approval required?"
  1524. msgstr "Is financial risk approval required?"
  1525. #. module: easy_my_coop
  1526. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_required
  1527. msgid "Is internal rules approval required?"
  1528. msgstr "Is internal rules approval required?"
  1529. #. module: easy_my_coop
  1530. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_is_share
  1531. msgid "Is share?"
  1532. msgstr "Est une part?"
  1533. #. module: easy_my_coop
  1534. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_journal
  1535. msgid "Journal"
  1536. msgstr "Journal"
  1537. #. module: easy_my_coop
  1538. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request_date
  1539. msgid "Keep empty to use the current date"
  1540. msgstr "Laissez vide pour utiliser la date courante"
  1541. #. module: easy_my_coop
  1542. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1543. msgid "La super coopérative"
  1544. msgstr "La super coopérative"
  1545. #. module: easy_my_coop
  1546. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lang
  1547. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1548. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1549. msgid "Language"
  1550. msgstr "Langue"
  1551. #. module: easy_my_coop
  1552. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1553. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1554. msgid "Language..."
  1555. msgstr "Langue..."
  1556. #. module: easy_my_coop
  1557. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request___last_update
  1558. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription___last_update
  1559. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info___last_update
  1560. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line___last_update
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info___last_update
  1562. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register___last_update
  1563. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request___last_update
  1564. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request___last_update
  1565. msgid "Last Modified on"
  1566. msgstr "Dernière modification le"
  1567. #. module: easy_my_coop
  1568. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1569. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1570. msgid "Last Name"
  1571. msgstr "Nom"
  1572. #. module: easy_my_coop
  1573. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_uid
  1574. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_write_uid
  1575. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_write_uid
  1576. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_write_uid
  1577. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_uid
  1578. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_uid
  1579. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_uid
  1580. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_write_uid
  1581. msgid "Last Updated by"
  1582. msgstr "Mis à jour par"
  1583. #. module: easy_my_coop
  1584. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_date
  1585. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_write_date
  1586. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_write_date
  1587. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_write_date
  1588. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_date
  1589. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_date
  1590. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_date
  1591. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_write_date
  1592. msgid "Last Updated on"
  1593. msgstr "Mis à jour le"
  1594. #. module: easy_my_coop
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lastname
  1596. msgid "Lastname"
  1597. msgstr "Nom"
  1598. #. module: easy_my_coop
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_representative
  1600. msgid "Legal Representative"
  1601. msgstr "Représentant légal"
  1602. #. module: easy_my_coop
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_legal_form
  1604. msgid "Legal form"
  1605. msgstr "Legal form"
  1606. #. module: easy_my_coop
  1607. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1608. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1609. msgid "Logged"
  1610. msgstr "Connecté"
  1611. #. module: easy_my_coop
  1612. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_easy_my_coop_email_templates
  1613. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_templates
  1614. msgid "Mail Templates"
  1615. msgstr "Modèle d'email"
  1616. #. module: easy_my_coop
  1617. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_mail_template
  1618. msgid "Mail template"
  1619. msgstr "Mail template"
  1620. #. module: easy_my_coop
  1621. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1622. msgid "Main Address"
  1623. msgstr "Siège social"
  1624. #. module: easy_my_coop
  1625. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:142
  1626. #: selection:res.partner,gender:0
  1627. #: selection:subscription.request,gender:0
  1628. #, python-format
  1629. msgid "Male"
  1630. msgstr "Masculin"
  1631. #. module: easy_my_coop
  1632. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_manager
  1633. msgid "Manager"
  1634. msgstr "Responsable"
  1635. #. module: easy_my_coop
  1636. #: selection:subscription.request,source:0
  1637. msgid "Manual"
  1638. msgstr "Manuelle"
  1639. #. module: easy_my_coop
  1640. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_subscription_maximum_amount
  1641. msgid "Maximum authorised subscription amount"
  1642. msgstr "Maximum authorised subscription amount"
  1643. #. module: easy_my_coop
  1644. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_minimum_quantity
  1645. msgid "Minimum quantity"
  1646. msgstr "Quantité minimum"
  1647. #. module: easy_my_coop
  1648. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_name
  1649. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1650. msgid "Name"
  1651. msgstr "Nom"
  1652. #. module: easy_my_coop
  1653. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_national_register_number
  1654. msgid "National Register Number"
  1655. msgstr "Numéro de registre national"
  1656. #. module: easy_my_coop
  1657. #: selection:subscription.request,type:0
  1658. msgid "New Cooperator"
  1659. msgstr "Nouveau coopérateur"
  1660. #. module: easy_my_coop
  1661. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1662. msgid "Number"
  1663. msgstr "Nombre"
  1664. #. module: easy_my_coop
  1665. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_number
  1666. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_ordered_parts
  1667. msgid "Number of Share"
  1668. msgstr "Nombre de parts"
  1669. #. module: easy_my_coop
  1670. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_quantity
  1671. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_number_of_share
  1672. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity
  1673. msgid "Number of share"
  1674. msgstr "Nombre de parts"
  1675. #. module: easy_my_coop
  1676. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:483
  1677. #, python-format
  1678. msgid "Number of share must be greater than 0."
  1679. msgstr "Le nombre de parts doit être supérieur à 0."
  1680. #. module: easy_my_coop
  1681. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity_to
  1682. msgid "Number of share to"
  1683. msgstr "Number of share to"
  1684. #. module: easy_my_coop
  1685. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_old_member
  1686. msgid "Old cooperator"
  1687. msgstr "Ancien cooperateur"
  1688. #. module: easy_my_coop
  1689. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_company_representative_form
  1690. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1691. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1692. msgid "OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
  1693. " a cooperator: discussions, history of business opportunities,\n"
  1694. " documents, etc."
  1695. msgstr "OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
  1696. " a cooperator: discussions, history of business opportunities,\n"
  1697. " documents, etc."
  1698. #. module: easy_my_coop
  1699. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1700. msgid "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
  1701. " collection of cooperator payments. The cooperator customer receives the\n"
  1702. " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
  1703. " in his own system."
  1704. msgstr "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
  1705. " collection of cooperator payments. The cooperator customer receives the\n"
  1706. " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
  1707. " in his own system."
  1708. #. module: easy_my_coop
  1709. #: selection:subscription.request,source:0
  1710. msgid "Operation"
  1711. msgstr "Operation"
  1712. #. module: easy_my_coop
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_operation_request_id
  1714. msgid "Operation Request"
  1715. msgstr "Demande d'opération"
  1716. #. module: easy_my_coop
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_operation_type
  1718. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_type
  1719. msgid "Operation Type"
  1720. msgstr "Type d'opération"
  1721. #. module: easy_my_coop
  1722. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_amount
  1723. msgid "Operation amount"
  1724. msgstr "Operation amount"
  1725. #. module: easy_my_coop
  1726. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1727. msgid "Operation number"
  1728. msgstr "Numéro d'opération"
  1729. #. module: easy_my_coop
  1730. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.operation_request_action
  1731. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_operation_request
  1732. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1733. msgid "Operation request"
  1734. msgstr "Demande de transaction"
  1735. #. module: easy_my_coop
  1736. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_tree
  1737. msgid "Operation requests"
  1738. msgstr "Demandes de transaction"
  1739. #. module: easy_my_coop
  1740. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1741. msgid "Operation type"
  1742. msgstr "Type d'opération"
  1743. #. module: easy_my_coop
  1744. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:144
  1745. #: selection:res.partner,gender:0
  1746. #: selection:subscription.request,gender:0
  1747. #, python-format
  1748. msgid "Other"
  1749. msgstr "Autre"
  1750. #. module: easy_my_coop
  1751. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1752. msgid "PRO-FORMA"
  1753. msgstr "PRO-FORMA"
  1754. #. module: easy_my_coop
  1755. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1756. msgid "Part Type"
  1757. msgstr "Type de part"
  1758. #. module: easy_my_coop
  1759. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner
  1760. msgid "Partner"
  1761. msgstr "Partenaire"
  1762. #. module: easy_my_coop
  1763. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1764. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1765. msgid "Parts number"
  1766. msgstr "Nombre de parts"
  1767. #. module: easy_my_coop
  1768. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1769. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1770. msgid "Parts type"
  1771. msgstr "Type de part"
  1772. #. module: easy_my_coop
  1773. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat
  1774. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  1775. msgid "Payment Received Confirmation"
  1776. msgstr "Confirmation de récéption du paiement"
  1777. #. module: easy_my_coop
  1778. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_phone
  1779. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1780. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1781. msgid "Phone"
  1782. msgstr "Téléphone"
  1783. #. module: easy_my_coop
  1784. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:368
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"."
  1787. msgstr "Compte de revenus manquant pour ce produit: \"%s\" (id:%d) - ou catégorie: \"%s\"."
  1788. #. module: easy_my_coop
  1789. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1790. msgid "Pour le Conseil d'administration de"
  1791. msgstr "Pour le Conseil d'administration de"
  1792. #. module: easy_my_coop
  1793. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1794. msgid "Price"
  1795. msgstr "Prix"
  1796. #. module: easy_my_coop
  1797. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1798. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1799. msgid "Privacy Policy"
  1800. msgstr "Privacy Policy"
  1801. #. module: easy_my_coop
  1802. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_product_template
  1803. msgid "Product Template"
  1804. msgstr "Modèle d'article"
  1805. #. module: easy_my_coop
  1806. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1807. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1808. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1809. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1810. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1811. msgid "Quantity"
  1812. msgstr "Quantité"
  1813. #. module: easy_my_coop
  1814. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1815. msgid "REQUEST TO RELEASE CAPITAL"
  1816. msgstr "DEMANDE DE LIBERATION DE CAPITAL"
  1817. #. module: easy_my_coop
  1818. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_receiver_not_member
  1819. msgid "Receiver is not a member"
  1820. msgstr "Le receveur n'est pas un membre"
  1821. #. module: easy_my_coop
  1822. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1823. msgid "Reference"
  1824. msgstr "Référence"
  1825. #. module: easy_my_coop
  1826. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1827. msgid "Refund"
  1828. msgstr "Note de crédit"
  1829. #. module: easy_my_coop
  1830. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1831. msgid "Refuse"
  1832. msgstr "Refuser"
  1833. #. module: easy_my_coop
  1834. #: selection:operation.request,state:0
  1835. msgid "Refused"
  1836. msgstr "Refusé"
  1837. #. module: easy_my_coop
  1838. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_register_number
  1839. msgid "Register Company Number"
  1840. msgstr "Register Company Number"
  1841. #. module: easy_my_coop
  1842. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_register_number
  1843. msgid "Register Number"
  1844. msgstr "Numéro de registre"
  1845. #. module: easy_my_coop
  1846. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_name
  1847. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_register_number_operation
  1848. msgid "Register Number Operation"
  1849. msgstr "Numéro de l'opération"
  1850. #. module: easy_my_coop
  1851. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_report_release_capital_request
  1852. msgid "Release capital request"
  1853. msgstr "Demande de libération de capital"
  1854. #. module: easy_my_coop
  1855. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_release_capital_request
  1856. msgid "Release of capital request"
  1857. msgstr "Demande de libération de capital"
  1858. #. module: easy_my_coop
  1859. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_reporting
  1860. msgid "Reporting"
  1861. msgstr "Rapport"
  1862. #. module: easy_my_coop
  1863. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_representative_email
  1864. msgid "Representative email"
  1865. msgstr "Representative email"
  1866. #. module: easy_my_coop
  1867. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_representative_name
  1868. msgid "Representative name"
  1869. msgstr "Nom du représentant"
  1870. #. module: easy_my_coop
  1871. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1872. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1873. msgid "Request Date"
  1874. msgstr "Date de la demande"
  1875. #. module: easy_my_coop
  1876. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_request_date
  1877. msgid "Request date"
  1878. msgstr "Date de la demande"
  1879. #. module: easy_my_coop
  1880. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1881. msgid "Request type"
  1882. msgstr "Type de demande"
  1883. #. module: easy_my_coop
  1884. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_user_id
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_user_id
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_user_id
  1887. msgid "Responsible"
  1888. msgstr "Responsable"
  1889. #. module: easy_my_coop
  1890. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_same_address
  1891. msgid "Same address"
  1892. msgstr "Adresse identique"
  1893. #. module: easy_my_coop
  1894. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1895. msgid "Search Share Line"
  1896. msgstr "Search Share Line"
  1897. #. module: easy_my_coop
  1898. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1899. msgid "Search Subscription Register"
  1900. msgstr "Chercher une souscription"
  1901. #. module: easy_my_coop
  1902. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1903. msgid "Search Subscription Request"
  1904. msgstr "Rechercher les demandes de souscription"
  1905. #. module: easy_my_coop
  1906. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1907. #: selection:subscription.register,type:0
  1908. msgid "Sell Back"
  1909. msgstr "Revente"
  1910. #. module: easy_my_coop
  1911. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1912. msgid "Sell back"
  1913. msgstr "Revente"
  1914. #. module: easy_my_coop
  1915. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1916. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1917. msgid "Send"
  1918. msgstr "Envoyer"
  1919. #. module: easy_my_coop
  1920. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_representative_function
  1921. msgid "Set function"
  1922. msgstr "Set function"
  1923. #. module: easy_my_coop
  1924. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_legal_form
  1925. msgid "Set legal form"
  1926. msgstr "Set legal form"
  1927. #. module: easy_my_coop
  1928. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_line_action
  1929. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_share_ids
  1930. msgid "Share Lines"
  1931. msgstr "Lignes de part"
  1932. #. module: easy_my_coop
  1933. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_qty
  1934. msgid "Share Quantity"
  1935. msgstr "Nombre de parts"
  1936. #. module: easy_my_coop
  1937. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_request
  1938. msgid "Share Receiver Info"
  1939. msgstr "Info du receveur des parts"
  1940. #. module: easy_my_coop
  1941. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_product
  1942. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1943. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1944. msgid "Share Type"
  1945. msgstr "Type de part"
  1946. #. module: easy_my_coop
  1947. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_share_line
  1948. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form
  1949. msgid "Share line"
  1950. msgstr "Share line"
  1951. #. module: easy_my_coop
  1952. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_line
  1953. msgid "Share lines"
  1954. msgstr "Share lines"
  1955. #. module: easy_my_coop
  1956. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1957. msgid "Share number"
  1958. msgstr "Nombre de parts"
  1959. #. module: easy_my_coop
  1960. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_unit_price
  1961. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_unit_price
  1962. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_unit_price
  1963. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_unit_price
  1964. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price
  1965. msgid "Share price"
  1966. msgstr "Prix de la part"
  1967. #. module: easy_my_coop
  1968. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1969. msgid "Share subscriptions"
  1970. msgstr "Demandes de souscriptions de parts"
  1971. #. module: easy_my_coop
  1972. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_unit_price
  1973. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_unit_price
  1974. msgid "Share to price"
  1975. msgstr "Share to price"
  1976. #. module: easy_my_coop
  1977. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_product_id
  1978. msgid "Share to type"
  1979. msgstr "Share to type"
  1980. #. module: easy_my_coop
  1981. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_short_name
  1982. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_short_name
  1983. msgid "Share to type name"
  1984. msgstr "Share to type name"
  1985. #. module: easy_my_coop
  1986. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  1987. msgid "Share transfert"
  1988. msgstr "Transfert de part"
  1989. #. module: easy_my_coop
  1990. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_product_action
  1991. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_product_id
  1992. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_product_id
  1993. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_product_id
  1994. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_product_id
  1995. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_product
  1996. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1997. msgid "Share type"
  1998. msgstr "Type de part"
  1999. #. module: easy_my_coop
  2000. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_short_name
  2001. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_short_name
  2002. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_short_name
  2003. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_short_name
  2004. msgid "Share type name"
  2005. msgstr "Nom du type de part"
  2006. #. module: easy_my_coop
  2007. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_update
  2008. msgid "Share update"
  2009. msgstr "Mise à jour des parts"
  2010. #. module: easy_my_coop
  2011. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2012. msgid "Shares"
  2013. msgstr "Parts"
  2014. #. module: easy_my_coop
  2015. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_short_name
  2016. msgid "Short name"
  2017. msgstr "Nom Abrégé"
  2018. #. module: easy_my_coop
  2019. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng
  2020. msgid "Skip control"
  2021. msgstr "Ne pas contrôler"
  2022. #. module: easy_my_coop
  2023. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:251
  2024. #, python-format
  2025. msgid "Some mandatory fields have not been filled"
  2026. msgstr "Des champs obligatoires n'ont pas été remplis."
  2027. #. module: easy_my_coop
  2028. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_source
  2029. msgid "Source"
  2030. msgstr "Source"
  2031. #. module: easy_my_coop
  2032. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_state
  2033. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_state
  2034. msgid "State"
  2035. msgstr "Statut"
  2036. #. module: easy_my_coop
  2037. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  2038. msgid "Submit"
  2039. msgstr "Soumettre"
  2040. #. module: easy_my_coop
  2041. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_subscription
  2042. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  2043. #: selection:operation.request,operation_type:0
  2044. #: selection:subscription.register,type:0
  2045. #: selection:subscription.request,type:0
  2046. msgid "Subscription"
  2047. msgstr "Souscription"
  2048. #. module: easy_my_coop
  2049. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_date
  2050. msgid "Subscription Date"
  2051. msgstr "Date de la souscription"
  2052. #. module: easy_my_coop
  2053. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_register_action
  2054. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_register
  2055. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_form
  2056. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  2057. msgid "Subscription Register"
  2058. msgstr "Registre de souscription"
  2059. #. module: easy_my_coop
  2060. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_subscription_report
  2061. msgid "Subscription Register Report"
  2062. msgstr "Rapport de registre de souscription"
  2063. #. module: easy_my_coop
  2064. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_request
  2065. msgid "Subscription Request"
  2066. msgstr "Demande de souscription"
  2067. #. module: easy_my_coop
  2068. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  2069. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  2070. msgid "Subscription Requests"
  2071. msgstr "Demandes de souscription"
  2072. #. module: easy_my_coop
  2073. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_subscription_amount
  2074. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_subscription_amount
  2075. msgid "Subscription amount"
  2076. msgstr "Montant de la souscription"
  2077. #. module: easy_my_coop
  2078. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  2079. msgid "Subscription date"
  2080. msgstr "Date de la souscription"
  2081. #. module: easy_my_coop
  2082. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_date
  2083. msgid "Subscription date request"
  2084. msgstr "Date de la demande de souscription"
  2085. #. module: easy_my_coop
  2086. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_subscription_request
  2087. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_subscription_request_ids
  2088. msgid "Subscription request"
  2089. msgstr "Demande de souscription"
  2090. #. module: easy_my_coop
  2091. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_waiting_list
  2092. msgid "Subscription request added on waiting list. "
  2093. msgstr "Demande de souscription ajoutée sur liste d'attente."
  2094. #. module: easy_my_coop
  2095. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation
  2096. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  2097. msgid "Subscription request confirmation"
  2098. msgstr "Confirmation de la demande de souscription"
  2099. #. module: easy_my_coop
  2100. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  2101. msgid "Subscription request will be created with data from the partner."
  2102. msgstr "La demande de souscription sera créée sur base des données du partenaire."
  2103. #. module: easy_my_coop
  2104. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_super_manager
  2105. msgid "Super Manager"
  2106. msgstr "Super Manager"
  2107. #. module: easy_my_coop
  2108. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2109. msgid "TIN:"
  2110. msgstr "TVA :"
  2111. #. module: easy_my_coop
  2112. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2113. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  2114. msgid "TOTAL :"
  2115. msgstr "TOTAL :"
  2116. #. module: easy_my_coop
  2117. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2118. msgid "Tax"
  2119. msgstr "Taxe"
  2120. #. module: easy_my_coop
  2121. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2122. msgid "Taxes"
  2123. msgstr "Taxes"
  2124. #. module: easy_my_coop
  2125. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_text
  2126. msgid "Text to display aside the checkbox to approve data policy."
  2127. msgstr "Text to display aside the checkbox to approve data policy."
  2128. #. module: easy_my_coop
  2129. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_financial_risk_approval_text
  2130. msgid "Text to display aside the checkbox to approve financial risk."
  2131. msgstr "Text to display aside the checkbox to approve financial risk."
  2132. #. module: easy_my_coop
  2133. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_text
  2134. msgid "Text to display aside the checkbox to approve internal rules."
  2135. msgstr "Text to display aside the checkbox to approve internal rules."
  2136. #. module: easy_my_coop
  2137. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  2138. msgid "Thanks!"
  2139. msgstr "Merci!"
  2140. #. module: easy_my_coop
  2141. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:492
  2142. #, python-format
  2143. msgid "The checkbox already cooperator is checked please select a cooperator."
  2144. msgstr "La case \"déjà coopérateur\" est cochée. Sélectionnez un coopérateur existant pour y lier sa nouvelle demande de prise de parts."
  2145. #. module: easy_my_coop
  2146. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:183
  2147. #, python-format
  2148. msgid "The conversion must give a whole number for quantity"
  2149. msgstr "The conversion must give a whole number for quantity"
  2150. #. module: easy_my_coop
  2151. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:174
  2152. #, python-format
  2153. msgid "The cooperator can't hand over more shares that he/she owns."
  2154. msgstr "Le coopérateur ne peut pas vendre plus de parts qu'il n'en a."
  2155. #. module: easy_my_coop
  2156. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:166
  2157. #, python-format
  2158. msgid "The cooperator doesn't own this share type. Please choose the appropriate share type."
  2159. msgstr "Le coopérateur n'a pas ce type de parts. Sélectionnez un type de parts qu'il détient."
  2160. #. module: easy_my_coop
  2161. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  2162. msgid "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n"
  2163. " the bottom of each invoice."
  2164. msgstr "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n"
  2165. " the bottom of each invoice."
  2166. #. module: easy_my_coop
  2167. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:271
  2168. #, python-format
  2169. msgid "The email and the confirmation email doesn't match.Please check the given mail addresses"
  2170. msgstr "The email and the confirmation email doesn't match.Please check the given mail addresses"
  2171. #. module: easy_my_coop
  2172. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:205
  2173. #, python-format
  2174. msgid "The information of the receiver are not correct. Please correct the information before submitting"
  2175. msgstr "The information of the receiver are not correct. Please correct the information before submitting"
  2176. #. module: easy_my_coop
  2177. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:261
  2178. #, python-format
  2179. msgid "There is an existing account for this mail address. Please login before fill in the form"
  2180. msgstr "Un compte existe déjà pour cette adresse email. Connectez vous pour reprendre des parts. Le formulaire sera pré-rempli avec vos données personnelles."
  2181. #. module: easy_my_coop
  2182. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:538
  2183. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:172
  2184. #, python-format
  2185. msgid "There is two different persons with the same national register number. Please proceed to a merge before to continue"
  2186. msgstr "Il y a deux personnes diffférentes avec le même numéro de registre national. Faites une fusion des deux pour continuer."
  2187. #. module: easy_my_coop
  2188. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_property_cooperator_account
  2189. msgid "This account will be the default one as the receivable account for the cooperators"
  2190. msgstr "Ce compte sera le compte par défaut pour recevoir l'argent des coopérateurs."
  2191. #. module: easy_my_coop
  2192. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:543
  2193. #, python-format
  2194. msgid "This contact person is already defined for another company. Please select another contact"
  2195. msgstr "Cette personne de contact est déjà définie pour une autre société. Sélectionnez un autre contact."
  2196. #. module: easy_my_coop
  2197. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:133
  2198. #, python-format
  2199. msgid "This operation can't be executed if the cooperator is not an effective member"
  2200. msgstr "Cette opération ne peut être exécutée si le coopérateur n'est pas un membre effectif."
  2201. #. module: easy_my_coop
  2202. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:292
  2203. #, python-format
  2204. msgid "This operation is not yet implemented."
  2205. msgstr "Cette opération n'est pas encore implémentée dans le système."
  2206. #. module: easy_my_coop
  2207. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:221
  2208. #, python-format
  2209. msgid "This operation must be approved before to be executed"
  2210. msgstr "Cette opération doit être approuvée avant d'être exécutée."
  2211. #. module: easy_my_coop
  2212. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:200
  2213. #, python-format
  2214. msgid "This share type could not be transfered to "
  2215. msgstr "Ce type de part de peut pas être transféré à"
  2216. #. module: easy_my_coop
  2217. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2218. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  2219. msgid "Total"
  2220. msgstr "Total"
  2221. #. module: easy_my_coop
  2222. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  2223. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  2224. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2225. msgid "Total amount"
  2226. msgstr "Montant total"
  2227. #. module: easy_my_coop
  2228. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_total_amount_line
  2229. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_total_amount_line
  2230. msgid "Total amount line"
  2231. msgstr "Sous-total"
  2232. #. module: easy_my_coop
  2233. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2234. msgid "Total of shares"
  2235. msgstr "Total de parts"
  2236. #. module: easy_my_coop
  2237. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  2238. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2239. msgid "Total ordered parts"
  2240. msgstr "Total de parts commandés"
  2241. #. module: easy_my_coop
  2242. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  2243. msgid "Total quantity"
  2244. msgstr "Quantité totale"
  2245. #. module: easy_my_coop
  2246. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2247. msgid "Total subscribed amount"
  2248. msgstr "Montant total souscrit"
  2249. #. module: easy_my_coop
  2250. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_total_value
  2251. msgid "Total value of shares"
  2252. msgstr "Valeur total des parts"
  2253. #. module: easy_my_coop
  2254. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  2255. #: selection:operation.request,operation_type:0
  2256. #: selection:subscription.register,type:0
  2257. #: selection:subscription.request,state:0
  2258. msgid "Transfer"
  2259. msgstr "Transfert"
  2260. #. module: easy_my_coop
  2261. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_partner_id_to
  2262. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id_to
  2263. msgid "Transfered to"
  2264. msgstr "Transféré à"
  2265. #. module: easy_my_coop
  2266. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_type
  2267. msgid "Type"
  2268. msgstr "Type"
  2269. #. module: easy_my_coop
  2270. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2271. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2272. msgid "Unit Price"
  2273. msgstr "Prix unitaire"
  2274. #. module: easy_my_coop
  2275. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type
  2276. msgid "Unmix share type"
  2277. msgstr "Ne pas mélanger le type de part"
  2278. #. module: easy_my_coop
  2279. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  2280. msgid "Unvalid"
  2281. msgstr "Non valide"
  2282. #. module: easy_my_coop
  2283. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_partner_info
  2284. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2285. msgid "Update Cooperator Info"
  2286. msgstr "Mettre à jour les informations du coopérateur"
  2287. #. module: easy_my_coop
  2288. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2289. msgid "Update Cooperator Info."
  2290. msgstr "Update Cooperator Info."
  2291. #. module: easy_my_coop
  2292. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2293. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2294. msgid "Update Info"
  2295. msgstr "Update Info"
  2296. #. module: easy_my_coop
  2297. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_partner_update_info
  2298. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_validate_subscription_request
  2299. msgid "Update Partner Info"
  2300. msgstr "Mettre à jour les informations du partenaire"
  2301. #. module: easy_my_coop
  2302. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_share_line_info
  2303. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2304. msgid "Update Share Line Info"
  2305. msgstr "Update Share Line Info"
  2306. #. module: easy_my_coop
  2307. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2308. msgid "Update Share Line Info."
  2309. msgstr "Update Share Line Info."
  2310. #. module: easy_my_coop
  2311. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_view_update_partner_info
  2312. msgid "Update coop partner"
  2313. msgstr "Update coop partner"
  2314. #. module: easy_my_coop
  2315. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_all
  2316. msgid "Update from subscription request"
  2317. msgstr "Update from subscription request"
  2318. #. module: easy_my_coop
  2319. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form
  2320. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2321. msgid "Update info"
  2322. msgstr "Update info"
  2323. #. module: easy_my_coop
  2324. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_user
  2325. msgid "User"
  2326. msgstr "Utilisateur"
  2327. #. module: easy_my_coop
  2328. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_validated
  2329. msgid "Valid Line?"
  2330. msgstr "Ligne valide?"
  2331. #. module: easy_my_coop
  2332. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  2333. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2334. msgid "Validate"
  2335. msgstr "Valider"
  2336. #. module: easy_my_coop
  2337. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_validate_subscription_request
  2338. msgid "Validate subscription request"
  2339. msgstr "Validate subscription request"
  2340. #. module: easy_my_coop
  2341. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2342. msgid "Validate the subscription request"
  2343. msgstr "Validate the subscription request"
  2344. #. module: easy_my_coop
  2345. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2346. msgid "Validate the subscription request."
  2347. msgstr "Validate the subscription request."
  2348. #. module: easy_my_coop
  2349. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2350. msgid "Vendor Bill"
  2351. msgstr "Facture fournisseur"
  2352. #. module: easy_my_coop
  2353. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2354. msgid "Vendor Refund"
  2355. msgstr "Note de crédit fournisseur"
  2356. #. module: easy_my_coop
  2357. #: selection:operation.request,state:0
  2358. #: selection:subscription.request,state:0
  2359. msgid "Waiting"
  2360. msgstr "En attente"
  2361. #. module: easy_my_coop
  2362. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  2363. msgid "Waiting list"
  2364. msgstr "Waiting list"
  2365. #. module: easy_my_coop
  2366. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  2367. msgid "We will get back to you shortly."
  2368. msgstr "Nous reviendrons rapidement vers vous."
  2369. #. module: easy_my_coop
  2370. #: selection:subscription.request,source:0
  2371. msgid "Website"
  2372. msgstr "Site web"
  2373. #. module: easy_my_coop
  2374. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:187
  2375. #, python-format
  2376. msgid "You can't convert the share to the same share type."
  2377. msgstr "You can't convert the share to the same share type."
  2378. #. module: easy_my_coop
  2379. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:312
  2380. #, python-format
  2381. msgid "You can't subscribe for an amount that exceed "
  2382. msgstr "Vous ne pouvez souscrire à un montant qui dépasse"
  2383. #. module: easy_my_coop
  2384. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:305
  2385. #, python-format
  2386. msgid "You can't subscribe two different types of share"
  2387. msgstr "You can't subscribe two different types of share"
  2388. #. module: easy_my_coop
  2389. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2390. msgid "You have already an account?"
  2391. msgstr "Vous avez déjà un compte ? Cliquez ici pour vous connecter."
  2392. #. module: easy_my_coop
  2393. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:291
  2394. #, python-format
  2395. msgid "You iban account number is not valid"
  2396. msgstr "You iban account number is not valid"
  2397. #. module: easy_my_coop
  2398. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:190
  2399. #, python-format
  2400. msgid "You must convert all the shares to the selected type."
  2401. msgstr "You must convert all the shares to the selected type."
  2402. #. module: easy_my_coop
  2403. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:281
  2404. #, python-format
  2405. msgid "You need to upload a scan of your id card"
  2406. msgstr "You need to upload a scan of your id card"
  2407. #. module: easy_my_coop
  2408. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  2409. msgid "Your subscription has been successfully registered."
  2410. msgstr "Votre souscription a été enregistrée."
  2411. #. module: easy_my_coop
  2412. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_zip_code
  2413. msgid "Zip Code"
  2414. msgstr "Code postal"
  2415. #. module: easy_my_coop
  2416. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2417. msgid "administration@beescoop.be"
  2418. msgstr "administration@beescoop.be"
  2419. #. module: easy_my_coop
  2420. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2421. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2422. msgid "didier.bourdon@bees-coop.be"
  2423. msgstr "example@coopiteasy.be"
  2424. #. module: easy_my_coop
  2425. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  2426. msgid "done"
  2427. msgstr "fait"
  2428. #. module: easy_my_coop
  2429. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  2430. msgid "draft"
  2431. msgstr "brouillon"
  2432. #. module: easy_my_coop
  2433. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2434. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2435. msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
  2436. msgstr "ex. (+33).81.81.37.00"
  2437. #. module: easy_my_coop
  2438. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_effective_date
  2439. msgid "effective date"
  2440. msgstr "effective date"
  2441. #. module: easy_my_coop
  2442. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng
  2443. msgid "if this field is checked then no control will be done on the national register number and on the iban bank account. To be done in case of the id card is from abroad or in case of a passport"
  2444. msgstr "if this field is checked then no control will be done on the national register number and on the iban bank account. To be done in case of the id card is from abroad or in case of a passport"
  2445. #. module: easy_my_coop
  2446. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_logo_url
  2447. msgid "logo url"
  2448. msgstr "logo url"
  2449. #. module: easy_my_coop
  2450. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_operation_request
  2451. msgid "operation.request"
  2452. msgstr "Demande de transaction"
  2453. #. module: easy_my_coop
  2454. #: selection:subscription.request,state:0
  2455. msgid "paid"
  2456. msgstr "payé"
  2457. #. module: easy_my_coop
  2458. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2459. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2460. msgid "rue Van Hove, 19"
  2461. msgstr "Van Hovestraat, 19"
  2462. #. module: easy_my_coop
  2463. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_birthdate
  2464. msgid "set missing birth date"
  2465. msgstr "set missing birth date"
  2466. #. module: easy_my_coop
  2467. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line
  2468. msgid "share.line"
  2469. msgstr "share.line"
  2470. #. module: easy_my_coop
  2471. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line_update_info
  2472. msgid "share.line.update.info"
  2473. msgstr "share.line.update.info"
  2474. #. module: easy_my_coop
  2475. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_register
  2476. msgid "subscription.register"
  2477. msgstr "subscription.register"
  2478. #. module: easy_my_coop
  2479. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:232
  2480. #, python-format
  2481. msgid "the captcha has not been validated, please fill in the captcha"
  2482. msgstr "Le captcha n'a pas été validé. Remplissez le pour continuer."