diff --git a/easy_my_coop/i18n/fr.po b/easy_my_coop/i18n/fr.po index 37c4e02..eec833e 100644 --- a/easy_my_coop/i18n/fr.po +++ b/easy_my_coop/i18n/fr.po @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Scan me with your banking\n" " \n" "
\n" "
" -msgstr "" +msgstr "Scannez-moi avec votre application bancaire.

" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "The SEPA QR Code\n" " informations are not set correctly.\n" " \n" "
" -msgstr "" +msgstr "Les informations du QR Code SEPA ne sont pas correctement définies.
" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document diff --git a/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po b/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po index e8c6021..1be12ad 100644 --- a/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po +++ b/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po @@ -716,7 +716,8 @@ msgid "\n" " \n" " Total Price\n" " " -msgstr "" +msgstr "Montant\n" +" Prix total" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 @@ -780,7 +781,7 @@ msgid "Scan me with your banking\n" " \n" "
\n" "
" -msgstr "" +msgstr "Scannez-moi avec votre application bancaire.

" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document @@ -788,7 +789,7 @@ msgid "The SEPA QR Code\n" " informations are not set correctly.\n" " \n" "
" -msgstr "" +msgstr "Les informations du QR Code SEPA ne sont pas correctement définies.
" #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Votre contact:" #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:190 #, python-format msgid "A person can't be representative of two different companies." -msgstr "" +msgstr "Une personne ne peut pas être représentative de deux entreprises différentes." #. module: easy_my_coop #: selection:res.partner,legal_form:0 @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "Conversion vers ce type de part" #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:365 #, python-format msgid "Converting just part of the shares is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "La conversion partielle des parts n'est pas implémentée à ce jour" #. module: easy_my_coop #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management @@ -2321,7 +2322,7 @@ msgstr "Confirmation de la demande de souscription" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription msgid "Subscription request will be created with data from the\n" " partner." -msgstr "" +msgstr "La demande de souscription sera créée sur base des données du partenaire." #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action @@ -2348,19 +2349,19 @@ msgstr "Texte à afficher à côté de la boite à cocher pour approuver le règ #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:663 #, python-format msgid "The checkbox already cooperator is checked please select a cooperator." -msgstr "" +msgstr "La case \"déjà coopérateur\" est cochée. Sélectionnez un coopérateur existant pour y lier sa nouvelle demande de prise de parts." #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:217 #, python-format msgid "The cooperator can't hand over more shares that he/she owns." -msgstr "" +msgstr "Le coopérateur ne peut pas vendre plus de parts qu'il n'en a." #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:205 #, python-format msgid "The cooperator doesn't own this share type. Please choose the appropriate share type." -msgstr "" +msgstr "Le coopérateur n'a pas ce type de parts. Sélectionnez un type de parts qu'il détient." #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:283 @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "" #: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:181 #, python-format msgid "There is two different persons with the same national register number. Please proceed to a merge before to continue" -msgstr "" +msgstr "Il y a deux personnes différentes avec le même numéro de registre national. Faites une fusion des deux pour continuer" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company__property_cooperator_account @@ -2384,25 +2385,25 @@ msgstr "" #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:711 #, python-format msgid "This contact person is already defined for another company. Please select another contact" -msgstr "" +msgstr "Cette personne de contact est déjà définie pour une autre société. Sélectionnez un autre contact" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:166 #, python-format msgid "This operation can't be executed if the cooperator is not an effective member" -msgstr "" +msgstr "Cette opération ne peut être exécutée si le coopérateur n'est pas un membre effectif" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:417 #, python-format msgid "This operation is not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Cette opération n'est pas encore implémentée dans le système." #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:332 #, python-format msgid "This operation must be approved before to be executed" -msgstr "" +msgstr "Cette opération doit être approuvée avant d'être exécutée" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:275 @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "Cette part ne peut être souscrite par une société" #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:258 #, python-format msgid "This share type could not be transfered to " -msgstr "" +msgstr "Ce type de part de peut pas être transféré à " #. module: easy_my_coop #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document diff --git a/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po b/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po index 6d04f59..d69aea5 100644 --- a/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po +++ b/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po @@ -56,7 +56,45 @@ msgid "\n" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name},

\n" +"\n" +"

Vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name} durant l’année ${object.declaration_id.fiscal_year}. \n" +"Vous pouvez bénéficier du tax shelter, c’est-à-dire d’une réduction d'impôts de ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} pourcent sur la somme investie.\n" +"Pour cela, vous trouverez en pièce jointe le certificat attestant que vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name}

\n" +"

Une Foire aux questions spéciale Tax shelter arrive prochainement sur ${object.company_id.website}.

\n" +"

Pour toutes questions supplémentaires, merci de vous adresser à ${object.company_id.coop_email_contact}

\n" +"

Amicalement,

\n" +"

${object.company_id.name}.

\n" +"\n" +"% if object.company_id.street:\n" +" ${object.company_id.street}\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.street2:\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.country_id:\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.phone:\n" +" Phone:  ${object.company_id.phone}\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document @@ -123,12 +161,12 @@ msgstr "Montant" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Amount ligible" -msgstr "" +msgstr "Montant éligible" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_resold msgid "Amount resold" -msgstr "" +msgstr "Montant des parts revendues" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_subscribed @@ -149,12 +187,12 @@ msgstr "Montant transféré" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Capital after" -msgstr "" +msgstr "Capital après" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_after_sub msgid "Capital after subscription" -msgstr "" +msgstr "Capital après souscription" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document @@ -170,7 +208,7 @@ msgstr "Capital avant souscription" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_limit msgid "Capital limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de capital" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__lines @@ -434,17 +472,17 @@ msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__previously_subscribed_lines msgid "Previously Subscribed lines" -msgstr "" +msgstr "Précédement souscrites" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Previously subscribed" -msgstr "" +msgstr "Précédement souscrites" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Print Shares Certificate" -msgstr "" +msgstr "Imprimer attestation de part" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form @@ -459,7 +497,7 @@ msgstr "Lancer la déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Reset Declaration" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser la déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:certificate.line,type:0 @@ -475,7 +513,7 @@ msgstr "Revente" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Send Certificates" -msgstr "" +msgstr "Envoyer l'attestation" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.certificate,state:0 @@ -500,17 +538,17 @@ msgstr "Nom du type de part" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__resold_lines msgid "Shares resold" -msgstr "" +msgstr "Parts revendues" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__subscribed_lines msgid "Shares subscribed" -msgstr "" +msgstr "Parts souscrites" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__transfered_lines msgid "Shares transfered" -msgstr "" +msgstr "Parts transférées" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__state @@ -622,7 +660,7 @@ msgstr "Montant total" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible msgid "Total amount eligible To Tax shelter" -msgstr "" +msgstr "Montant total éligible au Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible_previously_subscribed @@ -632,7 +670,7 @@ msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_previously_subscribed msgid "Total previously subscribed" -msgstr "" +msgstr "Total précédemment souscrit" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_resold @@ -652,7 +690,7 @@ msgstr "Total transféré" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__transaction_date msgid "Transaction date" -msgstr "" +msgstr "Date de la transaction" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:certificate.line,type:0 @@ -670,7 +708,7 @@ msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Validate Declaration" -msgstr "" +msgstr "Valider Déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.certificate,state:0