You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2724 lines
111 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * easy_my_coop
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-07-03 13:37+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-07-03 13:37+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: easy_my_coop
  18. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  19. msgid "\n"
  20. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  21. "\n"
  22. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  23. "\n"
  24. " <p>We confirm the reception of you payment for the new share(s) you have taken.</p>\n"
  25. "\n"
  26. " <br/>\n"
  27. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  28. " <p>Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  29. " <br/>\n"
  30. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  31. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  32. "\n"
  33. " % if object.company_id.street:\n"
  34. " ${object.company_id.street}\n"
  35. " % endif\n"
  36. " % if object.company_id.street2:\n"
  37. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  38. " % endif\n"
  39. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  40. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  41. " % endif\n"
  42. " % if object.company_id.country_id:\n"
  43. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  44. " % endif\n"
  45. " % if object.company_id.phone:\n"
  46. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  47. " % endif\n"
  48. "\n"
  49. " % if object.company_id.website:\n"
  50. " <div>\n"
  51. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  52. " </div>\n"
  53. " %endif\n"
  54. "\n"
  55. " <div>\n"
  56. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  57. " </div>\n"
  58. "</div>\n"
  59. " "
  60. msgstr "\n"
  61. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  62. "\n"
  63. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  64. "\n"
  65. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les nouvelles parts souscrites.</p>\n"
  66. "\n"
  67. " <br> <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.</p>\n"
  68. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Merci de soutenir ${object.company_id.name}!</p>\n"
  69. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Amicalement,</p>\n"
  70. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  71. "\n"
  72. "% if object.company_id.street:\n"
  73. " ${object.company_id.street}\n"
  74. " % endif\n"
  75. " % if object.company_id.street2:\n"
  76. " ${object.company_id.street2}<br><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\"></p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  77. " % endif\n"
  78. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  79. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br></p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  80. " % endif\n"
  81. " % if object.company_id.country_id:\n"
  82. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br></p>\n"
  83. " % endif\n"
  84. " % if object.company_id.phone:\n"
  85. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  86. " % endif\n"
  87. "\n"
  88. " % if object.company_id.website:\n"
  89. " <div>\n"
  90. " Web :&nbsp;<a style=\"cursor:pointer;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;text-decoration-color:-moz-use-text-color;\" href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  91. " </div>\n"
  92. " %endif\n"
  93. "\n"
  94. " <div>\n"
  95. " <img src=\"https://gestion.coopiteasy.be/logo.png\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  96. " </div>\n"
  97. "</div>\n"
  98. " "
  99. #. module: easy_my_coop
  100. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat
  101. msgid "\n"
  102. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  103. "\n"
  104. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  105. "\n"
  106. " <p>We confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  107. "\n"
  108. " <br/>\n"
  109. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  110. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  111. " <br/>\n"
  112. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  113. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  114. "\n"
  115. " % if object.company_id.street:\n"
  116. " ${object.company_id.street}\n"
  117. " % endif\n"
  118. " % if object.company_id.street2:\n"
  119. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  120. " % endif\n"
  121. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  122. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  123. " % endif\n"
  124. " % if object.company_id.country_id:\n"
  125. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  126. " % endif\n"
  127. " % if object.company_id.phone:\n"
  128. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  129. " % endif\n"
  130. "\n"
  131. " % if object.company_id.website:\n"
  132. " <div>\n"
  133. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  134. " </div>\n"
  135. " %endif\n"
  136. "\n"
  137. " <div>\n"
  138. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  139. " </div>\n"
  140. "</div>\n"
  141. " "
  142. msgstr "\n"
  143. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  144. "\n"
  145. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  146. "\n"
  147. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les parts souscrites.</p>\n"
  148. "\n"
  149. " <br>\n"
  150. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.</p>\n"
  151. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Merci de soutenir ${object.company_id.name}!</p>\n"
  152. " <br>\n"
  153. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Amicalement,</p>\n"
  154. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  155. "\n"
  156. "% if object.company_id.street:\n"
  157. " ${object.company_id.street}\n"
  158. " % endif\n"
  159. " % if object.company_id.street2:\n"
  160. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  161. " % endif\n"
  162. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  163. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  164. " % endif\n"
  165. " % if object.company_id.country_id:\n"
  166. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  167. " % endif\n"
  168. " % if object.company_id.phone:\n"
  169. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  170. " % endif\n"
  171. "\n"
  172. " % if object.company_id.website:\n"
  173. " <div>\n"
  174. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  175. " </div>\n"
  176. " %endif\n"
  177. "\n"
  178. " <div>\n"
  179. " <img src=\"https://gestion.coopiteasy.be/logo.png\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  180. " </div>\n"
  181. "</div>\n"
  182. " "
  183. #. module: easy_my_coop
  184. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_share_update
  185. msgid "\n"
  186. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  187. "\n"
  188. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  189. "\n"
  190. " <p>We confirm you that the adaptation on shares portfolio has been succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted accordingly</p>\n"
  191. "\n"
  192. " <br/>\n"
  193. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  194. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  195. " <br/>\n"
  196. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  197. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  198. "\n"
  199. " % if object.company_id.street:\n"
  200. " ${object.company_id.street}\n"
  201. " % endif\n"
  202. " % if object.company_id.street2:\n"
  203. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  204. " % endif\n"
  205. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  206. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  207. " % endif\n"
  208. " % if object.company_id.country_id:\n"
  209. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  210. " % endif\n"
  211. " % if object.company_id.phone:\n"
  212. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  213. " % endif\n"
  214. "\n"
  215. " % if object.company_id.website:\n"
  216. " <div>\n"
  217. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  218. " </div>\n"
  219. " %endif\n"
  220. "\n"
  221. " <div>\n"
  222. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  223. " </div>\n"
  224. "</div>\n"
  225. " "
  226. msgstr "\n"
  227. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  228. "\n"
  229. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  230. "\n"
  231. " <p>We confirm you that the adaptation on shares portfolio has been succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted accordingly</p>\n"
  232. "\n"
  233. " <br/>\n"
  234. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  235. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  236. " <br/>\n"
  237. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  238. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  239. "\n"
  240. " % if object.company_id.street:\n"
  241. " ${object.company_id.street}\n"
  242. " % endif\n"
  243. " % if object.company_id.street2:\n"
  244. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  245. " % endif\n"
  246. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  247. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  248. " % endif\n"
  249. " % if object.company_id.country_id:\n"
  250. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  251. " % endif\n"
  252. " % if object.company_id.phone:\n"
  253. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  254. " % endif\n"
  255. "\n"
  256. " % if object.company_id.website:\n"
  257. " <div>\n"
  258. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  259. " </div>\n"
  260. " %endif\n"
  261. "\n"
  262. " <div>\n"
  263. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  264. " </div>\n"
  265. "</div>\n"
  266. " "
  267. #. module: easy_my_coop
  268. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  269. msgid "\n"
  270. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  271. "\n"
  272. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  273. "\n"
  274. " <p>We confirm you that the shares have been transfered to you. If you was not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  275. "\n"
  276. " <br/>\n"
  277. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  278. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  279. " <br/>\n"
  280. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  281. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  282. "\n"
  283. " % if object.company_id.street:\n"
  284. " ${object.company_id.street}\n"
  285. " % endif\n"
  286. " % if object.company_id.street2:\n"
  287. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  288. " % endif\n"
  289. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  290. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  291. " % endif\n"
  292. " % if object.company_id.country_id:\n"
  293. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  294. " % endif\n"
  295. " % if object.company_id.phone:\n"
  296. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  297. " % endif\n"
  298. "\n"
  299. " % if object.company_id.website:\n"
  300. " <div>\n"
  301. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  302. " </div>\n"
  303. " %endif\n"
  304. "\n"
  305. " <div>\n"
  306. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  307. " </div>\n"
  308. "</div>\n"
  309. " "
  310. msgstr "\n"
  311. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  312. "\n"
  313. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Hello ${object.name},</p>\n"
  314. "\n"
  315. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">We confirm you that the shares have been transfered to you. If you was not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  316. "\n"
  317. " <br>\n"
  318. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  319. " <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  320. " <br>\n"
  321. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Sustainably your,</p>\n"
  322. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  323. "\n"
  324. "% if object.company_id.street:\n"
  325. " ${object.company_id.street}\n"
  326. " % endif\n"
  327. " % if object.company_id.street2:\n"
  328. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  329. " % endif\n"
  330. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  331. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  332. " % endif\n"
  333. " % if object.company_id.country_id:\n"
  334. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  335. " % endif\n"
  336. " % if object.company_id.phone:\n"
  337. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  338. " % endif\n"
  339. "\n"
  340. " % if object.company_id.website:\n"
  341. " <div>\n"
  342. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  343. " </div>\n"
  344. " %endif\n"
  345. "\n"
  346. " <div>\n"
  347. "<img src=\"https://gestion.coopiteasy.be/logo.png\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  348. " </div>\n"
  349. "</div>\n"
  350. " "
  351. #. module: easy_my_coop
  352. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  353. msgid "\n"
  354. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  355. "\n"
  356. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  357. "\n"
  358. " <p>We have received your subscription request for ${object.company_name} ${object.company_type}. Thank you for your support.</p>\n"
  359. " \n"
  360. " <p>Your request will be soon processed by our team \"gestion et participation des membres\". If all the provided info are correct you will soon receive the payment information in another email</p>\n"
  361. "\n"
  362. " <br/>\n"
  363. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  364. " <br/>\n"
  365. " \n"
  366. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  367. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  368. "\n"
  369. "% if object.company_id.street:\n"
  370. " ${object.company_id.street}\n"
  371. " % endif\n"
  372. " % if object.company_id.street2:\n"
  373. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  374. " % endif\n"
  375. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  376. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  377. " % endif\n"
  378. " % if object.company_id.country_id:\n"
  379. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  380. " % endif\n"
  381. " % if object.company_id.phone:\n"
  382. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  383. " % endif\n"
  384. "\n"
  385. " % if object.company_id.website:\n"
  386. " <div>\n"
  387. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  388. " </div>\n"
  389. " %endif\n"
  390. "\n"
  391. " <div>\n"
  392. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  393. " </div>\n"
  394. "</div>\n"
  395. " "
  396. msgstr "\n"
  397. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  398. "\n"
  399. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous avons reçu votre demande de prise de part auprès de ${object.company_id.name}. Merci pour votre engagement !</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  400. "\n"
  401. "</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  402. "\n"
  403. " </p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  404. " </p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  405. " \n"
  406. "</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Coopérativement vôtre,</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  407. "% if object.company_id.street:\n"
  408. " ${object.company_id.street}\n"
  409. " % endif\n"
  410. " % if object.company_id.street2:\n"
  411. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  412. " % endif\n"
  413. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  414. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  415. " % endif\n"
  416. " % if object.company_id.country_id:\n"
  417. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  418. " % endif\n"
  419. " % if object.company_id.phone:\n"
  420. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  421. " % endif\n"
  422. "\n"
  423. " % if object.company_id.website:\n"
  424. " <div>\n"
  425. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"cursor:pointer;text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  426. " </div>\n"
  427. " %endif\n"
  428. "\n"
  429. " <div>\n"
  430. " <img src=\"https://gestion.coopiteasy.be/logo.png\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  431. " </div>\n"
  432. "</div>\n"
  433. " "
  434. #. module: easy_my_coop
  435. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation
  436. msgid "\n"
  437. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  438. "\n"
  439. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  440. "\n"
  441. " <p>Your request will be soon processed by our team. If all the provided info are correct you will soon receive the payment information in another email</p>\n"
  442. "\n"
  443. " <br/>\n"
  444. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  445. " <br/>\n"
  446. " \n"
  447. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  448. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  449. "\n"
  450. "% if object.company_id.street:\n"
  451. " ${object.company_id.street}\n"
  452. " % endif\n"
  453. " % if object.company_id.street2:\n"
  454. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  455. " % endif\n"
  456. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  457. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  458. " % endif\n"
  459. " % if object.company_id.country_id:\n"
  460. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  461. " % endif\n"
  462. " % if object.company_id.phone:\n"
  463. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  464. " % endif\n"
  465. "\n"
  466. " % if object.company_id.website:\n"
  467. " <div>\n"
  468. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  469. " </div>\n"
  470. " %endif\n"
  471. "\n"
  472. " <div>\n"
  473. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  474. " </div>\n"
  475. "</div>\n"
  476. " "
  477. msgstr "\n"
  478. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  479. "\n"
  480. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous avons reçu votre demande de prise de part auprès de ${object.company_id.name}. Merci pour votre engagement !</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  481. "\n"
  482. "</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  483. "\n"
  484. " </p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  485. " </p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  486. " \n"
  487. "</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Coopérativement vôtre,</p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.logo_url}.</p>\n"
  488. "% if object.company_id.street:\n"
  489. " ${object.company_id.street}\n"
  490. " % endif\n"
  491. " % if object.company_id.street2:\n"
  492. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  493. " % endif\n"
  494. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  495. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  496. " % endif\n"
  497. " % if object.company_id.country_id:\n"
  498. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  499. " % endif\n"
  500. " % if object.company_id.phone:\n"
  501. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  502. " % endif\n"
  503. "\n"
  504. " % if object.company_id.website:\n"
  505. " <div>\n"
  506. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"cursor:pointer;text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  507. " </div>\n"
  508. " %endif\n"
  509. "\n"
  510. " <div>\n"
  511. " <img src=\"https://gestion.coopiteasy.be/logo.png\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  512. " </div>\n"
  513. "</div>\n"
  514. " "
  515. #. module: easy_my_coop
  516. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_release_capital
  517. msgid "\n"
  518. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  519. "\n"
  520. "<p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
  521. "\n"
  522. "<p>You will find in attachment all the necessary information for the payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only once we received the payment.</p>\n"
  523. "\n"
  524. "<p>Do not forget to add the structured communication to the payment.</p>\n"
  525. "\n"
  526. "<p>Sustainably your,</p>\n"
  527. "<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  528. "\n"
  529. "% if object.company_id.street:\n"
  530. " ${object.company_id.street}\n"
  531. " % endif\n"
  532. " % if object.company_id.street2:\n"
  533. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  534. " % endif\n"
  535. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  536. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  537. " % endif\n"
  538. " % if object.company_id.country_id:\n"
  539. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  540. " % endif\n"
  541. " % if object.company_id.phone:\n"
  542. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  543. " % endif\n"
  544. "\n"
  545. " % if object.company_id.website:\n"
  546. " <div>\n"
  547. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  548. " </div>\n"
  549. " %endif\n"
  550. "\n"
  551. " <div>\n"
  552. " <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
  553. " </div>\n"
  554. "</div>\n"
  555. " "
  556. msgstr "\n"
  557. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  558. "\n"
  559. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Bonjour ${object.partner_id.name},</p>\n"
  560. "\n"
  561. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Vous trouverez en pièce jointe toutes les informations nécessaires pour le paiement des parts souscrites. Nous vous rappelons que votre inscription sera effective lorsque vous aurez libéré le paiement sur notre compte bancaire.</p>\n"
  562. "\n"
  563. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Pour faciliter notre gestion administrative, n’oubliez pas d’utiliser la communication structurée</p>\n"
  564. "\n"
  565. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">Amicalement,</p>\n"
  566. "<p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  567. "\n"
  568. "% if object.company_id.street:\n"
  569. " ${object.company_id.street}\n"
  570. " % endif\n"
  571. " % if object.company_id.street2:\n"
  572. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  573. " % endif\n"
  574. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  575. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  576. " % endif\n"
  577. " % if object.company_id.country_id:\n"
  578. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  579. " % endif\n"
  580. " % if object.company_id.phone:\n"
  581. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  582. " % endif\n"
  583. "\n"
  584. " % if object.company_id.website:\n"
  585. " <div>\n"
  586. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"text-decoration-color:currentcolor;text-decoration-style:solid;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
  587. " </div>\n"
  588. " %endif\n"
  589. "\n"
  590. " <div>\n"
  591. " <img src=\"${object.company_id.logo_web}\" style=\"vertical-align:middle;border-image-width:1;border-image-source:none;border-image-slice:100%;border-image-repeat:stretch;border-image-outset:0;border-left-width:0px;border-left-style:none;border-left-color:currentcolor;border-bottom-width:0px;border-bottom-style:none;border-bottom-color:currentcolor;border-right-width:0px;border-right-style:none;border-right-color:currentcolor;border-top-width:0px;border-top-style:none;border-top-color:currentcolor;\">\n"
  592. " </div>\n"
  593. "</div>\n"
  594. " "
  595. #. module: easy_my_coop
  596. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_release_capital
  597. msgid "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}"
  598. msgstr "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}"
  599. #. module: easy_my_coop
  600. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_release_capital
  601. msgid "${object.company_id.name} Request to Release Capital (Ref ${object.number or 'n/a'})"
  602. msgstr "${object.company_id.name} Demande de libération de capital (Ref ${object.number or 'n/a'})"
  603. #. module: easy_my_coop
  604. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  605. msgid "&amp;times;"
  606. msgstr "&amp;times;"
  607. #. module: easy_my_coop
  608. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  609. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  610. msgid "05/03/1978"
  611. msgstr "05/03/1978"
  612. #. module: easy_my_coop
  613. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  614. msgid "0647980091"
  615. msgstr "0647980091"
  616. #. module: easy_my_coop
  617. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  618. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  619. msgid "1030"
  620. msgstr "1030"
  621. #. module: easy_my_coop
  622. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  623. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  624. msgid "25"
  625. msgstr "25"
  626. #. module: easy_my_coop
  627. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  628. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  629. msgid "78230226321"
  630. msgstr "78230226321"
  631. #. module: easy_my_coop
  632. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  633. msgid "<span> is recorded in the register of cooperators under number </span>"
  634. msgstr "<span> est enregistré(e) sous le numéro de coopérateur </span>"
  635. #. module: easy_my_coop
  636. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  637. msgid "<span> share(s) </span>"
  638. msgstr "<span> part(s) </span>"
  639. #. module: easy_my_coop
  640. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  641. msgid "<span>COOPERATOR CERTIFICAT</span>"
  642. msgstr "<span>CERTIFICAT COOPERATEUR</span>"
  643. #. module: easy_my_coop
  644. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  645. msgid "<span>COOPERATOR REGISTER</span>"
  646. msgstr "<span>REGISTRE DES COOPERATEURS</span>"
  647. #. module: easy_my_coop
  648. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  649. msgid "<span>SUBSCRIPTION REGISTER</span>"
  650. msgstr "<span>REGISTRE DES SOUSCRIPTIONS </span>"
  651. #. module: easy_my_coop
  652. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  653. msgid "<strong>Account Number:</strong>"
  654. msgstr "<strong>Compte bancaire:</strong>"
  655. #. module: easy_my_coop
  656. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  657. msgid "<strong>Comment:</strong>"
  658. msgstr "<strong>Commentaire :</strong>"
  659. #. module: easy_my_coop
  660. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  661. msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
  662. msgstr "<strong>Numéro de client :</strong>"
  663. #. module: easy_my_coop
  664. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  665. msgid "<strong>Description:</strong>"
  666. msgstr "<strong>Description :</strong>"
  667. #. module: easy_my_coop
  668. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  669. msgid "<strong>Due Date:</strong>"
  670. msgstr "<strong>Date d'échéance :</strong>"
  671. #. module: easy_my_coop
  672. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  673. msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
  674. msgstr "<strong>Remarque sur le régime fiscal :</strong>"
  675. #. module: easy_my_coop
  676. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  677. msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
  678. msgstr "<strong>Date de la facture :</strong>"
  679. #. module: easy_my_coop
  680. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  681. msgid "<strong>Request Date:</strong>"
  682. msgstr "<strong>Date de la demande:</strong>"
  683. #. module: easy_my_coop
  684. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  685. msgid "<strong>Source:</strong>"
  686. msgstr "<strong>Origine :</strong>"
  687. #. module: easy_my_coop
  688. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  689. msgid "<strong>Structured Communication:</strong>"
  690. msgstr "<strong>Communication Structurée:</strong>"
  691. #. module: easy_my_coop
  692. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  693. msgid "<strong>Subtotal</strong>"
  694. msgstr "<strong>Sous-total</strong>"
  695. #. module: easy_my_coop
  696. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  697. msgid "<strong>Total</strong>"
  698. msgstr "<strong>Total</strong>"
  699. #. module: easy_my_coop
  700. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  701. msgid "<strong>Your contact:</strong>"
  702. msgstr "<strong>Votre contact :</strong>"
  703. #. module: easy_my_coop
  704. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:192
  705. #, python-format
  706. msgid "A person can't be representative of two different companies."
  707. msgstr "A person can't be representative of two different companies."
  708. #. module: easy_my_coop
  709. #: selection:subscription.request,company_type:0
  710. msgid "ASBL"
  711. msgstr "ASBL"
  712. #. module: easy_my_coop
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_iban
  714. msgid "Account Number"
  715. msgstr "Numéro de compte"
  716. #. module: easy_my_coop
  717. #: sql_constraint:res.partner.bank:0
  718. msgid "Account Number must be unique!"
  719. msgstr "Le numéro de compte en banque doit-être unique!"
  720. #. module: easy_my_coop
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_address
  722. msgid "Activities address"
  723. msgstr "Siège d'activité"
  724. #. module: easy_my_coop
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_city
  726. msgid "Activities city"
  727. msgstr "Ville"
  728. #. module: easy_my_coop
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_country_id
  730. msgid "Activities country"
  731. msgstr "Pays"
  732. #. module: easy_my_coop
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_zip_code
  734. msgid "Activities zip Code"
  735. msgstr "Code postal"
  736. #. module: easy_my_coop
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_address
  738. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  739. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  740. msgid "Address"
  741. msgstr "Adresse"
  742. #. module: easy_my_coop
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_allow_id_card_upload
  744. msgid "Allow ID Card upload"
  745. msgstr "Allow ID Card upload"
  746. #. module: easy_my_coop
  747. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  748. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  749. msgid "Already cooperator?"
  750. msgstr "Déjà cooperateur?"
  751. #. module: easy_my_coop
  752. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  753. msgid "Amount"
  754. msgstr "Montant"
  755. #. module: easy_my_coop
  756. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  757. msgid "Approve"
  758. msgstr "Approuver"
  759. #. module: easy_my_coop
  760. #: selection:operation.request,state:0
  761. msgid "Approved"
  762. msgstr "Approuvé"
  763. #. module: easy_my_coop
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_data_policy_approved
  765. msgid "Approved Data Policy"
  766. msgstr "Approved Data Policy"
  767. #. module: easy_my_coop
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_internal_rules_approved
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_internal_rules_approved
  770. msgid "Approved Internal Rules"
  771. msgstr "Approved Internal Rules"
  772. #. module: easy_my_coop
  773. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  774. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  775. msgid "BE48523080767127"
  776. msgstr "BE48523080767127"
  777. #. module: easy_my_coop
  778. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  779. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  780. msgid "Bank Account Number"
  781. msgstr "Numéro de compte en banque"
  782. #. module: easy_my_coop
  783. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner_bank
  784. msgid "Bank Accounts"
  785. msgstr "Comptes bancaires"
  786. #. module: easy_my_coop
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_bank_account
  788. msgid "Bank account"
  789. msgstr "Numéro de compte"
  790. #. module: easy_my_coop
  791. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  792. msgid "Base"
  793. msgstr "Base"
  794. #. module: easy_my_coop
  795. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_unit_price
  796. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_share_unit_price
  797. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_unit_price
  798. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price
  799. msgid "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
  800. msgstr "Prix de base pour calculer le prix client. Parfois appelé prix catalogue."
  801. #. module: easy_my_coop
  802. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  803. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  804. msgid "Become Cooperator"
  805. msgstr "Devenir coopérateur"
  806. #. module: easy_my_coop
  807. #: model:website.menu,name:easy_my_coop.menu_becomecooperator
  808. msgid "Become cooperator"
  809. msgstr "Devenir coopérateur"
  810. #. module: easy_my_coop
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_customer
  812. msgid "Become customer"
  813. msgstr "Devenir client"
  814. #. module: easy_my_coop
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_birthdate
  816. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  817. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  818. msgid "Birthdate"
  819. msgstr "Date de Naissance"
  820. #. module: easy_my_coop
  821. #: selection:subscription.request,state:0
  822. msgid "Blocked"
  823. msgstr "Bloquée"
  824. #. module: easy_my_coop
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_board_representative
  826. msgid "Board representative name"
  827. msgstr "Représentant du conseil d'administration"
  828. #. module: easy_my_coop
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_signature_scan
  830. msgid "Board representative signature"
  831. msgstr "Signature du représentant du CA"
  832. #. module: easy_my_coop
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_bottom_logo1
  834. msgid "Bottom logo 1"
  835. msgstr "Bottom logo 1"
  836. #. module: easy_my_coop
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_bottom_logo2
  838. msgid "Bottom logo 2"
  839. msgstr "Bottom logo 2"
  840. #. module: easy_my_coop
  841. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  842. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  843. msgid "Bourdon"
  844. msgstr "Bourdon"
  845. #. module: easy_my_coop
  846. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  847. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  848. msgid "Bruxelles"
  849. msgstr "Bruxelles"
  850. #. module: easy_my_coop
  851. #: selection:subscription.request,source:0
  852. msgid "CRM"
  853. msgstr "CRM"
  854. #. module: easy_my_coop
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_company
  856. msgid "Can be subscribed by companies?"
  857. msgstr "Peut-être souscrite par des sociétés?"
  858. #. module: easy_my_coop
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_individual
  860. msgid "Can be subscribed by individuals?"
  861. msgstr "Peut-être souscrite par des personnes physiques?"
  862. #. module: easy_my_coop
  863. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  864. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  865. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  866. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  867. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  868. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  869. msgid "Cancel"
  870. msgstr "Annuler"
  871. #. module: easy_my_coop
  872. #: selection:operation.request,state:0
  873. #: selection:subscription.request,state:0
  874. msgid "Cancelled"
  875. msgstr "Annulé"
  876. #. module: easy_my_coop
  877. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  878. msgid "Cancelled Invoice"
  879. msgstr "Facture annulée"
  880. #. module: easy_my_coop
  881. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_invoices
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request
  883. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  884. msgid "Capital release request"
  885. msgstr "Capital release request"
  886. #. module: easy_my_coop
  887. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat
  888. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  889. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  890. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_update
  891. msgid "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  892. msgstr "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  893. #. module: easy_my_coop
  894. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator
  895. msgid "Check this box if this contact is a cooperator(effective or not)."
  896. msgstr "Cocher cette case si le contact est coopérateur (effectif ou non)."
  897. #. module: easy_my_coop
  898. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_member
  899. msgid "Check this box if this cooperator is an effective member."
  900. msgstr "Cocher cette case si le coopérateur est un membre effectif."
  901. #. module: easy_my_coop
  902. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_old_member
  903. msgid "Check this box if this cooperator is no more an effective member."
  904. msgstr "Cocher cette case si le coopérateur n'est plus un membre effectif."
  905. #. module: easy_my_coop
  906. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_display_data_policy_approval
  907. msgid "Choose to display a data policy checkbox on the cooperator website form."
  908. msgstr "Choose to display a data policy checkbox on the cooperator website form."
  909. #. module: easy_my_coop
  910. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_display_internal_rules_approval
  911. msgid "Choose to display an internal rules checkbox on the cooperator website form."
  912. msgstr "Choose to display an internal rules checkbox on the cooperator website form."
  913. #. module: easy_my_coop
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_city
  915. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  916. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  917. msgid "City"
  918. msgstr "Ville"
  919. #. module: easy_my_coop
  920. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_company_representative_form
  921. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  922. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  923. msgid "Click to add a contact in your address book."
  924. msgstr "Cliquer pour ajouter un contact dans le carnet d'adresses."
  925. #. module: easy_my_coop
  926. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  927. msgid "Click to create a cooperator invoice."
  928. msgstr "Cliquer pour créer une demande de libération de capital"
  929. #. module: easy_my_coop
  930. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.share_product_action
  931. msgid "Click to define a new share product."
  932. msgstr "Cliquer pour définir un nouveau type de part"
  933. #. module: easy_my_coop
  934. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_company
  935. msgid "Companies"
  936. msgstr "Sociétés"
  937. #. module: easy_my_coop
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_company_id
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_company_id
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_id
  941. msgid "Company"
  942. msgstr "Société"
  943. #. module: easy_my_coop
  944. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  945. msgid "Company Cooperator Subscriptions Request"
  946. msgstr "Personnes morales"
  947. #. module: easy_my_coop
  948. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  949. msgid "Company Info"
  950. msgstr "Info société"
  951. #. module: easy_my_coop
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_company_register_number
  953. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  954. msgid "Company Register Number"
  955. msgstr "Numéro d'entreprise"
  956. #. module: easy_my_coop
  957. #: model:product.category,name:easy_my_coop.product_category_company_share
  958. msgid "Company Share"
  959. msgstr "Parts de la coopérative"
  960. #. module: easy_my_coop
  961. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.company_subscription_request_action
  962. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_subscription_request
  963. msgid "Company Subscription"
  964. msgstr "Personnes morales"
  965. #. module: easy_my_coop
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_email
  967. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  968. msgid "Company email"
  969. msgstr "Email de la société"
  970. #. module: easy_my_coop
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_name
  972. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  973. msgid "Company name"
  974. msgstr "Nom de la société"
  975. #. module: easy_my_coop
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_register_number
  977. msgid "Company register number"
  978. msgstr "Numéro d'Entreprise"
  979. #. module: easy_my_coop
  980. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_company_representative_form
  981. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_representative
  982. msgid "Company representative"
  983. msgstr "Représentant de personne morale"
  984. #. module: easy_my_coop
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_type
  986. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  987. msgid "Company type"
  988. msgstr "Type de société"
  989. #. module: easy_my_coop
  990. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_config
  991. msgid "Configuration"
  992. msgstr "Configuration"
  993. #. module: easy_my_coop
  994. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  995. msgid "Contact Person"
  996. msgstr "Personne de contact"
  997. #. module: easy_my_coop
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_coop_email_contact
  999. msgid "Contact email address for the cooperator"
  1000. msgstr "Email du coopérateur"
  1001. #. module: easy_my_coop
  1002. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1003. #: selection:subscription.register,type:0
  1004. msgid "Conversion"
  1005. msgstr "Conversion"
  1006. #. module: easy_my_coop
  1007. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1008. msgid "Convert"
  1009. msgstr "Convert"
  1010. #. module: easy_my_coop
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_product_id
  1012. msgid "Convert to this share type"
  1013. msgstr "Convert to this share type"
  1014. #. module: easy_my_coop
  1015. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:194
  1016. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:254
  1017. #, python-format
  1018. msgid "Converting just part of the shares is not yet implemented"
  1019. msgstr "Converting just part of the shares is not yet implemented"
  1020. #. module: easy_my_coop
  1021. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1022. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_partner_id
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_cooperator
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_cooperator
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_partner_id
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_cooperator
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_partner_id
  1030. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1031. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1032. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1033. msgid "Cooperator"
  1034. msgstr "Coopérateur"
  1035. #. module: easy_my_coop
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_property_cooperator_account
  1037. msgid "Cooperator Account"
  1038. msgstr "Compte général coopérateur"
  1039. #. module: easy_my_coop
  1040. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator_candidate
  1041. msgid "Cooperator Candidates"
  1042. msgstr "Candidats coopérateur"
  1043. #. module: easy_my_coop
  1044. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1045. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_action_invoice_tree_coop
  1046. msgid "Cooperator Invoices"
  1047. msgstr "Demande de libération de capital"
  1048. #. module: easy_my_coop
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_register_number
  1050. msgid "Cooperator Number"
  1051. msgstr "Numéro de coopérateur"
  1052. #. module: easy_my_coop
  1053. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1054. msgid "Cooperator Partners"
  1055. msgstr "Coopérateurs"
  1056. #. module: easy_my_coop
  1057. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action
  1058. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_request
  1059. msgid "Cooperator Subscription"
  1060. msgstr "Personnes physiques"
  1061. #. module: easy_my_coop
  1062. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1063. msgid "Cooperator Subscriptions Request"
  1064. msgstr "Personnes physiques"
  1065. #. module: easy_my_coop
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_type
  1067. msgid "Cooperator Type"
  1068. msgstr "Type de coopérateur"
  1069. #. module: easy_my_coop
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_coop_candidate
  1071. msgid "Cooperator candidate"
  1072. msgstr "Candidat coopérateur"
  1073. #. module: easy_my_coop
  1074. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1075. msgid "Cooperator candidates"
  1076. msgstr "Candidats coopérateur"
  1077. #. module: easy_my_coop
  1078. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_report_certificat
  1079. msgid "Cooperator certificat"
  1080. msgstr "Certificat coopérateur"
  1081. #. module: easy_my_coop
  1082. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_report_cooperator_register
  1083. msgid "Cooperator register"
  1084. msgstr "Registre des coopérateurs"
  1085. #. module: easy_my_coop
  1086. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator
  1087. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_coop
  1088. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1089. msgid "Cooperators"
  1090. msgstr "Coopérateurs"
  1091. #. module: easy_my_coop
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_country_id
  1093. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1094. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1095. msgid "Country"
  1096. msgstr "Pays"
  1097. #. module: easy_my_coop
  1098. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1099. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1100. msgid "Country..."
  1101. msgstr "Pays..."
  1102. #. module: easy_my_coop
  1103. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_create_subscription
  1104. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  1105. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1106. msgid "Create Subscription"
  1107. msgstr "Créer demande de souscription"
  1108. #. module: easy_my_coop
  1109. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_partner_create_subscription
  1110. msgid "Create Subscription From Partner"
  1111. msgstr "Créer demande de soucription depuis le partenaire"
  1112. #. module: easy_my_coop
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_create_user
  1114. msgid "Create user for cooperator"
  1115. msgstr "Create user for cooperator"
  1116. #. module: easy_my_coop
  1117. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_create_uid
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_create_uid
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_create_uid
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_uid
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_create_uid
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_uid
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_uid
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_create_uid
  1125. msgid "Created by"
  1126. msgstr "Créé par"
  1127. #. module: easy_my_coop
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_create_date
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_create_date
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_create_date
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_date
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_create_date
  1133. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_date
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_date
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_create_date
  1136. msgid "Created on"
  1137. msgstr "Créé le"
  1138. #. module: easy_my_coop
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_data_policy_approved
  1140. msgid "Data Policy Approved"
  1141. msgstr "Data Policy Approved"
  1142. #. module: easy_my_coop
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_text
  1144. msgid "Data policy approval text"
  1145. msgstr "Data policy approval text"
  1146. #. module: easy_my_coop
  1147. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1148. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1149. msgid "Date Month"
  1150. msgstr "Mois"
  1151. #. module: easy_my_coop
  1152. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_country_id
  1153. msgid "Default country"
  1154. msgstr "Pays par défaut"
  1155. #. module: easy_my_coop
  1156. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_lang_id
  1157. msgid "Default lang"
  1158. msgstr "Langue par défaut"
  1159. #. module: easy_my_coop
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_default_share_product
  1161. msgid "Default share product"
  1162. msgstr "Type de part par défaut"
  1163. #. module: easy_my_coop
  1164. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1165. msgid "Description"
  1166. msgstr "Description"
  1167. #. module: easy_my_coop
  1168. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1169. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1170. msgid "Didier"
  1171. msgstr "Didier"
  1172. #. module: easy_my_coop
  1173. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1174. msgid "Disc.(%)"
  1175. msgstr "Rem.(%)"
  1176. #. module: easy_my_coop
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_display_name
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_display_name
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_display_name
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_display_name
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_display_name
  1182. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_display_name
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_display_name
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_display_name
  1185. msgid "Display Name"
  1186. msgstr "Nom affiché"
  1187. #. module: easy_my_coop
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_data_policy_approval
  1189. msgid "Display data policy approval"
  1190. msgstr "Display data policy approval"
  1191. #. module: easy_my_coop
  1192. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_internal_rules_approval
  1193. msgid "Display internal rules approval"
  1194. msgstr "Display internal rules approval"
  1195. #. module: easy_my_coop
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_logo1
  1197. msgid "Display logo 1"
  1198. msgstr "Afficher logo 1"
  1199. #. module: easy_my_coop
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_logo2
  1201. msgid "Display logo 2"
  1202. msgstr "Afficher logo 2"
  1203. #. module: easy_my_coop
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_display_on_website
  1205. msgid "Display on website"
  1206. msgstr "Afficher sur le site web"
  1207. #. module: easy_my_coop
  1208. #: selection:operation.request,state:0
  1209. #: selection:subscription.request,state:0
  1210. msgid "Done"
  1211. msgstr "Fait"
  1212. #. module: easy_my_coop
  1213. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1214. #: selection:operation.request,state:0
  1215. #: selection:subscription.request,state:0
  1216. msgid "Draft"
  1217. msgstr "Brouillon"
  1218. #. module: easy_my_coop
  1219. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1220. msgid "Draft Invoice"
  1221. msgstr "Facture en brouillon"
  1222. #. module: easy_my_coop
  1223. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_main_easy_my_coop
  1224. msgid "Easy-My Coop"
  1225. msgstr "Easy My Coop"
  1226. #. module: easy_my_coop
  1227. #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  1228. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_company_inherit_form2
  1229. msgid "EasyMy Coop"
  1230. msgstr "Easy My Coop"
  1231. #. module: easy_my_coop
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_effective_date
  1233. msgid "Effective Date"
  1234. msgstr "Date effective"
  1235. #. module: easy_my_coop
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_member
  1237. msgid "Effective cooperator"
  1238. msgstr "Coopérateur effectif"
  1239. #. module: easy_my_coop
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_effective_date
  1241. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1242. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1243. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1244. msgid "Effective date"
  1245. msgstr "Date effective"
  1246. #. module: easy_my_coop
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_email
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_email
  1249. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1250. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1251. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1252. msgid "Email"
  1253. msgstr "Courriel"
  1254. #. module: easy_my_coop
  1255. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1256. msgid "Entry type"
  1257. msgstr "Entry type"
  1258. #. module: easy_my_coop
  1259. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/update_share_line.py:43
  1260. #, python-format
  1261. msgid "Error the update return more than one subscription register lines."
  1262. msgstr "Error the update return more than one subscription register lines."
  1263. #. module: easy_my_coop
  1264. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1265. msgid "Execute"
  1266. msgstr "Exécuter"
  1267. #. module: easy_my_coop
  1268. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:163
  1269. #: selection:res.partner,gender:0
  1270. #: selection:subscription.request,gender:0
  1271. #, python-format
  1272. msgid "Female"
  1273. msgstr "Féminin"
  1274. #. module: easy_my_coop
  1275. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1276. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1277. msgid "First Name"
  1278. msgstr "Prénom"
  1279. #. module: easy_my_coop
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_firstname
  1281. msgid "Firstname"
  1282. msgstr "Prénom"
  1283. #. module: easy_my_coop
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_force_min_qty
  1285. msgid "Force min qty"
  1286. msgstr "Forcer la quantité minimale"
  1287. #. module: easy_my_coop
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request_date
  1289. msgid "Force the capital release request date"
  1290. msgstr "Forcer la date de demande de libération de capital"
  1291. #. module: easy_my_coop
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_contact_person_function
  1293. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1294. msgid "Function"
  1295. msgstr "Fonction"
  1296. #. module: easy_my_coop
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_gender
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_gender
  1299. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1300. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1301. msgid "Gender"
  1302. msgstr "Genre"
  1303. #. module: easy_my_coop
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_cooperator_payment
  1305. msgid "Get cooperator payments?"
  1306. msgstr "Reçoit les paiements coopérateurs?"
  1307. #. module: easy_my_coop
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_general_payment
  1309. msgid "Get general payments?"
  1310. msgstr "Pour les paiements généraux ?"
  1311. #. module: easy_my_coop
  1312. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1313. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1314. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1315. msgid "Group By"
  1316. msgstr "Regrouper par"
  1317. #. module: easy_my_coop
  1318. #: model:ir.module.category,description:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  1319. msgid "Helps you manage your cooperator."
  1320. msgstr "Vous aides à gérer vos coopérateurs."
  1321. #. module: easy_my_coop
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_already_cooperator
  1323. msgid "I'm already cooperator"
  1324. msgstr "Je suis déjà cooperateur"
  1325. #. module: easy_my_coop
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_id
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_id
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_id
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_id
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_id
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_id
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_id
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_id
  1334. msgid "ID"
  1335. msgstr "ID"
  1336. #. module: easy_my_coop
  1337. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1338. msgid "Idendity card scan"
  1339. msgstr "Idendity card scan"
  1340. #. module: easy_my_coop
  1341. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type
  1342. msgid "If checked, A cooperator will be authorised to have only one type of share"
  1343. msgstr "If checked, A cooperator will be authorised to have only one type of share"
  1344. #. module: easy_my_coop
  1345. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_request
  1346. msgid "In case on a transfer of share. If the share receiver isn't a effective member then a subscription form should be filled."
  1347. msgstr "Dans le cas d'un transfert de parts, si le receveur n'est pas un membre effectif, une demande de souscription doit être encodée."
  1348. #. module: easy_my_coop
  1349. #: selection:subscription.request,type:0
  1350. msgid "Increase number of share"
  1351. msgstr "Augmentation de part"
  1352. #. module: easy_my_coop
  1353. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1354. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1355. msgid "Internal Rules"
  1356. msgstr "Internal Rules"
  1357. #. module: easy_my_coop
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_text
  1359. msgid "Internal rules approval text"
  1360. msgstr "Internal rules approval text"
  1361. #. module: easy_my_coop
  1362. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_invoice
  1364. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1365. msgid "Invoice"
  1366. msgstr "Facture"
  1367. #. module: easy_my_coop
  1368. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_refund
  1369. msgid "Invoice Refund"
  1370. msgstr "Note de crédit"
  1371. #. module: easy_my_coop
  1372. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_account_invoices
  1373. msgid "Invoices"
  1374. msgstr "Factures"
  1375. #. module: easy_my_coop
  1376. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_report
  1377. msgid "Invoices Statistics"
  1378. msgstr "Statistiques des factures"
  1379. #. module: easy_my_coop
  1380. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_company
  1381. msgid "Is a company"
  1382. msgstr "Est une société"
  1383. #. module: easy_my_coop
  1384. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1385. msgid "Is a company?"
  1386. msgstr "Est une société?"
  1387. #. module: easy_my_coop
  1388. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_operation
  1389. msgid "Is an operation"
  1390. msgstr "Is an operation"
  1391. #. module: easy_my_coop
  1392. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_is_company
  1393. msgid "Is company"
  1394. msgstr "Est une société"
  1395. #. module: easy_my_coop
  1396. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_required
  1397. msgid "Is data policy approval required?"
  1398. msgstr "Is data policy approval required?"
  1399. #. module: easy_my_coop
  1400. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_required
  1401. msgid "Is internal rules approval required?"
  1402. msgstr "Is internal rules approval required?"
  1403. #. module: easy_my_coop
  1404. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_is_share
  1405. msgid "Is share?"
  1406. msgstr "Est une part?"
  1407. #. module: easy_my_coop
  1408. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_journal
  1409. msgid "Journal"
  1410. msgstr "Journal"
  1411. #. module: easy_my_coop
  1412. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request_date
  1413. msgid "Keep empty to use the current date"
  1414. msgstr "Laissez vide pour utiliser la date courante"
  1415. #. module: easy_my_coop
  1416. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1417. msgid "La super coopérative"
  1418. msgstr "La super coopérative"
  1419. #. module: easy_my_coop
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lang
  1421. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1422. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1423. msgid "Language"
  1424. msgstr "Langue"
  1425. #. module: easy_my_coop
  1426. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1427. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1428. msgid "Language..."
  1429. msgstr "Langue..."
  1430. #. module: easy_my_coop
  1431. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request___last_update
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription___last_update
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info___last_update
  1434. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line___last_update
  1435. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info___last_update
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register___last_update
  1437. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request___last_update
  1438. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request___last_update
  1439. msgid "Last Modified on"
  1440. msgstr "Dernière modification le"
  1441. #. module: easy_my_coop
  1442. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1443. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1444. msgid "Last Name"
  1445. msgstr "Nom"
  1446. #. module: easy_my_coop
  1447. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_uid
  1448. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_write_uid
  1449. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_write_uid
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_write_uid
  1451. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_uid
  1452. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_uid
  1453. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_uid
  1454. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_write_uid
  1455. msgid "Last Updated by"
  1456. msgstr "Mis à jour par"
  1457. #. module: easy_my_coop
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_date
  1459. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_write_date
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_write_date
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_write_date
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_date
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_date
  1464. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_date
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_write_date
  1466. msgid "Last Updated on"
  1467. msgstr "Mis à jour le"
  1468. #. module: easy_my_coop
  1469. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lastname
  1470. msgid "Lastname"
  1471. msgstr "Nom"
  1472. #. module: easy_my_coop
  1473. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_representative
  1474. msgid "Legal Representative"
  1475. msgstr "Représentant légal"
  1476. #. module: easy_my_coop
  1477. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1478. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1479. msgid "Logged"
  1480. msgstr "Connecté"
  1481. #. module: easy_my_coop
  1482. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_easy_my_coop_email_templates
  1483. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_templates
  1484. msgid "Mail Templates"
  1485. msgstr "Modèle d'email"
  1486. #. module: easy_my_coop
  1487. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_mail_template
  1488. msgid "Mail template"
  1489. msgstr "Mail template"
  1490. #. module: easy_my_coop
  1491. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1492. msgid "Main Address"
  1493. msgstr "Siège social"
  1494. #. module: easy_my_coop
  1495. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:162
  1496. #: selection:res.partner,gender:0
  1497. #: selection:subscription.request,gender:0
  1498. #, python-format
  1499. msgid "Male"
  1500. msgstr "Masculin"
  1501. #. module: easy_my_coop
  1502. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_manager
  1503. msgid "Manager"
  1504. msgstr "Responsable"
  1505. #. module: easy_my_coop
  1506. #: selection:subscription.request,source:0
  1507. msgid "Manual"
  1508. msgstr "Manuelle"
  1509. #. module: easy_my_coop
  1510. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_subscription_maximum_amount
  1511. msgid "Maximum authorised subscription amount"
  1512. msgstr "Maximum authorised subscription amount"
  1513. #. module: easy_my_coop
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_minimum_quantity
  1515. msgid "Minimum quantity"
  1516. msgstr "Quantité minimum"
  1517. #. module: easy_my_coop
  1518. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_name
  1519. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1520. msgid "Name"
  1521. msgstr "Nom"
  1522. #. module: easy_my_coop
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_national_register_number
  1524. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_no_registre
  1525. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1526. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1527. msgid "National Register Number"
  1528. msgstr "Numéro de registre national"
  1529. #. module: easy_my_coop
  1530. #: selection:subscription.request,type:0
  1531. msgid "New Cooperator"
  1532. msgstr "Nouveau coopérateur"
  1533. #. module: easy_my_coop
  1534. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1535. msgid "Number"
  1536. msgstr "Nombre"
  1537. #. module: easy_my_coop
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_number
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_ordered_parts
  1540. msgid "Number of Share"
  1541. msgstr "Nombre de parts"
  1542. #. module: easy_my_coop
  1543. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_quantity
  1544. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_number_of_share
  1545. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity
  1546. msgid "Number of share"
  1547. msgstr "Nombre de parts"
  1548. #. module: easy_my_coop
  1549. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:503
  1550. #, python-format
  1551. msgid "Number of share must be greater than 0."
  1552. msgstr "Le nombre de parts doit être supérieur à 0."
  1553. #. module: easy_my_coop
  1554. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity_to
  1555. msgid "Number of share to"
  1556. msgstr "Number of share to"
  1557. #. module: easy_my_coop
  1558. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_old_member
  1559. msgid "Old cooperator"
  1560. msgstr "Ancien cooperateur"
  1561. #. module: easy_my_coop
  1562. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_company_representative_form
  1563. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1564. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1565. msgid "OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
  1566. " a cooperator: discussions, history of business opportunities,\n"
  1567. " documents, etc."
  1568. msgstr "OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
  1569. " a cooperator: discussions, history of business opportunities,\n"
  1570. " documents, etc."
  1571. #. module: easy_my_coop
  1572. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1573. msgid "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
  1574. " collection of cooperator payments. The cooperator customer receives the\n"
  1575. " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
  1576. " in his own system."
  1577. msgstr "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
  1578. " collection of cooperator payments. The cooperator customer receives the\n"
  1579. " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
  1580. " in his own system."
  1581. #. module: easy_my_coop
  1582. #: selection:subscription.request,source:0
  1583. msgid "Operation"
  1584. msgstr "Operation"
  1585. #. module: easy_my_coop
  1586. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_operation_request_id
  1587. msgid "Operation Request"
  1588. msgstr "Demande d'opération"
  1589. #. module: easy_my_coop
  1590. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_operation_type
  1591. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_type
  1592. msgid "Operation Type"
  1593. msgstr "Type d'opération"
  1594. #. module: easy_my_coop
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_amount
  1596. msgid "Operation amount"
  1597. msgstr "Operation amount"
  1598. #. module: easy_my_coop
  1599. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1600. msgid "Operation number"
  1601. msgstr "Numéro d'opération"
  1602. #. module: easy_my_coop
  1603. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.operation_request_action
  1604. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_operation_request
  1605. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1606. msgid "Operation request"
  1607. msgstr "Demande de transaction"
  1608. #. module: easy_my_coop
  1609. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_tree
  1610. msgid "Operation requests"
  1611. msgstr "Demandes de transaction"
  1612. #. module: easy_my_coop
  1613. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1614. msgid "Operation type"
  1615. msgstr "Type d'opération"
  1616. #. module: easy_my_coop
  1617. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:164
  1618. #: selection:res.partner,gender:0
  1619. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1620. #: selection:subscription.request,gender:0
  1621. #, python-format
  1622. msgid "Other"
  1623. msgstr "Autre"
  1624. #. module: easy_my_coop
  1625. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1626. msgid "PRO-FORMA"
  1627. msgstr "PRO-FORMA"
  1628. #. module: easy_my_coop
  1629. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1630. msgid "Part Type"
  1631. msgstr "Type de part"
  1632. #. module: easy_my_coop
  1633. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner
  1634. msgid "Partner"
  1635. msgstr "Partenaire"
  1636. #. module: easy_my_coop
  1637. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1638. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1639. msgid "Parts number"
  1640. msgstr "Nombre de parts"
  1641. #. module: easy_my_coop
  1642. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1643. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1644. msgid "Parts type"
  1645. msgstr "Type de part"
  1646. #. module: easy_my_coop
  1647. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat
  1648. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  1649. msgid "Payment Received Confirmation"
  1650. msgstr "Confirmation de la réception du paiement"
  1651. #. module: easy_my_coop
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_phone
  1653. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1654. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1655. msgid "Phone"
  1656. msgstr "Téléphone"
  1657. #. module: easy_my_coop
  1658. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:392
  1659. #, python-format
  1660. msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"."
  1661. msgstr "Compte de revenus manquant pour ce produit: \"%s\" (id:%d) - ou catégorie: \"%s\"."
  1662. #. module: easy_my_coop
  1663. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1664. msgid "Pour le Conseil d'administration de"
  1665. msgstr "Pour le Conseil d'administration de"
  1666. #. module: easy_my_coop
  1667. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1668. msgid "Price"
  1669. msgstr "Prix"
  1670. #. module: easy_my_coop
  1671. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1672. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1673. msgid "Privacy Policy"
  1674. msgstr "Privacy Policy"
  1675. #. module: easy_my_coop
  1676. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_product_template
  1677. msgid "Product Template"
  1678. msgstr "Modèle d'article"
  1679. #. module: easy_my_coop
  1680. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1681. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1682. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1683. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1684. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1685. msgid "Quantity"
  1686. msgstr "Quantité"
  1687. #. module: easy_my_coop
  1688. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1689. msgid "REQUEST TO RELEASE CAPITAL"
  1690. msgstr "DEMANDE DE LIBERATION DE CAPITAL"
  1691. #. module: easy_my_coop
  1692. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_receiver_not_member
  1693. msgid "Receiver is not a member"
  1694. msgstr "Le receveur n'est pas un membre"
  1695. #. module: easy_my_coop
  1696. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1697. msgid "Reference"
  1698. msgstr "Référence"
  1699. #. module: easy_my_coop
  1700. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1701. msgid "Refund"
  1702. msgstr "Note de crédit"
  1703. #. module: easy_my_coop
  1704. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1705. msgid "Refuse"
  1706. msgstr "Refuser"
  1707. #. module: easy_my_coop
  1708. #: selection:operation.request,state:0
  1709. msgid "Refused"
  1710. msgstr "Refusé"
  1711. #. module: easy_my_coop
  1712. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_register_number
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_register_number
  1714. msgid "Register Number"
  1715. msgstr "Numéro de registre"
  1716. #. module: easy_my_coop
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_name
  1718. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_register_number_operation
  1719. msgid "Register Number Operation"
  1720. msgstr "Numéro de l'opération"
  1721. #. module: easy_my_coop
  1722. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_report_release_capital_request
  1723. msgid "Release capital request"
  1724. msgstr "Demande de libération de capital"
  1725. #. module: easy_my_coop
  1726. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_release_capital_request
  1727. msgid "Release of capital request"
  1728. msgstr "Demande de libération de capital"
  1729. #. module: easy_my_coop
  1730. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_reporting
  1731. msgid "Reporting"
  1732. msgstr "Rapport"
  1733. #. module: easy_my_coop
  1734. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_representative_name
  1735. msgid "Representative name"
  1736. msgstr "Nom du représentant"
  1737. #. module: easy_my_coop
  1738. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_representative_number
  1739. msgid "Representative national register number"
  1740. msgstr "Numéro national du représentant"
  1741. #. module: easy_my_coop
  1742. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1743. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1744. msgid "Request Date"
  1745. msgstr "Date de la demande"
  1746. #. module: easy_my_coop
  1747. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_request_date
  1748. msgid "Request date"
  1749. msgstr "Date de la demande"
  1750. #. module: easy_my_coop
  1751. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1752. msgid "Request type"
  1753. msgstr "Type de demande"
  1754. #. module: easy_my_coop
  1755. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_user_id
  1756. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_user_id
  1757. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_user_id
  1758. msgid "Responsible"
  1759. msgstr "Responsable"
  1760. #. module: easy_my_coop
  1761. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1762. msgid "SA"
  1763. msgstr "SA"
  1764. #. module: easy_my_coop
  1765. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1766. msgid "SCRL"
  1767. msgstr "SCRL"
  1768. #. module: easy_my_coop
  1769. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1770. msgid "SPRL"
  1771. msgstr "SPRL"
  1772. #. module: easy_my_coop
  1773. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_same_address
  1774. msgid "Same address"
  1775. msgstr "Adresse identique"
  1776. #. module: easy_my_coop
  1777. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1778. msgid "Search Share Line"
  1779. msgstr "Search Share Line"
  1780. #. module: easy_my_coop
  1781. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1782. msgid "Search Subscription Register"
  1783. msgstr "Chercher une souscription"
  1784. #. module: easy_my_coop
  1785. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1786. msgid "Search Subscription Request"
  1787. msgstr "Rechercher les demandes de souscription"
  1788. #. module: easy_my_coop
  1789. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1790. #: selection:subscription.register,type:0
  1791. msgid "Sell Back"
  1792. msgstr "Revente"
  1793. #. module: easy_my_coop
  1794. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1795. msgid "Sell back"
  1796. msgstr "Revente"
  1797. #. module: easy_my_coop
  1798. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  1799. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  1800. msgid "Send"
  1801. msgstr "Envoyer"
  1802. #. module: easy_my_coop
  1803. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_line_action
  1804. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_share_ids
  1805. msgid "Share Lines"
  1806. msgstr "Lignes de part"
  1807. #. module: easy_my_coop
  1808. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_qty
  1809. msgid "Share Quantity"
  1810. msgstr "Nombre de parts"
  1811. #. module: easy_my_coop
  1812. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_request
  1813. msgid "Share Receiver Info"
  1814. msgstr "Info du receveur des parts"
  1815. #. module: easy_my_coop
  1816. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_product
  1817. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  1818. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1819. msgid "Share Type"
  1820. msgstr "Type de part"
  1821. #. module: easy_my_coop
  1822. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_share_line
  1823. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form
  1824. msgid "Share line"
  1825. msgstr "Share line"
  1826. #. module: easy_my_coop
  1827. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_line
  1828. msgid "Share lines"
  1829. msgstr "Share lines"
  1830. #. module: easy_my_coop
  1831. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1832. msgid "Share number"
  1833. msgstr "Nombre de parts"
  1834. #. module: easy_my_coop
  1835. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_unit_price
  1836. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_unit_price
  1837. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_unit_price
  1838. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_unit_price
  1839. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price
  1840. msgid "Share price"
  1841. msgstr "Prix de la part"
  1842. #. module: easy_my_coop
  1843. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1844. msgid "Share subscriptions"
  1845. msgstr "Demandes de souscriptions de parts"
  1846. #. module: easy_my_coop
  1847. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_unit_price
  1848. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_unit_price
  1849. msgid "Share to price"
  1850. msgstr "Share to price"
  1851. #. module: easy_my_coop
  1852. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_product_id
  1853. msgid "Share to type"
  1854. msgstr "Share to type"
  1855. #. module: easy_my_coop
  1856. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_short_name
  1857. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_short_name
  1858. msgid "Share to type name"
  1859. msgstr "Share to type name"
  1860. #. module: easy_my_coop
  1861. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  1862. msgid "Share transfert"
  1863. msgstr "Transfert de part"
  1864. #. module: easy_my_coop
  1865. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_product_action
  1866. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_product_id
  1867. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_product_id
  1868. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_product_id
  1869. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_product_id
  1870. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_product
  1871. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1872. msgid "Share type"
  1873. msgstr "Type de part"
  1874. #. module: easy_my_coop
  1875. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_short_name
  1876. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_short_name
  1877. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_short_name
  1878. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_short_name
  1879. msgid "Share type name"
  1880. msgstr "Nom du type de part"
  1881. #. module: easy_my_coop
  1882. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_update
  1883. msgid "Share update"
  1884. msgstr "Mise à jour des parts"
  1885. #. module: easy_my_coop
  1886. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1887. msgid "Shares"
  1888. msgstr "Parts"
  1889. #. module: easy_my_coop
  1890. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_short_name
  1891. msgid "Short name"
  1892. msgstr "Nom Abrégé"
  1893. #. module: easy_my_coop
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng
  1895. msgid "Skip control"
  1896. msgstr "Ne pas contrôler"
  1897. #. module: easy_my_coop
  1898. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:227
  1899. #, python-format
  1900. msgid "Some mandatory fields have not been filled"
  1901. msgstr "Des champs obligatoires n'ont pas été remplis."
  1902. #. module: easy_my_coop
  1903. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_source
  1904. msgid "Source"
  1905. msgstr "Source"
  1906. #. module: easy_my_coop
  1907. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_state
  1908. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_state
  1909. msgid "State"
  1910. msgstr "État"
  1911. #. module: easy_my_coop
  1912. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1913. msgid "Submit"
  1914. msgstr "Soumettre"
  1915. #. module: easy_my_coop
  1916. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_subscription
  1917. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1918. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1919. #: selection:subscription.register,type:0
  1920. #: selection:subscription.request,type:0
  1921. msgid "Subscription"
  1922. msgstr "Souscription"
  1923. #. module: easy_my_coop
  1924. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_date
  1925. msgid "Subscription Date"
  1926. msgstr "Date de la souscription"
  1927. #. module: easy_my_coop
  1928. #: model:account.journal,name:easy_my_coop.subscription_journal
  1929. msgid "Subscription Journal"
  1930. msgstr "Journal de souscription"
  1931. #. module: easy_my_coop
  1932. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_register_action
  1933. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_register
  1934. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_form
  1935. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  1936. msgid "Subscription Register"
  1937. msgstr "Registre de souscription"
  1938. #. module: easy_my_coop
  1939. #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_subscription_report
  1940. msgid "Subscription Register Report"
  1941. msgstr "Rapport du registre de souscription"
  1942. #. module: easy_my_coop
  1943. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_request
  1944. msgid "Subscription Request"
  1945. msgstr "Demande de souscription"
  1946. #. module: easy_my_coop
  1947. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1948. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1949. msgid "Subscription Requests"
  1950. msgstr "Demandes de souscription"
  1951. #. module: easy_my_coop
  1952. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_subscription_amount
  1953. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_subscription_amount
  1954. msgid "Subscription amount"
  1955. msgstr "Montant de la souscription"
  1956. #. module: easy_my_coop
  1957. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1958. msgid "Subscription date"
  1959. msgstr "Date de la souscription"
  1960. #. module: easy_my_coop
  1961. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_date
  1962. msgid "Subscription date request"
  1963. msgstr "Date de la demande de souscription"
  1964. #. module: easy_my_coop
  1965. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_subscription_request
  1966. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_subscription_request_ids
  1967. msgid "Subscription request"
  1968. msgstr "Demande de souscription"
  1969. #. module: easy_my_coop
  1970. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation
  1971. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  1972. msgid "Subscription request confirmation"
  1973. msgstr "Confirmation de la souscription"
  1974. #. module: easy_my_coop
  1975. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  1976. msgid "Subscription request will be created with data from the partner."
  1977. msgstr "La demande de souscription sera créée sur base des données du partenaire."
  1978. #. module: easy_my_coop
  1979. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_super_manager
  1980. msgid "Super Manager"
  1981. msgstr "Super Manager"
  1982. #. module: easy_my_coop
  1983. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1984. msgid "TIN:"
  1985. msgstr "TVA :"
  1986. #. module: easy_my_coop
  1987. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1988. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1989. msgid "TOTAL :"
  1990. msgstr "TOTAL :"
  1991. #. module: easy_my_coop
  1992. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1993. msgid "Tax"
  1994. msgstr "Taxe"
  1995. #. module: easy_my_coop
  1996. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1997. msgid "Taxes"
  1998. msgstr "Taxes"
  1999. #. module: easy_my_coop
  2000. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_text
  2001. msgid "Text to display aside the checkbox to approve data policy."
  2002. msgstr "Text to display aside the checkbox to approve data policy."
  2003. #. module: easy_my_coop
  2004. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_text
  2005. msgid "Text to display aside the checkbox to approve internal rules."
  2006. msgstr "Text to display aside the checkbox to approve internal rules."
  2007. #. module: easy_my_coop
  2008. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  2009. msgid "Thanks!"
  2010. msgstr "Merci!"
  2011. #. module: easy_my_coop
  2012. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:512
  2013. #, python-format
  2014. msgid "The checkbox already cooperator is checked please select a cooperator."
  2015. msgstr "La case \"déjà coopérateur\" est cochée. Sélectionnez un coopérateur existant pour y lier sa nouvelle demande de prise de parts."
  2016. #. module: easy_my_coop
  2017. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:183
  2018. #, python-format
  2019. msgid "The conversion must give a whole number for quantity"
  2020. msgstr "The conversion must give a whole number for quantity"
  2021. #. module: easy_my_coop
  2022. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:174
  2023. #, python-format
  2024. msgid "The cooperator can't hand over more shares that he/she owns."
  2025. msgstr "Le coopérateur ne peut pas vendre plus de parts qu'il n'en a."
  2026. #. module: easy_my_coop
  2027. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:166
  2028. #, python-format
  2029. msgid "The cooperator doesn't own this share type. Please choose the appropriate share type."
  2030. msgstr "Le coopérateur n'a pas ce type de parts. Sélectionnez un type de parts qu'il détient."
  2031. #. module: easy_my_coop
  2032. #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  2033. msgid "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n"
  2034. " the bottom of each invoice."
  2035. msgstr "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n"
  2036. " the bottom of each invoice."
  2037. #. module: easy_my_coop
  2038. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:205
  2039. #, python-format
  2040. msgid "The information of the receiver are not correct. Please correct the information before submitting"
  2041. msgstr "The information of the receiver are not correct. Please correct the information before submitting"
  2042. #. module: easy_my_coop
  2043. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:138
  2044. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/update_partner_info.py:36
  2045. #, python-format
  2046. msgid "The national register number is not valid."
  2047. msgstr "Le numéro de registre national est invalide."
  2048. #. module: easy_my_coop
  2049. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:237
  2050. #, python-format
  2051. msgid "There is an existing account for this mail address. Please login before fill in the form"
  2052. msgstr "Un compte existe déjà pour cette adresse email. Connectez vous pour reprendre des parts. Le formulaire sera pré-rempli avec vos données personnelles."
  2053. #. module: easy_my_coop
  2054. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:557
  2055. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:187
  2056. #, python-format
  2057. msgid "There is two different persons with the same national register number. Please proceed to a merge before to continue"
  2058. msgstr "Il y a deux personnes diffférentes avec le même numéro de registre national. Faites une fusion des deux pour continuer."
  2059. #. module: easy_my_coop
  2060. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_property_cooperator_account
  2061. msgid "This account will be the default one as the receivable account for the cooperators"
  2062. msgstr "Ce compte sera le compte par défaut pour recevoir l'argent des coopérateurs."
  2063. #. module: easy_my_coop
  2064. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:562
  2065. #, python-format
  2066. msgid "This contact person is already defined for another company. Please select another contact"
  2067. msgstr "Cette personne de contact est déjà définie pour une autre société. Sélectionnez un autre contact."
  2068. #. module: easy_my_coop
  2069. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:133
  2070. #, python-format
  2071. msgid "This operation can't be executed if the cooperator is not an effective member"
  2072. msgstr "Cette opération ne peut être exécutée si le coopérateur n'est pas un membre effectif."
  2073. #. module: easy_my_coop
  2074. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:292
  2075. #, python-format
  2076. msgid "This operation is not yet implemented."
  2077. msgstr "Cette opération n'est pas encore implémentée dans le système."
  2078. #. module: easy_my_coop
  2079. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:221
  2080. #, python-format
  2081. msgid "This operation must be approved before to be executed"
  2082. msgstr "Cette opération doit être approuvée avant d'être exécutée."
  2083. #. module: easy_my_coop
  2084. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:200
  2085. #, python-format
  2086. msgid "This share type could not be transfered to "
  2087. msgstr "Ce type de part de peut pas être transféré à"
  2088. #. module: easy_my_coop
  2089. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2090. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  2091. msgid "Total"
  2092. msgstr "Total"
  2093. #. module: easy_my_coop
  2094. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  2095. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  2096. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2097. msgid "Total amount"
  2098. msgstr "Montant total"
  2099. #. module: easy_my_coop
  2100. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_total_amount_line
  2101. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_total_amount_line
  2102. msgid "Total amount line"
  2103. msgstr "Sous-total"
  2104. #. module: easy_my_coop
  2105. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2106. msgid "Total of shares"
  2107. msgstr "Total de parts"
  2108. #. module: easy_my_coop
  2109. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree
  2110. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2111. msgid "Total ordered parts"
  2112. msgstr "Total de parts commandés"
  2113. #. module: easy_my_coop
  2114. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  2115. msgid "Total quantity"
  2116. msgstr "Quantité totale"
  2117. #. module: easy_my_coop
  2118. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2119. msgid "Total subscribed amount"
  2120. msgstr "Montant total souscrit"
  2121. #. module: easy_my_coop
  2122. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_total_value
  2123. msgid "Total value of shares"
  2124. msgstr "Valeur total des parts"
  2125. #. module: easy_my_coop
  2126. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  2127. #: selection:operation.request,operation_type:0
  2128. #: selection:subscription.register,type:0
  2129. #: selection:subscription.request,state:0
  2130. msgid "Transfer"
  2131. msgstr "Transfert"
  2132. #. module: easy_my_coop
  2133. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_partner_id_to
  2134. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id_to
  2135. msgid "Transfered to"
  2136. msgstr "Transféré à"
  2137. #. module: easy_my_coop
  2138. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_type
  2139. msgid "Type"
  2140. msgstr "Type"
  2141. #. module: easy_my_coop
  2142. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2143. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2144. msgid "Unit Price"
  2145. msgstr "Prix unitaire"
  2146. #. module: easy_my_coop
  2147. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type
  2148. msgid "Unmix share type"
  2149. msgstr "Ne pas mélanger le type de part"
  2150. #. module: easy_my_coop
  2151. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  2152. msgid "Unvalid"
  2153. msgstr "Non valide"
  2154. #. module: easy_my_coop
  2155. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_partner_info
  2156. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2157. msgid "Update Cooperator Info"
  2158. msgstr "Mettre à jour les informations du coopérateur"
  2159. #. module: easy_my_coop
  2160. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2161. msgid "Update Cooperator Info."
  2162. msgstr "Update Cooperator Info."
  2163. #. module: easy_my_coop
  2164. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2165. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2166. msgid "Update Info"
  2167. msgstr "Update Info"
  2168. #. module: easy_my_coop
  2169. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_partner_update_info
  2170. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_validate_subscription_request
  2171. msgid "Update Partner Info"
  2172. msgstr "Mettre à jour les informations du partenaire"
  2173. #. module: easy_my_coop
  2174. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_share_line_info
  2175. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2176. msgid "Update Share Line Info"
  2177. msgstr "Update Share Line Info"
  2178. #. module: easy_my_coop
  2179. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2180. msgid "Update Share Line Info."
  2181. msgstr "Update Share Line Info."
  2182. #. module: easy_my_coop
  2183. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form
  2184. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2185. msgid "Update info"
  2186. msgstr "Update info"
  2187. #. module: easy_my_coop
  2188. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_user
  2189. msgid "User"
  2190. msgstr "Utilisateur"
  2191. #. module: easy_my_coop
  2192. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_validated
  2193. msgid "Valid Line?"
  2194. msgstr "Ligne valide?"
  2195. #. module: easy_my_coop
  2196. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  2197. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2198. msgid "Validate"
  2199. msgstr "Valider"
  2200. #. module: easy_my_coop
  2201. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_validate_subscription_request
  2202. msgid "Validate subscription request"
  2203. msgstr "Validate subscription request"
  2204. #. module: easy_my_coop
  2205. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2206. msgid "Validate the subscription request"
  2207. msgstr "Validate the subscription request"
  2208. #. module: easy_my_coop
  2209. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2210. msgid "Validate the subscription request."
  2211. msgstr "Validate the subscription request."
  2212. #. module: easy_my_coop
  2213. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2214. msgid "Vendor Bill"
  2215. msgstr "Facture fournisseur"
  2216. #. module: easy_my_coop
  2217. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2218. msgid "Vendor Refund"
  2219. msgstr "Note de crédit fournisseur"
  2220. #. module: easy_my_coop
  2221. #: selection:operation.request,state:0
  2222. #: selection:subscription.request,state:0
  2223. msgid "Waiting"
  2224. msgstr "En attente"
  2225. #. module: easy_my_coop
  2226. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  2227. msgid "Waiting list"
  2228. msgstr "Waiting list"
  2229. #. module: easy_my_coop
  2230. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  2231. msgid "We will get back to you shortly."
  2232. msgstr "Nous reviendrons rapidement vers vous."
  2233. #. module: easy_my_coop
  2234. #: selection:subscription.request,source:0
  2235. msgid "Website"
  2236. msgstr "Site web"
  2237. #. module: easy_my_coop
  2238. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:187
  2239. #, python-format
  2240. msgid "You can't convert the share to the same share type."
  2241. msgstr "You can't convert the share to the same share type."
  2242. #. module: easy_my_coop
  2243. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:289
  2244. #, python-format
  2245. msgid "You can't subscribe for an amount that exceed "
  2246. msgstr "Vous ne pouvez souscrire à un montant qui dépasse"
  2247. #. module: easy_my_coop
  2248. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:282
  2249. #, python-format
  2250. msgid "You can't subscribe two different types of share"
  2251. msgstr "You can't subscribe two different types of share"
  2252. #. module: easy_my_coop
  2253. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2254. msgid "You have already an account?"
  2255. msgstr "Vous avez déjà un compte ? Cliquez ici pour vous connecter."
  2256. #. module: easy_my_coop
  2257. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:257
  2258. #, python-format
  2259. msgid "You iban account numberis not valid"
  2260. msgstr "You iban account numberis not valid"
  2261. #. module: easy_my_coop
  2262. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:190
  2263. #, python-format
  2264. msgid "You must convert all the shares to the selected type."
  2265. msgstr "You must convert all the shares to the selected type."
  2266. #. module: easy_my_coop
  2267. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:267
  2268. #, python-format
  2269. msgid "You national register number is not valid"
  2270. msgstr "You national register number is not valid"
  2271. #. module: easy_my_coop
  2272. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:248
  2273. #, python-format
  2274. msgid "You need to upload a scan of your id card"
  2275. msgstr "You need to upload a scan of your id card"
  2276. #. module: easy_my_coop
  2277. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks
  2278. msgid "Your subscription has been successfully registered."
  2279. msgstr "Votre souscription a été enregistrée."
  2280. #. module: easy_my_coop
  2281. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_zip_code
  2282. msgid "Zip Code"
  2283. msgstr "Code postal"
  2284. #. module: easy_my_coop
  2285. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2286. msgid "administration@beescoop.be"
  2287. msgstr "administration@beescoop.be"
  2288. #. module: easy_my_coop
  2289. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2290. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2291. msgid "didier.bourdon@bees-coop.be"
  2292. msgstr "example@coopiteasy.be"
  2293. #. module: easy_my_coop
  2294. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  2295. msgid "done"
  2296. msgstr "fait"
  2297. #. module: easy_my_coop
  2298. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  2299. msgid "draft"
  2300. msgstr "brouillon"
  2301. #. module: easy_my_coop
  2302. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2303. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2304. msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
  2305. msgstr "ex. (+33).81.81.37.00"
  2306. #. module: easy_my_coop
  2307. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_effective_date
  2308. msgid "effective date"
  2309. msgstr "effective date"
  2310. #. module: easy_my_coop
  2311. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng
  2312. msgid "if this field is checked then no control will be done on the national register number and on the iban bank account. To be done in case of the id card is from abroad or in case of a passport"
  2313. msgstr "if this field is checked then no control will be done on the national register number and on the iban bank account. To be done in case of the id card is from abroad or in case of a passport"
  2314. #. module: easy_my_coop
  2315. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_logo_url
  2316. msgid "logo url"
  2317. msgstr "logo url"
  2318. #. module: easy_my_coop
  2319. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_operation_request
  2320. msgid "operation.request"
  2321. msgstr "Demande de transaction"
  2322. #. module: easy_my_coop
  2323. #: selection:subscription.request,state:0
  2324. msgid "paid"
  2325. msgstr "payé"
  2326. #. module: easy_my_coop
  2327. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator
  2328. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator
  2329. msgid "rue Van Hove, 19"
  2330. msgstr "Van Hovestraat, 19"
  2331. #. module: easy_my_coop
  2332. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line
  2333. msgid "share.line"
  2334. msgstr "share.line"
  2335. #. module: easy_my_coop
  2336. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line_update_info
  2337. msgid "share.line.update.info"
  2338. msgstr "share.line.update.info"
  2339. #. module: easy_my_coop
  2340. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_register
  2341. msgid "subscription.register"
  2342. msgstr "subscription.register"
  2343. #. module: easy_my_coop
  2344. #: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:216
  2345. #, python-format
  2346. msgid "the captcha has not been validated, please fill in the captcha"
  2347. msgstr "Le captcha n'a pas été validé. Remplissez le pour continuer."