From 76130237ba08797ce88bbd999909afcd5ab0d1fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Claeys Bouuaert Date: Wed, 19 Aug 2020 15:20:35 +0200 Subject: [PATCH] fixup! fixup! [ADD] emc, emc_be, emc_taxshelter_report, emc_website, emc_website portal: fr and fr_be translations --- easy_my_coop/i18n/fr.po | 4 ++-- easy_my_coop/i18n/fr_BE.po | 4 ++-- easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po | 10 +++++----- easy_my_coop_website/i18n/fr.po | 4 ++-- easy_my_coop_website/i18n/fr_BE.po | 4 ++-- 5 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/easy_my_coop/i18n/fr.po b/easy_my_coop/i18n/fr.po index eec833e..ce451c8 100644 --- a/easy_my_coop/i18n/fr.po +++ b/easy_my_coop/i18n/fr.po @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Souscriptions de part" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_to_unit_price #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_to_unit_price msgid "Share to price" -msgstr "" +msgstr "Prix du type de part après conversion" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_to_product_id @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "En attente" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Waiting list" -msgstr "" +msgstr "Liste d'attente" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.emc_external_layout_standard diff --git a/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po b/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po index 1be12ad..e3f4904 100644 --- a/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po +++ b/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Demandes de souscriptions de parts" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request__share_to_unit_price #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_to_unit_price msgid "Share to price" -msgstr "" +msgstr "Prix du type de part après conversion" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register__share_to_product_id @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "En attente" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Waiting list" -msgstr "" +msgstr "Liste d'attente" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.emc_external_layout_standard diff --git a/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po b/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po index d69aea5..04ab14f 100644 --- a/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po +++ b/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__excluded_cooperator msgid "If these cooperator have subscribed share during the time frame of this Tax Shelter Declaration. They will be marked as non eligible" -msgstr "" +msgstr "Si ces cooperateurs ont souscrit a des parts durant la période de cette déclaration Tax Shelter, ils seront marqué comme non éligible" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:certificate.line,type:0 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Mois de fin" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.certificate,state:0 msgid "No eligible" -msgstr "" +msgstr "Pas éligible" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "Précédement souscrites" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Print Shares Certificate" -msgstr "Imprimer attestation de part" +msgstr "Imprimer Attestation de Part" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Print Subscription Certificate" -msgstr "" +msgstr "Imprimer Certificat de Souscription" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Montant total éligible au Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible_previously_subscribed msgid "Total eligible previously subscribed" -msgstr "" +msgstr "Total éligible précédemment souscrit" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_previously_subscribed diff --git a/easy_my_coop_website/i18n/fr.po b/easy_my_coop_website/i18n/fr.po index a75e8df..537b3e2 100644 --- a/easy_my_coop_website/i18n/fr.po +++ b/easy_my_coop_website/i18n/fr.po @@ -327,13 +327,13 @@ msgstr "Vous devez télécharger un scan de votre carte d'identité." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator msgid "You want to\n" " modify your personnal information ?" -msgstr "" +msgstr "Vous voulez \n modifier vos informations personnelles ?" #. module: easy_my_coop_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks msgid "Your subscription has been successfully\n" " registered." -msgstr "" +msgstr "Votre souscription à bien été enregistrée." #. module: easy_my_coop_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator diff --git a/easy_my_coop_website/i18n/fr_BE.po b/easy_my_coop_website/i18n/fr_BE.po index 6cadd83..4fbed35 100644 --- a/easy_my_coop_website/i18n/fr_BE.po +++ b/easy_my_coop_website/i18n/fr_BE.po @@ -329,13 +329,13 @@ msgstr "Vous devez charger une copie de votre carte d'identité." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator msgid "You want to\n" " modify your personnal information ?" -msgstr "" +msgstr "Vous voulez \n modifier vos informations personnelles ?" #. module: easy_my_coop_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks msgid "Your subscription has been successfully\n" " registered." -msgstr "" +msgstr "Votre souscription à bien été enregistrée." #. module: easy_my_coop_website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator