You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2669 lines
107 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * easy_my_coop
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:45+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:45+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: easy_my_coop
  18. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  19. msgid "\n"
  20. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  21. "\n"
  22. " <p>Bonjour ${object.name},</p>\n"
  23. "\n"
  24. " <p>Nous avons reçu votre demande de prise de part auprès de ${object.company_name} ${object.company_type}. Merci pour votre engagement !</p>\n"
  25. "\n"
  26. " <p>Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.</p>\n"
  27. "\n"
  28. " <br/>\n"
  29. " <p>N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.</p>\n"
  30. " <br/>\n"
  31. "\n"
  32. " <p>e la part de toute l’équipe, … merci pour votre confiance.</p>\n"
  33. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  34. "\n"
  35. " % if object.company_id.street:\n"
  36. " ${object.company_id.street}\n"
  37. " % endif\n"
  38. " % if object.company_id.street2:\n"
  39. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  40. " % endif\n"
  41. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  42. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  43. " % endif\n"
  44. " % if object.company_id.country_id:\n"
  45. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  46. " % endif\n"
  47. " % if object.company_id.phone:\n"
  48. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  49. " % endif\n"
  50. "\n"
  51. " % if object.company_id.website:\n"
  52. " <div>\n"
  53. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  54. " </div>\n"
  55. " %endif\n"
  56. "\n"
  57. " <div>\n"
  58. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  59. " </div>\n"
  60. "</div>\n"
  61. " "
  62. msgstr "\n"
  63. "<div style=\"font-size:13px;font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  64. "\n"
  65. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  66. "\n"
  67. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous avons reçu votre demande de prise de part auprès de ${object.company_name} ${object.company_type}. Merci pour votre engagement !</p>\n"
  68. "\n"
  69. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.</p>\n"
  70. "\n"
  71. " <br>\n"
  72. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.</p>\n"
  73. " <br>\n"
  74. "\n"
  75. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">De la part de toute l’équipe, … merci pour votre confiance.</p>\n"
  76. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  77. "\n"
  78. " % if object.company_id.street:\n"
  79. " ${object.company_id.street}\n"
  80. " % endif\n"
  81. " % if object.company_id.street2:\n"
  82. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  83. " % endif\n"
  84. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  85. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  86. " % endif\n"
  87. " % if object.company_id.country_id:\n"
  88. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  89. " % endif\n"
  90. " % if object.company_id.phone:\n"
  91. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  92. " % endif\n"
  93. "\n"
  94. " % if object.company_id.website:\n"
  95. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  96. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"background-color:transparent;text-decoration-thickness:auto;color:rgb(124, 123, 173);\">${object.company_id.website}</a>\n"
  97. " </div>\n"
  98. " %endif\n"
  99. "\n"
  100. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  101. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"border-style:none;vertical-align:middle;\">\n"
  102. " </div>\n"
  103. "</div>\n"
  104. " "
  105. #. module: easy_my_coop
  106. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_waiting_list
  107. msgid "\n"
  108. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  109. "\n"
  110. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  111. "\n"
  112. " <p>Thank you for your subscription request. There are currently no project to raise funds for, thus we added it on waiting list.\n"
  113. " We will contact you as soon as the subscription requests are re-opened.\n"
  114. " </p>\n"
  115. "\n"
  116. " <br/>\n"
  117. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  118. " <br/>\n"
  119. "\n"
  120. " <p>Sustainably yours,</p>\n"
  121. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  122. "\n"
  123. " % if object.company_id.street:\n"
  124. " ${object.company_id.street}\n"
  125. " % endif\n"
  126. " % if object.company_id.street2:\n"
  127. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  128. " % endif\n"
  129. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  130. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  131. " % endif\n"
  132. " % if object.company_id.country_id:\n"
  133. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  134. " % endif\n"
  135. " % if object.company_id.phone:\n"
  136. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  137. " % endif\n"
  138. "\n"
  139. " % if object.company_id.website:\n"
  140. " <div>\n"
  141. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  142. " </div>\n"
  143. " %endif\n"
  144. "\n"
  145. " <div>\n"
  146. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  147. " </div>\n"
  148. "</div>\n"
  149. " "
  150. msgstr "\n"
  151. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  152. "\n"
  153. " <p>Bonjour ${object.name},</p>\n"
  154. "\n"
  155. " <p>Nous vous remercions pour votre demande de souscription. Il n'y a actuellement aucune levée de fond, c'est pourquoi nous avons ajouté votre demande sur liste d'attente. Nous reviendrons vers vous dès que les demandes de souscription sont ré-ouvertes.\n"
  156. " </p>\n"
  157. "\n"
  158. " <br/>\n"
  159. " <p>Nous vous invitons à nous contacter si vous avez des questions supplémentaires.</p>\n"
  160. " <br/>\n"
  161. "\n"
  162. " <p>Durablement votre,</p>\n"
  163. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  164. "\n"
  165. " % if object.company_id.street:\n"
  166. " ${object.company_id.street}\n"
  167. " % endif\n"
  168. " % if object.company_id.street2:\n"
  169. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  170. " % endif\n"
  171. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  172. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  173. " % endif\n"
  174. " % if object.company_id.country_id:\n"
  175. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  176. " % endif\n"
  177. " % if object.company_id.phone:\n"
  178. " Téléphone : &nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  179. " % endif\n"
  180. "\n"
  181. " % if object.company_id.website:\n"
  182. " <div>\n"
  183. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  184. " </div>\n"
  185. " %endif\n"
  186. "\n"
  187. " <div>\n"
  188. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  189. " </div>\n"
  190. "</div>\n"
  191. " "
  192. #. module: easy_my_coop
  193. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  194. msgid "\n"
  195. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  196. "\n"
  197. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  198. "\n"
  199. " <p>We confirm the reception of you payment for the new share(s) you have taken.</p>\n"
  200. "\n"
  201. " <br/>\n"
  202. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  203. " <p>Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  204. " <br/>\n"
  205. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  206. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  207. "\n"
  208. " % if object.company_id.street:\n"
  209. " ${object.company_id.street}\n"
  210. " % endif\n"
  211. " % if object.company_id.street2:\n"
  212. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  213. " % endif\n"
  214. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  215. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  216. " % endif\n"
  217. " % if object.company_id.country_id:\n"
  218. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  219. " % endif\n"
  220. " % if object.company_id.phone:\n"
  221. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  222. " % endif\n"
  223. "\n"
  224. " % if object.company_id.website:\n"
  225. " <div>\n"
  226. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  227. " </div>\n"
  228. " %endif\n"
  229. "\n"
  230. " <div>\n"
  231. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  232. " </div>\n"
  233. "</div>\n"
  234. " "
  235. msgstr "\n"
  236. "<div style=\"font-size:13px;font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  237. "\n"
  238. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  239. "\n"
  240. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les nouvelles parts souscrites.</p>\n"
  241. "\n"
  242. " <br>\n"
  243. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Vous trouverez la mise à jour de votre certificat de coopérateur en pièce jointe.<br></p>\n"
  244. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Merci de soutenir ${object.company_id.name}!</p>\n"
  245. " <br>\n"
  246. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Amicalement,</p>\n"
  247. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  248. "\n"
  249. " % if object.company_id.street:\n"
  250. " ${object.company_id.street}\n"
  251. " % endif\n"
  252. " % if object.company_id.street2:\n"
  253. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  254. " % endif\n"
  255. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  256. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  257. " % endif\n"
  258. " % if object.company_id.country_id:\n"
  259. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  260. " % endif\n"
  261. " % if object.company_id.phone:\n"
  262. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  263. " % endif\n"
  264. "\n"
  265. " % if object.company_id.website:\n"
  266. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  267. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"background-color:transparent;text-decoration-thickness:auto;color:rgb(124, 123, 173);\">${object.company_id.website}</a>\n"
  268. " </div>\n"
  269. " %endif\n"
  270. "\n"
  271. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  272. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"border-style:none;vertical-align:middle;\">\n"
  273. " </div>\n"
  274. "</div>\n"
  275. " "
  276. #. module: easy_my_coop
  277. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat
  278. msgid "\n"
  279. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  280. "\n"
  281. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  282. "\n"
  283. " <p>We confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  284. "\n"
  285. " <br/>\n"
  286. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  287. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  288. " <br/>\n"
  289. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  290. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  291. "\n"
  292. " % if object.company_id.street:\n"
  293. " ${object.company_id.street}\n"
  294. " % endif\n"
  295. " % if object.company_id.street2:\n"
  296. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  297. " % endif\n"
  298. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  299. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  300. " % endif\n"
  301. " % if object.company_id.country_id:\n"
  302. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  303. " % endif\n"
  304. " % if object.company_id.phone:\n"
  305. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  306. " % endif\n"
  307. "\n"
  308. " % if object.company_id.website:\n"
  309. " <div>\n"
  310. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  311. " </div>\n"
  312. " %endif\n"
  313. "\n"
  314. " <div>\n"
  315. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  316. " </div>\n"
  317. "</div>\n"
  318. " "
  319. msgstr "\n"
  320. "<div style=\"font-size:13px;font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  321. "\n"
  322. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  323. "\n"
  324. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les parts souscrites.</p>\n"
  325. "\n"
  326. " Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.<p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Merci de soutenir ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  327. " <br>\n"
  328. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Au plaisir de vous rencontrer,</p>\n"
  329. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  330. "\n"
  331. " % if object.company_id.street:\n"
  332. " ${object.company_id.street}\n"
  333. " % endif\n"
  334. " % if object.company_id.street2:\n"
  335. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  336. " % endif\n"
  337. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  338. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  339. " % endif\n"
  340. " % if object.company_id.country_id:\n"
  341. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  342. " % endif\n"
  343. " % if object.company_id.phone:\n"
  344. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  345. " % endif\n"
  346. "\n"
  347. " % if object.company_id.website:\n"
  348. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  349. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"background-color:transparent;text-decoration-thickness:auto;color:rgb(124, 123, 173);\">${object.company_id.website}</a>\n"
  350. " </div>\n"
  351. " %endif\n"
  352. "\n"
  353. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  354. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"border-style:none;vertical-align:middle;\">\n"
  355. " </div>\n"
  356. "</div>\n"
  357. " "
  358. #. module: easy_my_coop
  359. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_share_update
  360. msgid "\n"
  361. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  362. "\n"
  363. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  364. "\n"
  365. " <p>We confirm you that the adaptation on shares portfolio has been succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted accordingly</p>\n"
  366. "\n"
  367. " <br/>\n"
  368. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  369. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  370. " <br/>\n"
  371. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  372. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  373. "\n"
  374. " % if object.company_id.street:\n"
  375. " ${object.company_id.street}\n"
  376. " % endif\n"
  377. " % if object.company_id.street2:\n"
  378. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  379. " % endif\n"
  380. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  381. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  382. " % endif\n"
  383. " % if object.company_id.country_id:\n"
  384. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  385. " % endif\n"
  386. " % if object.company_id.phone:\n"
  387. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  388. " % endif\n"
  389. "\n"
  390. " % if object.company_id.website:\n"
  391. " <div>\n"
  392. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  393. " </div>\n"
  394. " %endif\n"
  395. "\n"
  396. " <div>\n"
  397. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  398. " </div>\n"
  399. "</div>\n"
  400. " "
  401. msgstr "\n"
  402. "<div style=\"font-size:13px;font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  403. "\n"
  404. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  405. "\n"
  406. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous vous confirmons que le transfert de parts de coopérateurs que vous avez demandé a été effectué. Vous trouverez la mise à jour de votre certificat de coopérateur en pièce jointe.<br></p>\n"
  407. "\n"
  408. " <br>\n"
  409. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Si vous ne détenez plus aucune part, alors nous n’avons plus le plaisir de vous compter parmi les coopérateurs de ${object.company_id.name} mais nous vous remercions de votre soutien jusqu’à ce jour.</p>\n"
  410. " \n"
  411. " <br>\n"
  412. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Cordialement,</p>\n"
  413. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  414. "\n"
  415. " % if object.company_id.street:\n"
  416. " ${object.company_id.street}\n"
  417. " % endif\n"
  418. " % if object.company_id.street2:\n"
  419. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  420. " % endif\n"
  421. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  422. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  423. " % endif\n"
  424. " % if object.company_id.country_id:\n"
  425. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  426. " % endif\n"
  427. " % if object.company_id.phone:\n"
  428. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  429. " % endif\n"
  430. "\n"
  431. " % if object.company_id.website:\n"
  432. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  433. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"background-color:transparent;text-decoration-thickness:auto;color:rgb(124, 123, 173);\">${object.company_id.website}</a>\n"
  434. " </div>\n"
  435. " %endif\n"
  436. "\n"
  437. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  438. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"border-style:none;vertical-align:middle;\">\n"
  439. " </div>\n"
  440. "</div>\n"
  441. " "
  442. #. module: easy_my_coop
  443. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  444. msgid "\n"
  445. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  446. "\n"
  447. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  448. "\n"
  449. " <p>We confirm you that the shares have been transfered to you. If you was not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative</p>\n"
  450. "\n"
  451. " <br/>\n"
  452. " <p>Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.</p>\n"
  453. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  454. " <br/>\n"
  455. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  456. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  457. "\n"
  458. " % if object.company_id.street:\n"
  459. " ${object.company_id.street}\n"
  460. " % endif\n"
  461. " % if object.company_id.street2:\n"
  462. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  463. " % endif\n"
  464. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  465. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  466. " % endif\n"
  467. " % if object.company_id.country_id:\n"
  468. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  469. " % endif\n"
  470. " % if object.company_id.phone:\n"
  471. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  472. " % endif\n"
  473. "\n"
  474. " % if object.company_id.website:\n"
  475. " <div>\n"
  476. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  477. " </div>\n"
  478. " %endif\n"
  479. "\n"
  480. " <div>\n"
  481. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  482. " </div>\n"
  483. "</div>\n"
  484. " "
  485. msgstr "\n"
  486. "<div style=\"font-size:13px;font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  487. "\n"
  488. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  489. "\n"
  490. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous vous confirmons que les parts de coopérateurs vous ont été transmises.<br>Si vous n’étiez pas encore coopérateurs vous le devez maintenant.<br></p>\n"
  491. "\n"
  492. " \n"
  493. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Merci de soutenir ${object.company_id.name}!</p>\n"
  494. " <br>\n"
  495. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Au plaisir de vous rencontrer,</p>\n"
  496. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  497. "\n"
  498. " % if object.company_id.street:\n"
  499. " ${object.company_id.street}\n"
  500. " % endif\n"
  501. " % if object.company_id.street2:\n"
  502. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  503. " % endif\n"
  504. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  505. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  506. " % endif\n"
  507. " % if object.company_id.country_id:\n"
  508. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  509. " % endif\n"
  510. " % if object.company_id.phone:\n"
  511. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  512. " % endif\n"
  513. "\n"
  514. " % if object.company_id.website:\n"
  515. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  516. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"background-color:transparent;text-decoration-thickness:auto;color:rgb(124, 123, 173);\">${object.company_id.website}</a>\n"
  517. " </div>\n"
  518. " %endif\n"
  519. "\n"
  520. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  521. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"border-style:none;vertical-align:middle;\">\n"
  522. " </div>\n"
  523. "</div>\n"
  524. " "
  525. #. module: easy_my_coop
  526. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_confirmation
  527. msgid "\n"
  528. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  529. "\n"
  530. " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
  531. "\n"
  532. " <p>Your request will be soon processed by our team. If all the provided info are correct you will soon receive the payment information in another email</p>\n"
  533. "\n"
  534. " <br/>\n"
  535. " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  536. " <br/>\n"
  537. "\n"
  538. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  539. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  540. "\n"
  541. " % if object.company_id.street:\n"
  542. " ${object.company_id.street}\n"
  543. " % endif\n"
  544. " % if object.company_id.street2:\n"
  545. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  546. " % endif\n"
  547. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  548. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  549. " % endif\n"
  550. " % if object.company_id.country_id:\n"
  551. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  552. " % endif\n"
  553. " % if object.company_id.phone:\n"
  554. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  555. " % endif\n"
  556. "\n"
  557. " % if object.company_id.website:\n"
  558. " <div>\n"
  559. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  560. " </div>\n"
  561. " %endif\n"
  562. "\n"
  563. " <div>\n"
  564. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  565. " </div>\n"
  566. "</div>\n"
  567. " "
  568. msgstr "\n"
  569. "<div style=\"font-size:13px;font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  570. "\n"
  571. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Bonjour ${object.name},</p>\n"
  572. "\n"
  573. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Nous avons reçu votre demande de prise de part auprès de ${object.company_name} ${object.company_type}. Merci pour votre engagement !</p>\n"
  574. "\n"
  575. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.</p>\n"
  576. "\n"
  577. " <br>\n"
  578. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.</p>\n"
  579. " <br>\n"
  580. "\n"
  581. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">De la part de toute l’équipe, … merci pour votre confiance.</p>\n"
  582. " <p style=\"margin:0px 0 1rem 0;font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
  583. "\n"
  584. " % if object.company_id.street:\n"
  585. " ${object.company_id.street}\n"
  586. " % endif\n"
  587. " % if object.company_id.street2:\n"
  588. " ${object.company_id.street2}<br>\n"
  589. " % endif\n"
  590. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  591. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
  592. " % endif\n"
  593. " % if object.company_id.country_id:\n"
  594. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  595. " % endif\n"
  596. " % if object.company_id.phone:\n"
  597. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  598. " % endif\n"
  599. "\n"
  600. " % if object.company_id.website:\n"
  601. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  602. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"background-color:transparent;text-decoration-thickness:auto;color:rgb(124, 123, 173);\">${object.company_id.website}</a>\n"
  603. " </div>\n"
  604. " %endif\n"
  605. "\n"
  606. " <div style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">\n"
  607. " <img src=\"${object.company_id.logo_url}\" style=\"border-style:none;vertical-align:middle;\">\n"
  608. " </div>\n"
  609. "</div>\n"
  610. " "
  611. #. module: easy_my_coop
  612. #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_release_capital
  613. msgid "\n"
  614. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  615. "\n"
  616. " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
  617. "\n"
  618. " <p>You will find in attachment all the necessary information for the payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only once we received the payment.</p>\n"
  619. "\n"
  620. " <p>Do not forget to add the structured communication to the payment.</p>\n"
  621. "\n"
  622. " <p>Sustainably your,</p>\n"
  623. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  624. "\n"
  625. " % if object.company_id.street:\n"
  626. " ${object.company_id.street}\n"
  627. " % endif\n"
  628. " % if object.company_id.street2:\n"
  629. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  630. " % endif\n"
  631. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  632. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  633. " % endif\n"
  634. " % if object.company_id.country_id:\n"
  635. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  636. " % endif\n"
  637. " % if object.company_id.phone:\n"
  638. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  639. " % endif\n"
  640. "\n"
  641. " % if object.company_id.website:\n"
  642. " <div>\n"
  643. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  644. " </div>\n"
  645. " %endif\n"
  646. "\n"
  647. " <div>\n"
  648. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  649. " </div>\n"
  650. "</div>\n"
  651. " "
  652. msgstr "\n"
  653. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  654. "\n"
  655. " <p>Bonjour ${object.partner_id.name},</p>\n"
  656. "\n"
  657. " <p>Vous trouverez en pièce jointe toutes les informations nécessaires pour le paiement des parts souscrites. Nous vous rappelons que votre inscription sera effective dès réception de votre paiement sur notre compte bancaire. Dès réception de votre paiement, vous recevrez un accès à la base de données et vous pourrez télécharger les documents vous concernant notamment votre certificat de coopérateur.</p>\n"
  658. "\n"
  659. " <p>Pour faciliter notre gestion administrative, n’oubliez pas d’utiliser la communication structurée.</p>\n"
  660. "\n"
  661. " <p>Si vous avez déjà effectué le versement, ne tenez pas compte de ce courrier.</p>\n"
  662. " <p>Merci de votre soutien.</p>\n"
  663. " <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
  664. "\n"
  665. " % if object.company_id.street:\n"
  666. " ${object.company_id.street}\n"
  667. " % endif\n"
  668. " % if object.company_id.street2:\n"
  669. " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
  670. " % endif\n"
  671. " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
  672. " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
  673. " % endif\n"
  674. " % if object.company_id.country_id:\n"
  675. " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
  676. " % endif\n"
  677. " % if object.company_id.phone:\n"
  678. " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
  679. " % endif\n"
  680. "\n"
  681. " % if object.company_id.website:\n"
  682. " <div>\n"
  683. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
  684. " </div>\n"
  685. " %endif\n"
  686. "\n"
  687. " <div>\n"
  688. " <img src=${object.company_id.logo_url}>\n"
  689. " </div>\n"
  690. "</div>\n"
  691. " "
  692. #. module: easy_my_coop
  693. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_release_capital
  694. msgid "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}"
  695. msgstr ""
  696. #. module: easy_my_coop
  697. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_release_capital
  698. msgid "${object.company_id.name} Request to Release Capital (Ref ${object.number or 'n/a'})"
  699. msgstr "${object.company_id.name} Demande de libération de capital (Ref ${object.number or 'n/a'})"
  700. #. module: easy_my_coop
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  702. msgid "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">\n"
  703. " Amount\n"
  704. " </span>\n"
  705. " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">\n"
  706. " Total Price\n"
  707. " </span>"
  708. msgstr ""
  709. #. module: easy_my_coop
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  711. msgid "<span>COOPERATOR REGISTER</span>"
  712. msgstr "<span>REGISTRE DES COOPÉRATEURS</span>"
  713. #. module: easy_my_coop
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  715. msgid "<span>Certificate generated on</span>"
  716. msgstr "Certificat généré le"
  717. #. module: easy_my_coop
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  719. msgid "<span>Cooperator Certificate</span>"
  720. msgstr "<span>Certificat de Coopérateur</span>"
  721. #. module: easy_my_coop
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  723. msgid "<span>Description</span>"
  724. msgstr ""
  725. #. module: easy_my_coop
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  727. msgid "<span>Part Type</span>"
  728. msgstr "<span>Type de part</span>"
  729. #. module: easy_my_coop
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  731. msgid "<span>Quantity</span>"
  732. msgstr "<span>Quantité</span>"
  733. #. module: easy_my_coop
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  735. msgid "<span>SUBSCRIPTION REGISTER</span>"
  736. msgstr "<span>REGISTRE DE SOUSCRIPTION</span>"
  737. #. module: easy_my_coop
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  739. msgid "<span>Source Document</span>"
  740. msgstr "<span>Document Source</span>"
  741. #. module: easy_my_coop
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  743. msgid "<span>Unit Price</span>"
  744. msgstr "<span>Prix Unitaire</span>"
  745. #. module: easy_my_coop
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  747. msgid "<span>share(s)</span>"
  748. msgstr "<span> part(s) </span>"
  749. #. module: easy_my_coop
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  751. msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
  752. msgstr "<strong class=\"mr16\">Sous-total</strong>"
  753. #. module: easy_my_coop
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  755. msgid "<strong class=\"text-center\">Scan me with your banking\n"
  756. " app.\n"
  757. " </strong>\n"
  758. " <br/>\n"
  759. " <br/>"
  760. msgstr ""
  761. #. module: easy_my_coop
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  763. msgid "<strong class=\"text-center\">The SEPA QR Code\n"
  764. " informations are not set correctly.\n"
  765. " </strong>\n"
  766. " <br/>"
  767. msgstr ""
  768. #. module: easy_my_coop
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  770. msgid "<strong>Account Number:</strong>"
  771. msgstr "<strong>Numéro de compte :</strong>"
  772. #. module: easy_my_coop
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  774. msgid "<strong>Description:</strong>"
  775. msgstr "<strong>Description :</strong>"
  776. #. module: easy_my_coop
  777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  778. msgid "<strong>Request Date:</strong>"
  779. msgstr "<strong>Date de la demande :</strong>"
  780. #. module: easy_my_coop
  781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  782. msgid "<strong>Structured Communication:</strong>"
  783. msgstr "<strong>Communication structurée :</strong>"
  784. #. module: easy_my_coop
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  787. msgid "<strong>Total</strong>"
  788. msgstr ""
  789. #. module: easy_my_coop
  790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  791. msgid "<strong>Your Contact:</strong>"
  792. msgstr "<strong>Votre contact:</strong>"
  793. #. module: easy_my_coop
  794. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:190
  795. #, python-format
  796. msgid "A person can't be representative of two different companies."
  797. msgstr ""
  798. #. module: easy_my_coop
  799. #: selection:res.partner,legal_form:0
  800. #: selection:subscription.request,company_type:0
  801. msgid "ASBL"
  802. msgstr ""
  803. #. module: easy_my_coop
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__iban
  805. msgid "Account Number"
  806. msgstr "Numéro de compte"
  807. #. module: easy_my_coop
  808. #: sql_constraint:res.partner.bank:0
  809. msgid "Account Number must be unique!"
  810. msgstr "Le numéro de compte en banque doit-être unique!"
  811. #. module: easy_my_coop
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__activities_address
  813. msgid "Activities address"
  814. msgstr "Siège d'activité"
  815. #. module: easy_my_coop
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__activities_city
  817. msgid "Activities city"
  818. msgstr "Ville"
  819. #. module: easy_my_coop
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__activities_country_id
  821. msgid "Activities country"
  822. msgstr "Pays"
  823. #. module: easy_my_coop
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__activities_zip_code
  825. msgid "Activities zip Code"
  826. msgstr "Code postal"
  827. #. module: easy_my_coop
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__address
  829. msgid "Address"
  830. msgstr "Adresse"
  831. #. module: easy_my_coop
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__allow_id_card_upload
  833. msgid "Allow ID Card upload"
  834. msgstr "Autoriser le chargement de carte d'identité"
  835. #. module: easy_my_coop
  836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  837. msgid "Approve"
  838. msgstr "Approuver"
  839. #. module: easy_my_coop
  840. #: selection:operation.request,state:0
  841. msgid "Approved"
  842. msgstr "Approuvé"
  843. #. module: easy_my_coop
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__data_policy_approved
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__data_policy_approved
  846. msgid "Approved Data Policy"
  847. msgstr "Approbation de politique de gestion des données"
  848. #. module: easy_my_coop
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__internal_rules_approved
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__internal_rules_approved
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__internal_rules_approved
  852. msgid "Approved Internal Rules"
  853. msgstr "Approbation du règlement intérieur"
  854. #. module: easy_my_coop
  855. #: selection:subscription.request,gender:0
  856. msgid "Autre"
  857. msgstr ""
  858. #. module: easy_my_coop
  859. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner_bank
  860. msgid "Bank Accounts"
  861. msgstr "Comptes bancaires"
  862. #. module: easy_my_coop
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__bank_account
  864. msgid "Bank account"
  865. msgstr "Numéro de compte"
  866. #. module: easy_my_coop
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__customer
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__customer
  869. msgid "Become customer"
  870. msgstr "Devenir client"
  871. #. module: easy_my_coop
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__birthdate
  873. msgid "Birthdate"
  874. msgstr "Date de naissance"
  875. #. module: easy_my_coop
  876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  877. msgid "Block"
  878. msgstr "Bloquer"
  879. #. module: easy_my_coop
  880. #: selection:subscription.request,state:0
  881. msgid "Blocked"
  882. msgstr "Bloquée"
  883. #. module: easy_my_coop
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__board_representative
  885. msgid "Board representative name"
  886. msgstr "Représentant du conseil d'administration"
  887. #. module: easy_my_coop
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__signature_scan
  889. msgid "Board representative signature"
  890. msgstr "Signature du représentant du CA"
  891. #. module: easy_my_coop
  892. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__bottom_logo1
  893. msgid "Bottom logo 1"
  894. msgstr "Logo bas de page 1"
  895. #. module: easy_my_coop
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__bottom_logo2
  897. msgid "Bottom logo 2"
  898. msgstr "Logo bas de page 1"
  899. #. module: easy_my_coop
  900. #: selection:subscription.request,source:0
  901. msgid "CRM"
  902. msgstr ""
  903. #. module: easy_my_coop
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__by_company
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__by_company
  906. msgid "Can be subscribed by companies?"
  907. msgstr "Peut-être souscrite par des sociétés?"
  908. #. module: easy_my_coop
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__by_individual
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__by_individual
  911. msgid "Can be subscribed by individuals?"
  912. msgstr "Peut-être souscrite par des personnes physiques?"
  913. #. module: easy_my_coop
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  920. msgid "Cancel"
  921. msgstr "Annuler"
  922. #. module: easy_my_coop
  923. #: selection:operation.request,state:0
  924. #: selection:subscription.request,state:0
  925. msgid "Cancelled"
  926. msgstr "Annulé"
  927. #. module: easy_my_coop
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  929. msgid "Cancelled Invoice"
  930. msgstr "Facture annulée"
  931. #. module: easy_my_coop
  932. #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop.action_cooperator_invoices
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__capital_release_request
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  935. msgid "Capital release request"
  936. msgstr "Demande de libération de capital"
  937. #. module: easy_my_coop
  938. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat
  939. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  940. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  941. #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_update
  942. msgid "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}"
  943. msgstr ""
  944. #. module: easy_my_coop
  945. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner__cooperator
  946. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_users__cooperator
  947. msgid "Check this box if this contact is a cooperator (effective or not)."
  948. msgstr ""
  949. #. module: easy_my_coop
  950. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner__member
  951. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_users__member
  952. msgid "Check this box if this cooperator is an effective member."
  953. msgstr "Cocher cette case si le coopérateur est membre effectif."
  954. #. module: easy_my_coop
  955. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner__old_member
  956. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_users__old_member
  957. msgid "Check this box if this cooperator is no more an effective member."
  958. msgstr "Cocher cette case si le coopérateur n'est plus un membre effectif."
  959. #. module: easy_my_coop
  960. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company__display_data_policy_approval
  961. msgid "Choose to display a data policy checkbox on the cooperator website form."
  962. msgstr "Choisir d'afficher une case à cocher de politique de données sur le formulaire du site Web"
  963. #. module: easy_my_coop
  964. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company__display_internal_rules_approval
  965. msgid "Choose to display an internal rules checkbox on the cooperator website form."
  966. msgstr "Choisir d'afficher une case à cocher d'approbation du règlement intérieur sur le formulaire du site Web."
  967. #. module: easy_my_coop
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__city
  969. msgid "City"
  970. msgstr "Ville"
  971. #. module: easy_my_coop
  972. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_company_representative_form
  973. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  974. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  975. msgid "Click to add a contact in your address book."
  976. msgstr "Cliquer pour ajouter un contact dans le carnet d'adresses."
  977. #. module: easy_my_coop
  978. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.share_product_action
  979. msgid "Click to define a new share product."
  980. msgstr "Cliquez pour définir un nouveau type de part."
  981. #. module: easy_my_coop
  982. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_company
  983. msgid "Companies"
  984. msgstr "Sociétés"
  985. #. module: easy_my_coop
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__company_id
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__company_id
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__company_id
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__company_id
  990. msgid "Company"
  991. msgstr "Société"
  992. #. module: easy_my_coop
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__company_currency_id
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__company_currency_id
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__company_currency_id
  996. msgid "Company Currency"
  997. msgstr "Devise de la société"
  998. #. module: easy_my_coop
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__company_register_number
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__company_register_number
  1001. msgid "Company Register Number"
  1002. msgstr "Numéro d'entreprise"
  1003. #. module: easy_my_coop
  1004. #: model:product.category,name:easy_my_coop.product_category_company_share
  1005. msgid "Company Share"
  1006. msgstr "Part société"
  1007. #. module: easy_my_coop
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__company_email
  1009. msgid "Company email"
  1010. msgstr "Email de la société"
  1011. #. module: easy_my_coop
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__company_name
  1013. msgid "Company name"
  1014. msgstr "Nom de la société"
  1015. #. module: easy_my_coop
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__company_register_number
  1017. msgid "Company register number"
  1018. msgstr "Numéro d'Entreprise"
  1019. #. module: easy_my_coop
  1020. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_company_representative_form
  1021. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_representative
  1022. msgid "Company representative"
  1023. msgstr "Représentant de personne morale"
  1024. #. module: easy_my_coop
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__company_type
  1026. msgid "Company type"
  1027. msgstr "Type de société"
  1028. #. module: easy_my_coop
  1029. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_config
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.product_template_share_form_view
  1031. msgid "Configuration"
  1032. msgstr ""
  1033. #. module: easy_my_coop
  1034. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner
  1035. msgid "Contact"
  1036. msgstr "<strong>Votre contact :</strong>"
  1037. #. module: easy_my_coop
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__coop_email_contact
  1039. msgid "Contact email address for the cooperator"
  1040. msgstr "Email du coopérateur"
  1041. #. module: easy_my_coop
  1042. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_coop
  1043. msgid "Contacts"
  1044. msgstr ""
  1045. #. module: easy_my_coop
  1046. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1047. #: selection:subscription.register,type:0
  1048. msgid "Conversion"
  1049. msgstr ""
  1050. #. module: easy_my_coop
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1052. msgid "Convert"
  1053. msgstr "Conversion"
  1054. #. module: easy_my_coop
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_to_product_id
  1056. msgid "Convert to this share type"
  1057. msgstr "Conversion vers ce type de part"
  1058. #. module: easy_my_coop
  1059. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:242
  1060. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:365
  1061. #, python-format
  1062. msgid "Converting just part of the shares is not yet implemented"
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: easy_my_coop
  1065. #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  1066. msgid "Cooperative Management"
  1067. msgstr ""
  1068. #. module: easy_my_coop
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__partner_id
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__cooperator
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__cooperator
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__cooperator
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__cooperator
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__partner_id
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__cooperator
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__partner_id
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__partner_id
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1081. msgid "Cooperator"
  1082. msgstr "Coopérateur"
  1083. #. module: easy_my_coop
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__property_cooperator_account
  1085. msgid "Cooperator Account"
  1086. msgstr "Compte Coopérateur"
  1087. #. module: easy_my_coop
  1088. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator_candidate
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1090. msgid "Cooperator Candidates"
  1091. msgstr "Candidats coopérateur"
  1092. #. module: easy_my_coop
  1093. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1094. msgid "Cooperator Invoices"
  1095. msgstr "Demande de libération de capital"
  1096. #. module: easy_my_coop
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__cooperator_register_number
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__cooperator_register_number
  1099. msgid "Cooperator Number"
  1100. msgstr "Numéro de coopérateur"
  1101. #. module: easy_my_coop
  1102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1103. msgid "Cooperator Partners"
  1104. msgstr ""
  1105. #. module: easy_my_coop
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__cooperator_type
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__cooperator_type
  1108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1109. msgid "Cooperator Type"
  1110. msgstr "Type de coopérateur"
  1111. #. module: easy_my_coop
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__coop_candidate
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__coop_candidate
  1114. msgid "Cooperator candidate"
  1115. msgstr "Candidat coopérateur"
  1116. #. module: easy_my_coop
  1117. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1118. msgid "Cooperator candidates"
  1119. msgstr "Candidats coopérateur"
  1120. #. module: easy_my_coop
  1121. #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop.action_cooperator_report_certificat
  1122. msgid "Cooperator certificat"
  1123. msgstr "Certificat du coopérateur"
  1124. #. module: easy_my_coop
  1125. #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop.action_report_cooperator_register
  1126. msgid "Cooperator register"
  1127. msgstr "Registre des coopérateurs"
  1128. #. module: easy_my_coop
  1129. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1130. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1132. msgid "Cooperators"
  1133. msgstr "Coopérateurs"
  1134. #. module: easy_my_coop
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__country_id
  1136. msgid "Country"
  1137. msgstr "Pays"
  1138. #. module: easy_my_coop
  1139. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_create_subscription
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1142. msgid "Create Subscription"
  1143. msgstr "Créer demande de souscription"
  1144. #. module: easy_my_coop
  1145. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_partner_create_subscription
  1146. msgid "Create Subscription From Partner"
  1147. msgstr "Créer demande de soucription depuis le partenaire"
  1148. #. module: easy_my_coop
  1149. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1150. msgid "Create a customer invoice"
  1151. msgstr "Créer une facture client"
  1152. #. module: easy_my_coop
  1153. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop
  1154. msgid "Create invoices, register payments and keep track of the\n"
  1155. " discussions with your customers."
  1156. msgstr "Créez des factures, enregistrez des paiements et gardez une trace de vos discussions avec vos clients."
  1157. #. module: easy_my_coop
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__create_user
  1159. msgid "Create user for cooperator"
  1160. msgstr "Créer un utilisateur pour le coopérateur"
  1161. #. module: easy_my_coop
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__create_uid
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__create_uid
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__create_uid
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__create_uid
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__create_uid
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__create_uid
  1168. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__create_uid
  1169. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request__create_uid
  1170. msgid "Created by"
  1171. msgstr "Créé par"
  1172. #. module: easy_my_coop
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__create_date
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__create_date
  1175. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__create_date
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__create_date
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__create_date
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__create_date
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__create_date
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request__create_date
  1181. msgid "Created on"
  1182. msgstr "Créé le"
  1183. #. module: easy_my_coop
  1184. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_refund
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1186. msgid "Credit Note"
  1187. msgstr "Note de crédit"
  1188. #. module: easy_my_coop
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__data_policy_approval_text
  1190. msgid "Data Policy Approval Text"
  1191. msgstr "Texte d'approbation de la politique de gestion des données"
  1192. #. module: easy_my_coop
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__data_policy_approved
  1194. msgid "Data Policy Approved"
  1195. msgstr "Approbation de politique de gestion des données"
  1196. #. module: easy_my_coop
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__default_country_id
  1198. msgid "Default country"
  1199. msgstr "Pays par défault"
  1200. #. module: easy_my_coop
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__default_lang_id
  1202. msgid "Default lang"
  1203. msgstr "Langue par défault"
  1204. #. module: easy_my_coop
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__default_share_product
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__default_share_product
  1207. msgid "Default share product"
  1208. msgstr "Type de part par défault"
  1209. #. module: easy_my_coop
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__display_data_policy_approval
  1211. msgid "Display Data Policy Approval"
  1212. msgstr "Afficher la demande d'approbation de la politique de données"
  1213. #. module: easy_my_coop
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__display_internal_rules_approval
  1215. msgid "Display Internal Rules Approval"
  1216. msgstr "Afficher l'approbation du règlement intérieur"
  1217. #. module: easy_my_coop
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__display_name
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__display_name
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__display_name
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__display_name
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__display_name
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__display_name
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__display_name
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request__display_name
  1226. msgid "Display Name"
  1227. msgstr "Nom affiché"
  1228. #. module: easy_my_coop
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__display_logo1
  1230. msgid "Display logo 1"
  1231. msgstr "Afficher logo 1"
  1232. #. module: easy_my_coop
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__display_logo2
  1234. msgid "Display logo 2"
  1235. msgstr "Afficher logo 2"
  1236. #. module: easy_my_coop
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__display_on_website
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__display_on_website
  1239. msgid "Display on website"
  1240. msgstr "Afficher sur le site web"
  1241. #. module: easy_my_coop
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1243. #: selection:operation.request,state:0
  1244. #: selection:subscription.request,state:0
  1245. msgid "Done"
  1246. msgstr "Fait"
  1247. #. module: easy_my_coop
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1250. #: selection:operation.request,state:0
  1251. #: selection:subscription.request,state:0
  1252. msgid "Draft"
  1253. msgstr "Brouillon"
  1254. #. module: easy_my_coop
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1256. msgid "Draft Invoice"
  1257. msgstr "Facture en brouillon"
  1258. #. module: easy_my_coop
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_email_template_preview__easy_my_coop
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_mail_template__easy_my_coop
  1261. msgid "Easy my coop mail template"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: easy_my_coop
  1264. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_main_easy_my_coop
  1265. msgid "Easy-My Coop"
  1266. msgstr ""
  1267. #. module: easy_my_coop
  1268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_company_inherit_form2
  1269. msgid "EasyMy Coop"
  1270. msgstr ""
  1271. #. module: easy_my_coop
  1272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1273. msgid "Effective\n"
  1274. " date"
  1275. msgstr "Date\n"
  1276. " effective"
  1277. #. module: easy_my_coop
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__effective_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__effective_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__effective_date
  1281. msgid "Effective Date"
  1282. msgstr "Date effective"
  1283. #. module: easy_my_coop
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__member
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__member
  1286. msgid "Effective cooperator"
  1287. msgstr "Coopérateur effectif"
  1288. #. module: easy_my_coop
  1289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1292. msgid "Effective date"
  1293. msgstr "Date effective"
  1294. #. module: easy_my_coop
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__email
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__email
  1297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1298. msgid "Email"
  1299. msgstr "Courriel"
  1300. #. module: easy_my_coop
  1301. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_mail_template
  1302. msgid "Email Templates"
  1303. msgstr "Modèles de courriels"
  1304. #. module: easy_my_coop
  1305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.emc_external_layout_standard
  1306. msgid "Email:"
  1307. msgstr "Courriel :"
  1308. #. module: easy_my_coop
  1309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1310. msgid "Entry type"
  1311. msgstr "Type d'entrée"
  1312. #. module: easy_my_coop
  1313. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/update_share_line.py:47
  1314. #, python-format
  1315. msgid "Error the update return more than one subscription register lines."
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: easy_my_coop
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1319. msgid "Execute"
  1320. msgstr "Exécuter"
  1321. #. module: easy_my_coop
  1322. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:175
  1323. #: selection:res.partner,gender:0
  1324. #: selection:subscription.request,gender:0
  1325. #, python-format
  1326. msgid "Female"
  1327. msgstr "Féminin"
  1328. #. module: easy_my_coop
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__firstname
  1330. msgid "Firstname"
  1331. msgstr "Prénom"
  1332. #. module: easy_my_coop
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1334. msgid "For the board of"
  1335. msgstr "Pour le conseil d'administration de"
  1336. #. module: easy_my_coop
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__force_min_qty
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__force_min_qty
  1339. msgid "Force Min Qty"
  1340. msgstr "Forcer la quantité minimale"
  1341. #. module: easy_my_coop
  1342. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__capital_release_request_date
  1343. msgid "Force the capital release request date"
  1344. msgstr "Forcer la date de demande de libération de capital"
  1345. #. module: easy_my_coop
  1346. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__contact_person_function
  1347. msgid "Function"
  1348. msgstr "Fonction"
  1349. #. module: easy_my_coop
  1350. #: selection:subscription.request,gender:0
  1351. msgid "Féminin"
  1352. msgstr ""
  1353. #. module: easy_my_coop
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__gender
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__gender
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__gender
  1357. msgid "Gender"
  1358. msgstr "Genre"
  1359. #. module: easy_my_coop
  1360. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal__get_cooperator_payment
  1361. msgid "Get cooperator payments?"
  1362. msgstr "Recevoir les paiements coopérateurs ?"
  1363. #. module: easy_my_coop
  1364. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal__get_general_payment
  1365. msgid "Get general payments?"
  1366. msgstr "Pour les paiements généraux ?"
  1367. #. module: easy_my_coop
  1368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_product_filter
  1369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1372. msgid "Group By"
  1373. msgstr "Regrouper par"
  1374. #. module: easy_my_coop
  1375. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__already_cooperator
  1376. msgid "I'm already cooperator"
  1377. msgstr "Je suis déjà cooperateur"
  1378. #. module: easy_my_coop
  1379. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__id
  1380. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__id
  1381. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__id
  1382. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__id
  1383. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__id
  1384. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__id
  1385. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__id
  1386. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request__id
  1387. msgid "ID"
  1388. msgstr ""
  1389. #. module: easy_my_coop
  1390. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company__unmix_share_type
  1391. msgid "If checked, A cooperator will be authorised to have only one type of share"
  1392. msgstr ""
  1393. #. module: easy_my_coop
  1394. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request__subscription_request
  1395. msgid "In case on a transfer of share. If the share receiver isn't a effective member then a subscription form should be filled."
  1396. msgstr "Dans le cas d'un transfert de parts, si le receveur n'est pas un membre effectif, une demande de souscription doit être encodée."
  1397. #. module: easy_my_coop
  1398. #: selection:subscription.request,type:0
  1399. msgid "Increase number of share"
  1400. msgstr "Augmentation de part"
  1401. #. module: easy_my_coop
  1402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.product_template_share_form_view
  1403. msgid "Info"
  1404. msgstr ""
  1405. #. module: easy_my_coop
  1406. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__internal_rules_approval_text
  1407. msgid "Internal Rules Approval Text"
  1408. msgstr "Texte d'approbation du règlement intérieur"
  1409. #. module: easy_my_coop
  1410. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice
  1411. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__invoice
  1412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1413. msgid "Invoice"
  1414. msgstr "Facture"
  1415. #. module: easy_my_coop
  1416. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_report
  1417. msgid "Invoices Statistics"
  1418. msgstr "Statistiques des factures"
  1419. #. module: easy_my_coop
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__is_company
  1421. msgid "Is Company"
  1422. msgstr "Est une société"
  1423. #. module: easy_my_coop
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__is_company
  1425. msgid "Is a company"
  1426. msgstr "Est une société"
  1427. #. module: easy_my_coop
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__is_operation
  1429. msgid "Is an operation"
  1430. msgstr ""
  1431. #. module: easy_my_coop
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__is_company
  1433. msgid "Is company"
  1434. msgstr ""
  1435. #. module: easy_my_coop
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__data_policy_approval_required
  1437. msgid "Is data policy approval required?"
  1438. msgstr "L'approbation de la politique de gestion des données est-elle obligatoire?"
  1439. #. module: easy_my_coop
  1440. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__internal_rules_approval_required
  1441. msgid "Is internal rules approval required?"
  1442. msgstr "L'approbation du règlement intérieur est-elle obligatoire?"
  1443. #. module: easy_my_coop
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__is_share
  1445. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__is_share
  1446. msgid "Is share?"
  1447. msgstr "Est une part?"
  1448. #. module: easy_my_coop
  1449. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_journal
  1450. msgid "Journal"
  1451. msgstr ""
  1452. #. module: easy_my_coop
  1453. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request__capital_release_request_date
  1454. msgid "Keep empty to use the current date"
  1455. msgstr "Laissez vide pour utiliser la date courante"
  1456. #. module: easy_my_coop
  1457. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__lang
  1458. msgid "Language"
  1459. msgstr "Langue"
  1460. #. module: easy_my_coop
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request____last_update
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription____last_update
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info____last_update
  1464. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line____last_update
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info____last_update
  1466. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register____last_update
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request____last_update
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request____last_update
  1469. msgid "Last Modified on"
  1470. msgstr "Dernière modification le"
  1471. #. module: easy_my_coop
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__write_uid
  1473. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__write_uid
  1474. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__write_uid
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__write_uid
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__write_uid
  1477. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__write_uid
  1478. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__write_uid
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request__write_uid
  1480. msgid "Last Updated by"
  1481. msgstr "Dernière mise à jour par"
  1482. #. module: easy_my_coop
  1483. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__write_date
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__write_date
  1485. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__write_date
  1486. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__write_date
  1487. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__write_date
  1488. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__write_date
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__write_date
  1490. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request__write_date
  1491. msgid "Last Updated on"
  1492. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1493. #. module: easy_my_coop
  1494. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__lastname
  1495. msgid "Lastname"
  1496. msgstr "Nom"
  1497. #. module: easy_my_coop
  1498. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__representative
  1499. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__representative
  1500. msgid "Legal Representative"
  1501. msgstr "Représentant légal"
  1502. #. module: easy_my_coop
  1503. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__legal_form
  1504. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__legal_form
  1505. msgid "Legal form"
  1506. msgstr ""
  1507. #. module: easy_my_coop
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.emc_external_layout_standard
  1509. msgid "Logo"
  1510. msgstr ""
  1511. #. module: easy_my_coop
  1512. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_easy_my_coop_email_templates
  1513. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_templates
  1514. msgid "Mail Templates"
  1515. msgstr "Modèle d'email"
  1516. #. module: easy_my_coop
  1517. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__mail_template
  1518. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__mail_template
  1519. msgid "Mail template"
  1520. msgstr "Modèle d'email"
  1521. #. module: easy_my_coop
  1522. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:175
  1523. #: selection:res.partner,gender:0
  1524. #: selection:subscription.request,gender:0
  1525. #, python-format
  1526. msgid "Male"
  1527. msgstr "Masculin"
  1528. #. module: easy_my_coop
  1529. #: model:ir.module.category,description:easy_my_coop.module_category_cooperator_management
  1530. msgid "Manage your cooperative."
  1531. msgstr ""
  1532. #. module: easy_my_coop
  1533. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_easy_my_coop_manager
  1534. msgid "Manager"
  1535. msgstr "Gestionnaire"
  1536. #. module: easy_my_coop
  1537. #: selection:subscription.request,source:0
  1538. msgid "Manual"
  1539. msgstr "Manuel"
  1540. #. module: easy_my_coop
  1541. #: selection:subscription.request,gender:0
  1542. msgid "Masculin"
  1543. msgstr ""
  1544. #. module: easy_my_coop
  1545. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__subscription_maximum_amount
  1546. msgid "Maximum authorised subscription amount"
  1547. msgstr "Montant maximum autorisé pour la souscription"
  1548. #. module: easy_my_coop
  1549. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__minimum_quantity
  1550. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__minimum_quantity
  1551. msgid "Minimum quantity"
  1552. msgstr "Quantité minimum"
  1553. #. module: easy_my_coop
  1554. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__name
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1556. msgid "Name"
  1557. msgstr "Nom"
  1558. #. module: easy_my_coop
  1559. #: selection:subscription.request,type:0
  1560. msgid "New Cooperator"
  1561. msgstr "Nouveau coopérateur"
  1562. #. module: easy_my_coop
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1564. msgid "Not Validated"
  1565. msgstr ""
  1566. #. module: easy_my_coop
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1568. msgid "Number"
  1569. msgstr "Nombre"
  1570. #. module: easy_my_coop
  1571. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__name
  1572. msgid "Number Operation"
  1573. msgstr "Register Number Operation"
  1574. #. module: easy_my_coop
  1575. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__share_number
  1576. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__ordered_parts
  1577. msgid "Number of Share"
  1578. msgstr "Nombre de parts"
  1579. #. module: easy_my_coop
  1580. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__quantity
  1581. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__number_of_share
  1582. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__number_of_share
  1583. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__quantity
  1584. msgid "Number of share"
  1585. msgstr "Nombre de parts"
  1586. #. module: easy_my_coop
  1587. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:655
  1588. #, python-format
  1589. msgid "Number of share must be greater than 0."
  1590. msgstr ""
  1591. #. module: easy_my_coop
  1592. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__quantity_to
  1593. msgid "Number of share to"
  1594. msgstr ""
  1595. #. module: easy_my_coop
  1596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop
  1597. msgid "Old Cooperators"
  1598. msgstr "Anciens coopérateurs"
  1599. #. module: easy_my_coop
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__old_member
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__old_member
  1602. msgid "Old cooperator"
  1603. msgstr "Ancien coopérateur"
  1604. #. module: easy_my_coop
  1605. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_company_representative_form
  1606. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form
  1607. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form
  1608. msgid "OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
  1609. " a cooperator: discussions, history of business\n"
  1610. " opportunities,\n"
  1611. " documents, etc."
  1612. msgstr ""
  1613. #. module: easy_my_coop
  1614. #: selection:subscription.request,source:0
  1615. msgid "Operation"
  1616. msgstr ""
  1617. #. module: easy_my_coop
  1618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1619. msgid "Operation\n"
  1620. " number"
  1621. msgstr ""
  1622. #. module: easy_my_coop
  1623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1624. msgid "Operation\n"
  1625. " type"
  1626. msgstr ""
  1627. #. module: easy_my_coop
  1628. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__operation_request_id
  1629. msgid "Operation Request"
  1630. msgstr "Demande d'opération"
  1631. #. module: easy_my_coop
  1632. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__operation_type
  1633. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__type
  1634. msgid "Operation Type"
  1635. msgstr "Type d'opération"
  1636. #. module: easy_my_coop
  1637. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__subscription_amount
  1638. msgid "Operation amount"
  1639. msgstr "Montant de l'opération"
  1640. #. module: easy_my_coop
  1641. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.operation_request_action
  1642. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_operation_request
  1643. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_operation_request
  1644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1645. msgid "Operation request"
  1646. msgstr "Demande de transaction"
  1647. #. module: easy_my_coop
  1648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_tree
  1649. msgid "Operation requests"
  1650. msgstr "Demandes de transaction"
  1651. #. module: easy_my_coop
  1652. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:175
  1653. #: selection:res.partner,gender:0
  1654. #: selection:subscription.request,gender:0
  1655. #, python-format
  1656. msgid "Other"
  1657. msgstr "Autre"
  1658. #. module: easy_my_coop
  1659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.emc_external_layout_standard
  1660. msgid "Page:\n"
  1661. " <span class=\"page\"/>\n"
  1662. " /\n"
  1663. " <span class=\"topage\"/>"
  1664. msgstr ""
  1665. #. module: easy_my_coop
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1667. msgid "Paid"
  1668. msgstr "Payé"
  1669. #. module: easy_my_coop
  1670. #: model:product.template,name:easy_my_coop.product_template_share_type_1_demo
  1671. msgid "Part A - Founder"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: easy_my_coop
  1674. #: model:product.template,name:easy_my_coop.product_template_share_type_2_demo
  1675. msgid "Part B - Worker"
  1676. msgstr ""
  1677. #. module: easy_my_coop
  1678. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat
  1679. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat_increase
  1680. msgid "Payment Received Confirmation"
  1681. msgstr "Confirmation de récéption du paiement"
  1682. #. module: easy_my_coop
  1683. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__phone
  1684. msgid "Phone"
  1685. msgstr "Téléphone"
  1686. #. module: easy_my_coop
  1687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.emc_external_layout_standard
  1688. msgid "Phone:"
  1689. msgstr "Téléphone :"
  1690. #. module: easy_my_coop
  1691. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:481
  1692. #, python-format
  1693. msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"."
  1694. msgstr ""
  1695. #. module: easy_my_coop
  1696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1697. msgid "Please use the following communication for your payment :"
  1698. msgstr "Merci d'utiliser la communication suivante pour votre paiement:"
  1699. #. module: easy_my_coop
  1700. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request__share_to_unit_price
  1701. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request__share_unit_price
  1702. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__share_unit_price
  1703. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request__share_unit_price
  1704. msgid "Price at which the product is sold to customers."
  1705. msgstr "Prix auquel le produit est vendu aux consommateurs."
  1706. #. module: easy_my_coop
  1707. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_product_template
  1708. msgid "Product Template"
  1709. msgstr "Modèle d'article"
  1710. #. module: easy_my_coop
  1711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  1713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1714. msgid "Quantity"
  1715. msgstr "Quantité"
  1716. #. module: easy_my_coop
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__receiver_not_member
  1718. msgid "Receiver is not a member"
  1719. msgstr "Le receveur n'est pas un membre"
  1720. #. module: easy_my_coop
  1721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1722. msgid "Reference"
  1723. msgstr "Référence"
  1724. #. module: easy_my_coop
  1725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1726. msgid "Refuse"
  1727. msgstr "Refuser"
  1728. #. module: easy_my_coop
  1729. #: selection:operation.request,state:0
  1730. msgid "Refused"
  1731. msgstr "Refusé"
  1732. #. module: easy_my_coop
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__register_number
  1734. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__register_number
  1735. msgid "Register Company Number"
  1736. msgstr "Enregistrer le numéro de la société"
  1737. #. module: easy_my_coop
  1738. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__register_number_operation
  1739. msgid "Register Number Operation"
  1740. msgstr "Numéro d'opération"
  1741. #. module: easy_my_coop
  1742. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_action_invoice_tree_coop
  1743. msgid "Register Payment"
  1744. msgstr "Demandes de libération de capital"
  1745. #. module: easy_my_coop
  1746. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_report__release_capital_request
  1747. msgid "Release capital request"
  1748. msgstr "Demande de libération de capital"
  1749. #. module: easy_my_coop
  1750. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice__release_capital_request
  1751. msgid "Release of capital request"
  1752. msgstr "Demande de libération de capital"
  1753. #. module: easy_my_coop
  1754. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_reporting
  1755. msgid "Reporting"
  1756. msgstr "Analyse"
  1757. #. module: easy_my_coop
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__representative_email
  1759. msgid "Representative email"
  1760. msgstr ""
  1761. #. module: easy_my_coop
  1762. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__representative_name
  1763. msgid "Representative name"
  1764. msgstr "Nom du représentant"
  1765. #. module: easy_my_coop
  1766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1768. msgid "Request Date"
  1769. msgstr "Date de la demande"
  1770. #. module: easy_my_coop
  1771. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__request_date
  1772. msgid "Request date"
  1773. msgstr "Date de la demande"
  1774. #. module: easy_my_coop
  1775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  1776. msgid "Request to Release\n"
  1777. " Capital"
  1778. msgstr ""
  1779. #. module: easy_my_coop
  1780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1781. msgid "Request type"
  1782. msgstr "Type de demande"
  1783. #. module: easy_my_coop
  1784. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__user_id
  1785. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__user_id
  1786. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__user_id
  1787. msgid "Responsible"
  1788. msgstr "Responsable"
  1789. #. module: easy_my_coop
  1790. #: selection:res.partner,legal_form:0
  1791. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1792. msgid "SA"
  1793. msgstr ""
  1794. #. module: easy_my_coop
  1795. #: selection:res.partner,legal_form:0
  1796. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1797. msgid "SCRL"
  1798. msgstr ""
  1799. #. module: easy_my_coop
  1800. #: selection:res.partner,legal_form:0
  1801. #: selection:subscription.request,company_type:0
  1802. msgid "SPRL"
  1803. msgstr ""
  1804. #. module: easy_my_coop
  1805. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__same_address
  1806. msgid "Same address"
  1807. msgstr "Adresse identique"
  1808. #. module: easy_my_coop
  1809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter
  1810. msgid "Search Share Line"
  1811. msgstr ""
  1812. #. module: easy_my_coop
  1813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1814. msgid "Search Subscription Register"
  1815. msgstr "Search Subscription"
  1816. #. module: easy_my_coop
  1817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter
  1818. msgid "Search Subscription Request"
  1819. msgstr "Rechercher les demandes de souscription"
  1820. #. module: easy_my_coop
  1821. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1822. #: selection:subscription.register,type:0
  1823. msgid "Sell Back"
  1824. msgstr "Revente"
  1825. #. module: easy_my_coop
  1826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1827. msgid "Sell back"
  1828. msgstr "Revente"
  1829. #. module: easy_my_coop
  1830. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__representative_function
  1831. msgid "Set function"
  1832. msgstr ""
  1833. #. module: easy_my_coop
  1834. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__legal_form
  1835. msgid "Set legal form"
  1836. msgstr ""
  1837. #. module: easy_my_coop
  1838. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__birthdate
  1839. msgid "Set missing birth date"
  1840. msgstr "Définir la date de naissance manquante"
  1841. #. module: easy_my_coop
  1842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1843. msgid "Share\n"
  1844. " number"
  1845. msgstr ""
  1846. #. module: easy_my_coop
  1847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.product_template_share_form_view
  1848. msgid "Share Information"
  1849. msgstr "Information sur la part"
  1850. #. module: easy_my_coop
  1851. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_line_action
  1852. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__share_ids
  1853. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__share_ids
  1854. msgid "Share Lines"
  1855. msgstr "Lignes de part"
  1856. #. module: easy_my_coop
  1857. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_subscription
  1858. msgid "Share Management"
  1859. msgstr "Gestion des parts"
  1860. #. module: easy_my_coop
  1861. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__share_qty
  1862. msgid "Share Quantity"
  1863. msgstr "Nombre de parts"
  1864. #. module: easy_my_coop
  1865. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__subscription_request
  1866. msgid "Share Receiver Info"
  1867. msgstr "Info du receveur des parts"
  1868. #. module: easy_my_coop
  1869. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__share_product
  1870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  1871. msgid "Share Type"
  1872. msgstr "Type de part"
  1873. #. module: easy_my_coop
  1874. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line
  1875. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__share_line
  1876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form
  1877. msgid "Share line"
  1878. msgstr "Ligne de part"
  1879. #. module: easy_my_coop
  1880. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line_update_info
  1881. msgid "Share line update info"
  1882. msgstr "Mettre à jour les infos de la ligne de part"
  1883. #. module: easy_my_coop
  1884. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_unit_price
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__share_unit_price
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__share_unit_price
  1887. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_unit_price
  1888. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__share_unit_price
  1889. msgid "Share price"
  1890. msgstr "Prix de la part"
  1891. #. module: easy_my_coop
  1892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1893. msgid "Share subscriptions"
  1894. msgstr "Demandes de souscriptions de parts"
  1895. #. module: easy_my_coop
  1896. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_to_unit_price
  1897. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_to_unit_price
  1898. msgid "Share to price"
  1899. msgstr ""
  1900. #. module: easy_my_coop
  1901. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_to_product_id
  1902. msgid "Share to type"
  1903. msgstr "Nom du type de part après conversion"
  1904. #. module: easy_my_coop
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_to_short_name
  1906. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_to_short_name
  1907. msgid "Share to type name"
  1908. msgstr "Nom du type de part après conversion"
  1909. #. module: easy_my_coop
  1910. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_transfer
  1911. msgid "Share transfert"
  1912. msgstr "Transfert de part"
  1913. #. module: easy_my_coop
  1914. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_product_action
  1915. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_product_id
  1916. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__share_product_id
  1917. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_product_id
  1918. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__share_product_id
  1919. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_product
  1920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  1921. msgid "Share type"
  1922. msgstr "Type de part"
  1923. #. module: easy_my_coop
  1924. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_short_name
  1925. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__share_short_name
  1926. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_short_name
  1927. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__share_short_name
  1928. msgid "Share type name"
  1929. msgstr "Nom du type de part"
  1930. #. module: easy_my_coop
  1931. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_update
  1932. msgid "Share update"
  1933. msgstr "Mise à jour des parts"
  1934. #. module: easy_my_coop
  1935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  1936. msgid "Shares"
  1937. msgstr "Parts"
  1938. #. module: easy_my_coop
  1939. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_product__short_name
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template__short_name
  1941. msgid "Short name"
  1942. msgstr "Nom court"
  1943. #. module: easy_my_coop
  1944. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__skip_control_ng
  1945. msgid "Skip control"
  1946. msgstr "Ne pas contrôler"
  1947. #. module: easy_my_coop
  1948. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__source
  1949. msgid "Source"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: easy_my_coop
  1952. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__state
  1953. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__state
  1954. msgid "State"
  1955. msgstr "État"
  1956. #. module: easy_my_coop
  1957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1958. msgid "Submit"
  1959. msgstr "Soumettre"
  1960. #. module: easy_my_coop
  1961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1962. #: selection:operation.request,operation_type:0
  1963. #: selection:subscription.register,type:0
  1964. #: selection:subscription.request,type:0
  1965. msgid "Subscription"
  1966. msgstr "Souscription"
  1967. #. module: easy_my_coop
  1968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  1969. msgid "Subscription\n"
  1970. " date"
  1971. msgstr ""
  1972. #. module: easy_my_coop
  1973. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__date
  1974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  1975. msgid "Subscription Date"
  1976. msgstr "Date de la souscription"
  1977. #. module: easy_my_coop
  1978. #: model:account.journal,name:easy_my_coop.subscription_journal
  1979. msgid "Subscription Journal"
  1980. msgstr "Journal de souscription"
  1981. #. module: easy_my_coop
  1982. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_register_action
  1983. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_register
  1984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_form
  1985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  1986. msgid "Subscription Register"
  1987. msgstr "Registre de souscription"
  1988. #. module: easy_my_coop
  1989. #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop.action_cooperator_subscription_report
  1990. msgid "Subscription Register Report"
  1991. msgstr "Rapport de registre de souscription"
  1992. #. module: easy_my_coop
  1993. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_request
  1994. msgid "Subscription Request"
  1995. msgstr "Demande de souscription"
  1996. #. module: easy_my_coop
  1997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form
  1998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  1999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2000. msgid "Subscription Requests"
  2001. msgstr "Demandes de souscription"
  2002. #. module: easy_my_coop
  2003. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription__subscription_amount
  2004. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__subscription_amount
  2005. msgid "Subscription amount"
  2006. msgstr "Montant de la souscription"
  2007. #. module: easy_my_coop
  2008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  2009. msgid "Subscription date"
  2010. msgstr ""
  2011. #. module: easy_my_coop
  2012. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__date
  2013. msgid "Subscription date request"
  2014. msgstr "Date de la demande de souscription"
  2015. #. module: easy_my_coop
  2016. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_register
  2017. msgid "Subscription register"
  2018. msgstr "Registre de souscription"
  2019. #. module: easy_my_coop
  2020. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice__subscription_request
  2021. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__subscription_request_ids
  2022. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__subscription_request_ids
  2023. msgid "Subscription request"
  2024. msgstr "Demande de souscription"
  2025. #. module: easy_my_coop
  2026. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_waiting_list
  2027. msgid "Subscription request added on waiting list. "
  2028. msgstr "Demande de souscription ajoutée sur liste d'attente."
  2029. #. module: easy_my_coop
  2030. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation
  2031. #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation_company
  2032. msgid "Subscription request confirmation"
  2033. msgstr "Confirmation de la demande de souscription"
  2034. #. module: easy_my_coop
  2035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription
  2036. msgid "Subscription request will be created with data from the\n"
  2037. " partner."
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: easy_my_coop
  2040. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action
  2041. #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_request
  2042. msgid "Subscriptions"
  2043. msgstr "Demandes de parts"
  2044. #. module: easy_my_coop
  2045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001
  2046. msgid "TOTAL :"
  2047. msgstr ""
  2048. #. module: easy_my_coop
  2049. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company__data_policy_approval_text
  2050. msgid "Text to display aside the checkbox to approve data policy."
  2051. msgstr "Texte à afficher à côté de la case à cocher pour approuver la politique de gestion de données"
  2052. #. module: easy_my_coop
  2053. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company__internal_rules_approval_text
  2054. msgid "Text to display aside the checkbox to approve internal rules."
  2055. msgstr "Texte à afficher à côté de la boite à cocher pour approuver le règlement intérieur"
  2056. #. module: easy_my_coop
  2057. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:663
  2058. #, python-format
  2059. msgid "The checkbox already cooperator is checked please select a cooperator."
  2060. msgstr ""
  2061. #. module: easy_my_coop
  2062. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:217
  2063. #, python-format
  2064. msgid "The cooperator can't hand over more shares that he/she owns."
  2065. msgstr ""
  2066. #. module: easy_my_coop
  2067. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:205
  2068. #, python-format
  2069. msgid "The cooperator doesn't own this share type. Please choose the appropriate share type."
  2070. msgstr ""
  2071. #. module: easy_my_coop
  2072. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:283
  2073. #, python-format
  2074. msgid "The information of the receiver are not correct. Please correct the information before submitting"
  2075. msgstr ""
  2076. #. module: easy_my_coop
  2077. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:703
  2078. #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:181
  2079. #, python-format
  2080. msgid "There is two different persons with the same national register number. Please proceed to a merge before to continue"
  2081. msgstr ""
  2082. #. module: easy_my_coop
  2083. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company__property_cooperator_account
  2084. msgid "This account will be the default one as the receivable account for the cooperators"
  2085. msgstr ""
  2086. #. module: easy_my_coop
  2087. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:711
  2088. #, python-format
  2089. msgid "This contact person is already defined for another company. Please select another contact"
  2090. msgstr ""
  2091. #. module: easy_my_coop
  2092. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:166
  2093. #, python-format
  2094. msgid "This operation can't be executed if the cooperator is not an effective member"
  2095. msgstr ""
  2096. #. module: easy_my_coop
  2097. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:417
  2098. #, python-format
  2099. msgid "This operation is not yet implemented."
  2100. msgstr ""
  2101. #. module: easy_my_coop
  2102. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:332
  2103. #, python-format
  2104. msgid "This operation must be approved before to be executed"
  2105. msgstr ""
  2106. #. module: easy_my_coop
  2107. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:275
  2108. #, python-format
  2109. msgid "This share can not be subscribed an individual"
  2110. msgstr "Cette part ne peut être souscrite par une personne physique"
  2111. #. module: easy_my_coop
  2112. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:268
  2113. #, python-format
  2114. msgid "This share can not be subscribed by a company"
  2115. msgstr "Cette part ne peut être souscrite par une société"
  2116. #. module: easy_my_coop
  2117. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:258
  2118. #, python-format
  2119. msgid "This share type could not be transfered to "
  2120. msgstr ""
  2121. #. module: easy_my_coop
  2122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001
  2124. msgid "Total"
  2125. msgstr ""
  2126. #. module: easy_my_coop
  2127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  2128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2129. msgid "Total amount"
  2130. msgstr "Montant total"
  2131. #. module: easy_my_coop
  2132. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line__total_amount_line
  2133. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__total_amount_line
  2134. msgid "Total amount line"
  2135. msgstr "Sous-total"
  2136. #. module: easy_my_coop
  2137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2138. msgid "Total of shares"
  2139. msgstr "Total de parts"
  2140. #. module: easy_my_coop
  2141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2142. msgid "Total ordered parts"
  2143. msgstr "Total des parts demandé"
  2144. #. module: easy_my_coop
  2145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree
  2146. msgid "Total quantity"
  2147. msgstr "Quantité totale"
  2148. #. module: easy_my_coop
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2150. msgid "Total subscribed amount"
  2151. msgstr "Montant total souscrit"
  2152. #. module: easy_my_coop
  2153. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner__total_value
  2154. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_users__total_value
  2155. msgid "Total value of shares"
  2156. msgstr "Valeur total des parts"
  2157. #. module: easy_my_coop
  2158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter
  2159. #: selection:operation.request,operation_type:0
  2160. #: selection:subscription.register,type:0
  2161. #: selection:subscription.request,state:0
  2162. msgid "Transfer"
  2163. msgstr "Transfert"
  2164. #. module: easy_my_coop
  2165. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__partner_id_to
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__partner_id_to
  2167. msgid "Transfered to"
  2168. msgstr "Transféré à"
  2169. #. module: easy_my_coop
  2170. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__type
  2171. msgid "Type"
  2172. msgstr ""
  2173. #. module: easy_my_coop
  2174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2175. msgid "Unblock"
  2176. msgstr ""
  2177. #. module: easy_my_coop
  2178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2179. msgid "Unit Price"
  2180. msgstr "Prix unitaire"
  2181. #. module: easy_my_coop
  2182. #: model:product.template,uom_name:easy_my_coop.product_template_share_type_1_demo
  2183. #: model:product.template,uom_name:easy_my_coop.product_template_share_type_2_demo
  2184. msgid "Unit(s)"
  2185. msgstr "Unité(s)"
  2186. #. module: easy_my_coop
  2187. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__unmix_share_type
  2188. msgid "Unmix share type"
  2189. msgstr "Ne pas mélanger le type de part"
  2190. #. module: easy_my_coop
  2191. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_partner_info
  2192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2193. msgid "Update Cooperator Info"
  2194. msgstr "Mettre à jour les informations coopérateur"
  2195. #. module: easy_my_coop
  2196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2197. msgid "Update Cooperator Info."
  2198. msgstr "Mettre à jour les informations coopérateur"
  2199. #. module: easy_my_coop
  2200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info
  2201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2202. msgid "Update Info"
  2203. msgstr "Mettre à jour les informations"
  2204. #. module: easy_my_coop
  2205. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_partner_update_info
  2206. msgid "Update Partner Info"
  2207. msgstr ""
  2208. #. module: easy_my_coop
  2209. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_share_line_info
  2210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2211. msgid "Update Share Line Info"
  2212. msgstr ""
  2213. #. module: easy_my_coop
  2214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info
  2215. msgid "Update Share Line Info."
  2216. msgstr ""
  2217. #. module: easy_my_coop
  2218. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info__all
  2219. msgid "Update from subscription request"
  2220. msgstr "Mettre à jour depuis la demande de souscription"
  2221. #. module: easy_my_coop
  2222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form
  2223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop
  2224. msgid "Update info"
  2225. msgstr "Mettre à jour les informations"
  2226. #. module: easy_my_coop
  2227. #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_easy_my_coop_user
  2228. msgid "User"
  2229. msgstr "Utilisateur"
  2230. #. module: easy_my_coop
  2231. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__validated
  2232. msgid "Valid Subscription request?"
  2233. msgstr ""
  2234. #. module: easy_my_coop
  2235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  2236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree
  2237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2238. msgid "Validate"
  2239. msgstr "Valider"
  2240. #. module: easy_my_coop
  2241. #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_account_invoice_confirm
  2242. #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_validate_subscription_request
  2243. msgid "Validate subscription request"
  2244. msgstr "Valider la demande de souscription"
  2245. #. module: easy_my_coop
  2246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2247. msgid "Validate the subscription request"
  2248. msgstr "Valider la demande de souscription"
  2249. #. module: easy_my_coop
  2250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request
  2251. msgid "Validate the subscription request."
  2252. msgstr "Valider la demande de souscription"
  2253. #. module: easy_my_coop
  2254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2255. msgid "Vendor Bill"
  2256. msgstr "Facture fournisseur"
  2257. #. module: easy_my_coop
  2258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document
  2259. msgid "Vendor Credit Note"
  2260. msgstr "Avoir de fournisseur"
  2261. #. module: easy_my_coop
  2262. #: selection:operation.request,state:0
  2263. #: selection:subscription.request,state:0
  2264. msgid "Waiting"
  2265. msgstr "En attente"
  2266. #. module: easy_my_coop
  2267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form
  2268. msgid "Waiting list"
  2269. msgstr ""
  2270. #. module: easy_my_coop
  2271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.emc_external_layout_standard
  2272. msgid "Web:"
  2273. msgstr ""
  2274. #. module: easy_my_coop
  2275. #: selection:subscription.request,source:0
  2276. msgid "Website"
  2277. msgstr "Site web"
  2278. #. module: easy_my_coop
  2279. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:227
  2280. #, python-format
  2281. msgid "You can't convert the share to the same share type."
  2282. msgstr "Vous ne pouvez pas convertir un type de part dans le même type de part."
  2283. #. module: easy_my_coop
  2284. #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:234
  2285. #, python-format
  2286. msgid "You must convert all the shares to the selected type."
  2287. msgstr "Vous devez convertir toutes les parts dans le type sélectionné."
  2288. #. module: easy_my_coop
  2289. #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:527
  2290. #, python-format
  2291. msgid "You must set a cooperator account on you company."
  2292. msgstr "Vous devez créer un compte de coopérateur sur votre entreprise."
  2293. #. module: easy_my_coop
  2294. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request__zip_code
  2295. msgid "Zip Code"
  2296. msgstr "Code postal"
  2297. #. module: easy_my_coop
  2298. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info__effective_date
  2299. msgid "effective date"
  2300. msgstr "date effective"
  2301. #. module: easy_my_coop
  2302. #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request__skip_control_ng
  2303. msgid "if this field is checked then no control will be done on the national register number and on the iban bank account. To be done in case of the id card is from abroad or in case of a passport"
  2304. msgstr ""
  2305. #. module: easy_my_coop
  2306. #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2307. msgid "<span> Certificate generated on </span>"
  2308. msgstr "<span> Certificat généré le </span>"
  2309. #. module: easy_my_coop
  2310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document
  2311. msgid "is recorded in the register of cooperators under number"
  2312. msgstr "est enregistré.e sous le numéro de coopérateur"
  2313. #. module: easy_my_coop
  2314. #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company__logo_url
  2315. msgid "logo url"
  2316. msgstr "url du logo"
  2317. #. module: easy_my_coop
  2318. #: selection:subscription.request,state:0
  2319. msgid "paid"
  2320. msgstr "payé"