From d12d148bad191c93569bce9d4503c947b22b48aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "robin.keunen" Date: Wed, 27 Mar 2019 10:01:28 +0100 Subject: [PATCH] fix typo on taxshelter email translation --- easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po b/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po index 493afaa..cab1ccc 100644 --- a/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po +++ b/easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "\n" "

Hello ${object.partner_id.name},

\n" "\n" "

Vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name} durant l’année ${object.declaration_id.fiscal_year}. \n" -"tVous pouvez bénéficier du tax shelter, c’est-à-dire d’une réduction d'impôts de ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} pourcent sur la somme investie.\n" +"Vous pouvez bénéficier du tax shelter, c’est-à-dire d’une réduction d'impôts de ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} pourcent sur la somme investie.\n" "Pour cela, vous trouverez en pièce jointe le certificat attestant que vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name}

\n" "

Une Foire aux questions spéciale Tax shelter arrive prochainement sur ${object.company_id.website}.

\n" "

Pour toutes questions supplémentaires, merci de vous adresser à ${object.company_id.coop_email_contact}

\n"