diff --git a/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po b/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po index f502eed..3ee9ccf 100644 --- a/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po +++ b/easy_my_coop/i18n/fr_BE.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-19 10:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-19 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 13:37+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,28 +61,26 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -"

Bonjour ${object.name},

\n" +"

Bonjour ${object.name},

\n" "\n" -"

Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les nouvelles parts souscrites

\n" +"

Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les nouvelles parts souscrites.

\n" "\n" -"
\n" -"

Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.

\n" -"

Merci de soutenir ${object.company_id.name}!

\n" -"
\n" -"

Amicalement,

\n" -"

${object.company_id.name}.

\n" +"

Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.

\n" +"

Merci de soutenir ${object.company_id.name}!

\n" +"

Amicalement,

\n" +"

${object.company_id.name}.

\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" -" ${object.company_id.street2}
\n" +" ${object.company_id.street2}

\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" -" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}

\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" -" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}

\n" " % endif\n" " % if object.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" @@ -90,15 +88,15 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" -" \n" +" \n" "
\n" "
\n" -" " +" " #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat @@ -146,16 +144,16 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -"

Bonjour ${object.name},

\n" +"

Bonjour ${object.name},

\n" "\n" -"

Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les parts souscrites.

\n" +"

Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les parts souscrites.

\n" "\n" "
\n" -"

Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe. N’hésitez pas à en parler autour de vous.

\n" -"

Merci de soutenir ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"

Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.

\n" +"

Merci de soutenir ${object.company_id.name}!

\n" "
\n" -"

Amicalement,,

\n" -"

${object.company_id.name}.

\n" +"

Amicalement,

\n" +"

${object.company_id.name}.

\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" @@ -175,12 +173,13 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" -"
\n" +" \n" +"
\n" "\n" " " @@ -230,28 +229,28 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -"

Bonjour ${object.name},

\n" +"

Hello ${object.name},

\n" "\n" -"

Nous vous confirmons que votre portefeuilles de parts a été mis à jour avec succès.

\n" +"

We confirm you that the adaptation on shares portfolio has been succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted accordingly

\n" "\n" -"
\n" -"

Votre certificat de coopérateur, en pièce jointe, a été mis à jour.

\n" -"

Merci de soutenir ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" -"
\n" -"

Coopérativement vôtre,

\n" -"

${object.company_id.name}.

\n" +"
\n" +"

Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"

Sustainably your,

\n" +"

${object.company_id.name}.

\n" "\n" -"% if object.company_id.street:\n" +" % if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" -" ${object.company_id.street2}
\n" +" ${object.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" -" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" +" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" -" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" +" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" @@ -259,12 +258,12 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" -" \n" +" \n" "
\n" "
\n" " " @@ -315,16 +314,16 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -"

Bonjour ${object.name},

\n" +"

Hello ${object.name},

\n" "\n" -"

Nous vous confirmons que la part vous a été transféré. Si vous n’étiez pas déjà coopérateur, vous êtes actionnaire coopérateur.

\n" +"

We confirm you that the shares have been transfered to you. If you was not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative

\n" "\n" "
\n" -"

Vous trouverez votre certificat ${object.company_id.name} en pièce jointe.

\n" -"

Merci de soutenir ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"

Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" "
\n" -"

Coopérativement vôtre,

\n" -"

${object.company_id.name}.

\n" +"

Sustainably your,

\n" +"

${object.company_id.name}.

\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" @@ -344,12 +343,12 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" -" \n" +"\n" "
\n" "
\n" " " @@ -402,18 +401,14 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -"

Bonjour ${object.name},

\n" +"

Bonjour ${object.name},

Nous avons reçu votre demande de prise de part auprès de ${object.company_id.name}. Merci pour votre engagement !

\n" "\n" -"

Nous avons reçu votre demande de prise de ${object.ordered_parts} part(s) de type \"${object.share_short_name}\" auprès de la brasserie de l'Orne SCRL. Merci pour votre engagement !

\n" -"

Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.

\n" +"

Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.

\n" "\n" -"
\n" -"

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.

\n" -"
\n" +"

\n" +"

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.

\n" " \n" -"

Coopérativement vôtre,

\n" -"

${object.company_id.name}.

\n" -"\n" +"

Coopérativement vôtre,

${object.company_id.name}.

\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" @@ -432,12 +427,13 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" -"
\n" +" \n" +"
\n" "\n" " " @@ -487,18 +483,14 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -"

Bonjour ${object.name},

\n" +"

Bonjour ${object.name},

Nous avons reçu votre demande de prise de part auprès de ${object.company_id.name}. Merci pour votre engagement !

\n" "\n" -"

Nous avons reçu votre demande de prise de ${object.ordered_parts} part(s) de type \"${object.share_short_name}\" auprès de la brasserie de l'Orne SCRL. Merci pour votre engagement !

\n" -"

Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.

\n" +"

Vous recevrez votre demande de libération de capital dès que nous aurons validé votre demande en interne.

\n" "\n" -"
\n" -"

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.

\n" -"
\n" +"

\n" +"

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question.

\n" " \n" -"

Coopérativement vôtre,

\n" -"

${object.company_id.name}.

\n" -"\n" +"

Coopérativement vôtre,

${object.company_id.logo_url}.

\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" @@ -517,12 +509,13 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" -"
\n" +" \n" +"
\n" "\n" " " @@ -570,14 +563,14 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -"

Bonjour ${object.partner_id.name},

\n" +"

Bonjour ${object.partner_id.name},

\n" "\n" -"

Vous trouverez en pièce jointe toutes les informations nécessaires pour le paiement des parts souscrites. Nous vous rappelons que votre inscription sera effective lorsque vous aurez libéré le paiement sur notre compte bancaire.

\n" +"

Vous trouverez en pièce jointe toutes les informations nécessaires pour le paiement des parts souscrites. Nous vous rappelons que votre inscription sera effective lorsque vous aurez libéré le paiement sur notre compte bancaire.

\n" "\n" -"

Pour faciliter notre gestion administrative, n’oubliez pas d’utiliser la communication structurée.

\n" +"

Pour faciliter notre gestion administrative, n’oubliez pas d’utiliser la communication structurée

\n" "\n" -"

Amicalement,

\n" -"

${object.company_id.name}.

\n" +"

Amicalement,

\n" +"

${object.company_id.name}.

\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" @@ -597,12 +590,12 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web : ${object.company_id.website}\n" +" Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" -" \n" +" \n" "
\n" "
\n" " " @@ -617,39 +610,11 @@ msgstr "${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and msgid "${object.company_id.name} Request to Release Capital (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Demande de libération de capital (Ref ${object.number or 'n/a'})" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "&nbsp;" -msgstr "&nbsp;" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "&nbsp;\n" -" " -msgstr "&nbsp;\n" -" " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "&nbsp;
" -msgstr "&nbsp;
" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "&times;" msgstr "&times;" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid ", pour chaque part souscrite, une autre part équivalente&nbsp;est souscrite par la SOWECSOM (Société Wallonne d'Économie Sociale Marchande).
" -msgstr ", pour chaque part souscrite, une autre part équivalente&nbsp;est souscrite par la SOWECSOM (Société Wallonne d'Économie Sociale Marchande).
" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid ", pour chaque part souscrite, une autre part équivalente&nbsp;est souscrite&nbsp;par la SOWECSOM (Société Wallonne d'Économie Sociale Marchande).
" -msgstr ", pour chaque part souscrite, une autre part équivalente&nbsp;est souscrite&nbsp;par la SOWECSOM (Société Wallonne d'Économie Sociale Marchande).
" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator @@ -679,63 +644,6 @@ msgstr "25" msgid "78230226321" msgstr "78230226321" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Chaque année, la Coopérative&nbsp;peut redistribuer&nbsp;une partie de ses bénéfices à ses coopérateurs avec un maximum légal annuel de 6% du capital investi. Attention : cet avantage est conditionné à la présence effective de bénéfices. " -msgstr "Chaque année, la Coopérative&nbsp;peut redistribuer&nbsp;une partie de ses bénéfices à ses coopérateurs avec un maximum légal annuel de 6% du capital investi. Attention : cet avantage est conditionné à la présence effective de bénéfices. " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Des questions ?&nbsp; " -msgstr "Des questions ?&nbsp; " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Il existe également des parts de type A d'une même valeur, qui sont détenues par les 19 fondateurs. Ces parts sont garantes du respect des valeurs du projet et de ses valeurs&nbsp;sur le long terme. Chaque décision en assemblée générale doit se prendre à&nbsp;la&nbsp;double majorité : majorité des parts A et B confondues ainsi qu'à la majorité des parts A." -msgstr "Il existe également des parts de type A d'une même valeur, qui sont détenues par les 19 fondateurs. Ces parts sont garantes du respect des valeurs du projet et de ses valeurs&nbsp;sur le long terme. Chaque décision en assemblée générale doit se prendre à&nbsp;la&nbsp;double majorité : majorité des parts A et B confondues ainsi qu'à la majorité des parts A." - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "La Brasserie de l'Orne est une brasserie écologique, participative, locale et à finalité sociale installée à Mont-Saint-Guibert. Elle veut porter haut ces valeurs et être un acteur de la&nbsp;transition. " -msgstr "La Brasserie de l'Orne est une brasserie écologique, participative, locale et à finalité sociale installée à Mont-Saint-Guibert. Elle veut porter haut ces valeurs et être un acteur de la&nbsp;transition. " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "La valeur des parts de coopérateur s'élève à 250€.\n" -" &nbsp;Il s'agit de parts B. Dans un soucis de fonctionnement démocratique et participatif, chaque coopérateur possède une voix, quel que soit le nombre de parts qu'il possède." -msgstr "La valeur des parts de coopérateur s'élève à 250€.\n" -" &nbsp;Il s'agit de parts B. Dans un soucis de fonctionnement démocratique et participatif, chaque coopérateur possède une voix, quel que soit le nombre de parts qu'il possède." - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Les coopérateurs bénéficient d'une ristourne de 5% sur le prix de vente public conseillé des bières&nbsp;en vente directe à la brasserie. Attention : cet avantage peut être&nbsp;modifié par l'assemblée générale.&nbsp; " -msgstr "Les coopérateurs bénéficient d'une ristourne de 5% sur le prix de vente public conseillé des bières&nbsp;en vente directe à la brasserie. Attention : cet avantage peut être&nbsp;modifié par l'assemblée générale.&nbsp; " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Mais surtout, vous devenez ambassadeur du projet ! " -msgstr "Mais surtout, vous devenez ambassadeur du projet ! " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Vous bénéficiez d’une voix lors de l’assemblée générale annuelle. " -msgstr "Vous bénéficiez d’une voix lors de l’assemblée générale annuelle. " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Vous prenez part au projet, en participant aux brassages-embouteillages participatifs et en apportant votre soutien moral, vos idées et vos conseils " -msgstr "Vous prenez part au projet, en participant aux brassages-embouteillages participatifs et en apportant votre soutien moral, vos idées et vos conseils " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Devenez coopérateur de la Brasserie Coopérative et participative de l'Orne" -msgstr "Devenez coopérateur de la Brasserie Coopérative et participative de l'Orne" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "&nbsp;" -msgstr "&nbsp;" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid " is recorded in the register of cooperators under number " @@ -761,29 +669,6 @@ msgstr "REGISTRE DES COOPERATEURS" msgid "SUBSCRIPTION REGISTER" msgstr "REGISTRE DES SOUSCRIPTIONS " -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "\n" -" En devenant Coopérateur de la Brasserie de l'Orne, vous bénéficiez de nombreux avantages :\n" -" " -msgstr "\n" -" En devenant Coopérateur de la Brasserie de l'Orne, vous bénéficiez de nombreux avantages :\n" -" " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "\n" -" Fonctionnement des parts\n" -" " -msgstr "\n" -" Fonctionnement des parts\n" -" " - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid " Devenez coopérateur de la Brasserie Coopérative et Participative de lOrne " -msgstr " Devenez coopérateur de la Brasserie Coopérative et Participative de lOrne " - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Account Number:" @@ -809,25 +694,11 @@ msgstr "Description :" msgid "Due Date:" msgstr "Date d'échéance :" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "En devenant Coopérateur de la Brasserie de lOrne, vous bénéficiez de nombreux avantages :\n" -"
" -msgstr "En devenant Coopérateur de la Brasserie de lOrne, vous bénéficiez de nombreux avantages :\n" -"
" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Fiscal Position Remark:" msgstr "Remarque sur le régime fiscal :" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Fonctionnement des parts\n" -"
" -msgstr "Fonctionnement des parts\n" -"
" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Invoice Date:" @@ -864,20 +735,10 @@ msgid "Your contact:" msgstr "Votre contact :" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Brasero" -msgstr "Brasero" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Découvrez nos valeurs dans notre charte" -msgstr "Découvrez nos valeurs dans notre charte" - -#. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:166 +#: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:192 #, python-format -msgid "A person can't be representative of two differents companies." -msgstr "Une même personne ne peut représenter deux personnes morales différentes." +msgid "A person can't be representative of two different companies." +msgstr "A person can't be representative of two different companies." #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 @@ -922,6 +783,12 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_allow_id_card_upload +msgid "Allow ID Card upload" +msgstr "Allow ID Card upload" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Already cooperator?" msgstr "Déjà cooperateur?" @@ -941,6 +808,17 @@ msgstr "Approuver" msgid "Approved" msgstr "Approuvé" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_data_policy_approved +msgid "Approved Data Policy" +msgstr "Approved Data Policy" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_internal_rules_approved +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_internal_rules_approved +msgid "Approved Internal Rules" +msgstr "Approved Internal Rules" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator @@ -966,15 +844,22 @@ msgstr "Numéro de compte" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Base" -msgstr "Base de calcul" +msgstr "Base" #. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_unit_price #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_share_unit_price #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_share_unit_price #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price msgid "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price." msgstr "Prix de base pour calculer le prix client. Parfois appelé prix catalogue." +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator +msgid "Become Cooperator" +msgstr "Devenir coopérateur" + #. module: easy_my_coop #: model:website.menu,name:easy_my_coop.menu_becomecooperator msgid "Become cooperator" @@ -1023,11 +908,6 @@ msgstr "Bottom logo 2" msgid "Bourdon" msgstr "Bourdon" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Brasero" -msgstr "Brasero" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator @@ -1054,6 +934,8 @@ msgstr "Peut-être souscrite par des personnes physiques?" #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1070,6 +952,8 @@ msgstr "Facture annulée" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Capital release request" msgstr "Capital release request" @@ -1079,28 +963,33 @@ msgstr "Capital release request" #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_transfer #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_update msgid "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}" -msgstr "${object.company_id} Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Chaque année, la Coopérative&nbsp;peut redistribuer&nbsp;une partie de ses bénéfices à ses coopérateurs avec un maximum légal annuel de 6% du capital investi. Attention : cet avantage est conditionné à la présence effective de bénéfices." -msgstr "Chaque année, la Coopérative&nbsp;peut redistribuer&nbsp;une partie de ses bénéfices à ses coopérateurs avec un maximum légal annuel de 6% du capital investi. Attention : cet avantage est conditionné à la présence effective de bénéfices." +msgstr "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator msgid "Check this box if this contact is a cooperator(effective or not)." -msgstr "Check this box if this contact is a cooperator(effective or not)." +msgstr "Cocher cette case si le contact est coopérateur (effectif ou non)." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_member msgid "Check this box if this cooperator is an effective member." -msgstr "Check this box if this cooperator is an effective member." +msgstr "Cocher cette case si le coopérateur est un membre effectif." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_old_member msgid "Check this box if this cooperator is no more an effective member." msgstr "Cocher cette case si le coopérateur n'est plus un membre effectif." +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_display_data_policy_approval +msgid "Choose to display a data policy checkbox on the cooperator website form." +msgstr "Choose to display a data policy checkbox on the cooperator website form." + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_display_internal_rules_approval +msgid "Choose to display an internal rules checkbox on the cooperator website form." +msgstr "Choose to display an internal rules checkbox on the cooperator website form." + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_city #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator @@ -1118,12 +1007,12 @@ msgstr "Cliquer pour ajouter un contact dans le carnet d'adresses." #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop msgid "Click to create a cooperator invoice." -msgstr "Clickez pour créer une demande de libération de capital" +msgstr "Cliquer pour créer une demande de libération de capital" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.share_product_action msgid "Click to define a new share product." -msgstr "Cliquez pour définir un nouveau type de part" +msgstr "Cliquer pour définir un nouveau type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_company @@ -1156,7 +1045,7 @@ msgstr "Numéro d'entreprise" #. module: easy_my_coop #: model:product.category,name:easy_my_coop.product_category_company_share msgid "Company Share" -msgstr "Part société" +msgstr "Parts de la coopérative" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.company_subscription_request_action @@ -1193,11 +1082,6 @@ msgstr "Représentant de personne morale" msgid "Company type" msgstr "Type de société" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_product_id_to -msgid "Concert to this share type" -msgstr "Concert to this share type" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_config msgid "Configuration" @@ -1213,12 +1097,6 @@ msgstr "Personne de contact" msgid "Contact email address for the cooperator" msgstr "Email du coopérateur" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Contactez-nous." -msgstr "Contactez-nous." - #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,operation_type:0 #: selection:subscription.register,type:0 @@ -1230,6 +1108,18 @@ msgstr "Conversion" msgid "Convert" msgstr "Convert" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_product_id +msgid "Convert to this share type" +msgstr "Convert to this share type" + +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:194 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:254 +#, python-format +msgid "Converting just part of the shares is not yet implemented" +msgstr "Converting just part of the shares is not yet implemented" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_partner_id @@ -1237,9 +1127,12 @@ msgstr "Convert" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_cooperator #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_cooperator #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter msgid "Cooperator" msgstr "Coopérateur" @@ -1267,7 +1160,7 @@ msgstr "Numéro de coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop msgid "Cooperator Partners" -msgstr "Cooperateurs" +msgstr "Coopérateurs" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action @@ -1293,12 +1186,12 @@ msgstr "Candidat coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form msgid "Cooperator candidates" -msgstr "Cooperator candidates" +msgstr "Candidats coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_report_certificat msgid "Cooperator certificat" -msgstr "Certificat du coopérateur" +msgstr "Certificat coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_report_cooperator_register @@ -1337,13 +1230,20 @@ msgstr "Créer demande de souscription" msgid "Create Subscription From Partner" msgstr "Créer demande de soucription depuis le partenaire" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_create_user +msgid "Create user for cooperator" +msgstr "Create user for cooperator" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" @@ -1352,11 +1252,23 @@ msgstr "Créé par" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_data_policy_approved +msgid "Data Policy Approved" +msgstr "Data Policy Approved" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_text +msgid "Data policy approval text" +msgstr "Data policy approval text" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter @@ -1366,22 +1278,17 @@ msgstr "Mois" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_country_id msgid "Default country" -msgstr "Pays par défault" +msgstr "Pays par défaut" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_lang_id msgid "Default lang" -msgstr "Langue par défault" +msgstr "Langue par défaut" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_default_share_product msgid "Default share product" -msgstr "Type de part par défault" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Des questions ?" -msgstr "Des questions ?" +msgstr "Type de part par défaut" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document @@ -1404,11 +1311,23 @@ msgstr "Rem.(%)" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_data_policy_approval +msgid "Display data policy approval" +msgstr "Display data policy approval" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_internal_rules_approval +msgid "Display internal rules approval" +msgstr "Display internal rules approval" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_logo1 msgid "Display logo 1" @@ -1442,21 +1361,16 @@ msgstr "Brouillon" msgid "Draft Invoice" msgstr "Facture en brouillon" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Découvrez nos valeurs dans notre charte" -msgstr "Découvrez nos valeurs dans notre charte" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_main_easy_my_coop msgid "Easy-My Coop" -msgstr "Easy-My Coop" +msgstr "Easy My Coop" #. module: easy_my_coop #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_company_inherit_form2 msgid "EasyMy Coop" -msgstr "EasyMy Coop" +msgstr "Easy My Coop" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_effective_date @@ -1472,6 +1386,7 @@ msgstr "Coopérateur effectif" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_effective_date #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter msgid "Effective date" msgstr "Date effective" @@ -1489,29 +1404,25 @@ msgstr "Courriel" msgid "Entry type" msgstr "Entry type" +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/wizard/update_share_line.py:43 +#, python-format +msgid "Error the update return more than one subscription register lines." +msgstr "Error the update return more than one subscription register lines." + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form msgid "Execute" msgstr "Exécuter" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:119 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:163 #: selection:res.partner,gender:0 #: selection:subscription.request,gender:0 #, python-format msgid "Female" msgstr "Féminin" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Fiche d'information légale sur l'investissement" -msgstr "Fiche d'information légale sur l'investissement" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Fiche d'information légale sur l'investissement." -msgstr "Fiche d'information légale sur l'investissement." - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator @@ -1550,7 +1461,7 @@ msgstr "Genre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_cooperator_payment msgid "Get cooperator payments?" -msgstr "Get cooperator payments?" +msgstr "Reçoit les paiements coopérateurs?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_general_payment @@ -1558,10 +1469,11 @@ msgid "Get general payments?" msgstr "Pour les paiements généraux ?" #. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Group By" -msgstr "Grouper par" +msgstr "Regrouper par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.module.category,description:easy_my_coop.module_category_cooperator_management @@ -1578,25 +1490,22 @@ msgstr "Je suis déjà cooperateur" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_id +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type -msgid "If checked, A cooperator will be authorized to have only one type of share" -msgstr "Si coché, un coopérateur ne sera authorisé à n'avoir qu'un seul type de part" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_lang -msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this contact will be printed in this language. If not, it will be English." -msgstr "Si la langue sélectionnée est chargée dans le système, tous les documents de ce contact seront imprimés dans cette langue. Dans le cas contraire, ils le seront en anglais." +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator +msgid "Idendity card scan" +msgstr "Idendity card scan" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Il existe également des parts de type A d'une même valeur, qui sont détenues par les 19 fondateurs. Ces parts sont garantes du respect des valeurs du projet et de ses valeurs&nbsp;sur le long terme. Chaque décision en assemblée générale doit se prendre à&nbsp;la&nbsp;double majorité : majorité des parts A et B confondues ainsi qu'à la majorité des parts A." -msgstr "Il existe également des parts de type A d'une même valeur, qui sont détenues par les 19 fondateurs. Ces parts sont garantes du respect des valeurs du projet et de ses valeurs&nbsp;sur le long terme. Chaque décision en assemblée générale doit se prendre à&nbsp;la&nbsp;double majorité : majorité des parts A et B confondues ainsi qu'à la majorité des parts A." +#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type +msgid "If checked, A cooperator will be authorised to have only one type of share" +msgstr "If checked, A cooperator will be authorised to have only one type of share" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_request @@ -1608,6 +1517,17 @@ msgstr "Dans le cas d'un transfert de parts, si le receveur n'est pas un membre msgid "Increase number of share" msgstr "Augmentation de part" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator +msgid "Internal Rules" +msgstr "Internal Rules" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_text +msgid "Internal rules approval text" +msgstr "Internal rules approval text" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_invoice @@ -1615,16 +1535,21 @@ msgstr "Augmentation de part" msgid "Invoice" msgstr "Facture" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "Note de crédit" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_account_invoices +msgid "Invoices" +msgstr "Factures" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" msgstr "Statistiques des factures" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_operation -msgid "Is Operation request" -msgstr "Est une demande d'opération" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_company msgid "Is a company" @@ -1635,11 +1560,26 @@ msgstr "Est une société" msgid "Is a company?" msgstr "Est une société?" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_operation +msgid "Is an operation" +msgstr "Is an operation" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_is_company msgid "Is company" msgstr "Est une société" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_required +msgid "Is data policy approval required?" +msgstr "Is data policy approval required?" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_required +msgid "Is internal rules approval required?" +msgstr "Is internal rules approval required?" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_is_share msgid "Is share?" @@ -1655,21 +1595,11 @@ msgstr "Journal" msgid "Keep empty to use the current date" msgstr "Laissez vide pour utiliser la date courante" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "La Brasserie de l'Orne est une brasserie écologique, participative, locale et à finalité sociale installée à Mont-Saint-Guibert. Elle veut porter haut ces valeurs et être un acteur de la&nbsp;transition.
" -msgstr "La Brasserie de l'Orne est une brasserie écologique, participative, locale et à finalité sociale installée à Mont-Saint-Guibert. Elle veut porter haut ces valeurs et être un acteur de la&nbsp;transition.
" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "La super coopérative" msgstr "La super coopérative" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "La valeur des parts de coopérateur s’élève à 250€. Il s'agit de parts B. Dans un soucis de fonctionnement démocratique et participatif, chaque coopérateur possède une voix, quel que soit le nombre de parts qu'il possède." -msgstr "La valeur des parts de coopérateur s’élève à 250€. Il s'agit de parts B. Dans un soucis de fonctionnement démocratique et participatif, chaque coopérateur possède une voix, quel que soit le nombre de parts qu'il possède." - #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lang #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator @@ -1688,8 +1618,10 @@ msgstr "Langue..." #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" @@ -1703,21 +1635,25 @@ msgstr "Nom" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Derniere fois mis à jour par" +msgstr "Mis à jour par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_validate_subscription_request_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Dernière mis à jour le" +msgstr "Mis à jour le" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lastname @@ -1729,11 +1665,6 @@ msgstr "Nom" msgid "Legal Representative" msgstr "Représentant légal" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Les coopérateurs bénéficient d'une ristourne sur le prix de vente public conseillé des bières&nbsp;en vente directe à la brasserie. Attention : cet avantage peut être&nbsp;modifié par l'assemblée générale.&nbsp;" -msgstr "Les coopérateurs bénéficient d'une ristourne sur le prix de vente public conseillé des bières&nbsp;en vente directe à la brasserie. Attention : cet avantage peut être&nbsp;modifié par l'assemblée générale.&nbsp;" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator @@ -1746,18 +1677,18 @@ msgstr "Connecté" msgid "Mail Templates" msgstr "Modèle d'email" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_mail_template +msgid "Mail template" +msgstr "Mail template" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Main Address" msgstr "Siège social" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Mais surtout, vous devenez ambassadeur du projet !" -msgstr "Mais surtout, vous devenez ambassadeur du projet !" - -#. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:118 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:162 #: selection:res.partner,gender:0 #: selection:subscription.request,gender:0 #, python-format @@ -1772,12 +1703,12 @@ msgstr "Responsable" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,source:0 msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "Manuelle" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_subscription_maximum_amount -msgid "Maximum authorized subscription amount" -msgstr "Montant maximum de soucription" +msgid "Maximum authorised subscription amount" +msgstr "Maximum authorised subscription amount" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_minimum_quantity @@ -1822,15 +1753,15 @@ msgid "Number of share" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:299 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:503 #, python-format msgid "Number of share must be greater than 0." msgstr "Le nombre de parts doit être supérieur à 0." #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -msgid "Odoo CMS- Exemple d'image flottante" -msgstr "Odoo CMS- Exemple d'image flottante" +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity_to +msgid "Number of share to" +msgstr "Number of share to" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_old_member @@ -1875,6 +1806,11 @@ msgstr "Demande d'opération" msgid "Operation Type" msgstr "Type d'opération" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_amount +msgid "Operation amount" +msgstr "Operation amount" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Operation number" @@ -1898,7 +1834,7 @@ msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:120 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:164 #: selection:res.partner,gender:0 #: selection:subscription.request,company_type:0 #: selection:subscription.request,gender:0 @@ -1937,7 +1873,7 @@ msgstr "Type de part" #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat_increase msgid "Payment Received Confirmation" -msgstr "Confirmation de réception du paiement" +msgstr "Confirmation de la réception du paiement" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_phone @@ -1947,10 +1883,10 @@ msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:192 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:392 #, python-format msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"." -msgstr "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"." +msgstr "Compte de revenus manquant pour ce produit: \"%s\" (id:%d) - ou catégorie: \"%s\"." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document @@ -1962,6 +1898,12 @@ msgstr "Pour le Conseil d'administration de" msgid "Price" msgstr "Prix" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privacy Policy" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_product_template msgid "Product Template" @@ -1986,6 +1928,11 @@ msgstr "DEMANDE DE LIBERATION DE CAPITAL" msgid "Receiver is not a member" msgstr "Le receveur n'est pas un membre" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Refund" @@ -2005,13 +1952,13 @@ msgstr "Refusé" #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_register_number #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_update_info_register_number msgid "Register Number" -msgstr "Register Number" +msgstr "Numéro de registre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_register_number_operation msgid "Register Number Operation" -msgstr "Register Number Operation" +msgstr "Numéro de l'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_report_release_capital_request @@ -2023,6 +1970,11 @@ msgstr "Demande de libération de capital" msgid "Release of capital request" msgstr "Demande de libération de capital" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Rapport" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_representative_name msgid "Representative name" @@ -2076,10 +2028,15 @@ msgstr "SPRL" msgid "Same address" msgstr "Adresse identique" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_share_line_filter +msgid "Search Share Line" +msgstr "Search Share Line" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_register_filter msgid "Search Subscription Register" -msgstr "Search Subscription " +msgstr "Chercher une souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter @@ -2104,6 +2061,7 @@ msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. module: easy_my_coop +#: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_line_action #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_share_ids msgid "Share Lines" msgstr "Lignes de part" @@ -2125,6 +2083,17 @@ msgstr "Info du receveur des parts" msgid "Share Type" msgstr "Type de part" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_share_line +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form +msgid "Share line" +msgstr "Share line" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_line +msgid "Share lines" +msgstr "Share lines" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Share number" @@ -2144,6 +2113,23 @@ msgstr "Prix de la part" msgid "Share subscriptions" msgstr "Demandes de souscriptions de parts" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_unit_price +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_unit_price +msgid "Share to price" +msgstr "Share to price" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_product_id +msgid "Share to type" +msgstr "Share to type" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_to_short_name +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_to_short_name +msgid "Share to type name" +msgstr "Share to type name" + #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_transfer msgid "Share transfert" @@ -2189,7 +2175,7 @@ msgid "Skip control" msgstr "Ne pas contrôler" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:212 +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:227 #, python-format msgid "Some mandatory fields have not been filled" msgstr "Des champs obligatoires n'ont pas été remplis." @@ -2240,7 +2226,7 @@ msgstr "Registre de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_subscription_report msgid "Subscription Register Report" -msgstr "Rapport de registre de souscription" +msgstr "Rapport du registre de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_request @@ -2254,7 +2240,6 @@ msgid "Subscription Requests" msgstr "Demandes de souscription" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_amount #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_partner_create_subscription_subscription_amount #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_subscription_amount msgid "Subscription amount" @@ -2273,7 +2258,6 @@ msgstr "Date de la demande de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_subscription_request #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_subscription_request_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request msgid "Subscription request" msgstr "Demande de souscription" @@ -2281,7 +2265,7 @@ msgstr "Demande de souscription" #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation_company msgid "Subscription request confirmation" -msgstr "Confirmation de la demande de souscription" +msgstr "Confirmation de la souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_create_subscription @@ -2314,25 +2298,41 @@ msgstr "Taxe" msgid "Taxes" msgstr "Taxes" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_data_policy_approval_text +msgid "Text to display aside the checkbox to approve data policy." +msgstr "Text to display aside the checkbox to approve data policy." + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_internal_rules_approval_text +msgid "Text to display aside the checkbox to approve internal rules." +msgstr "Text to display aside the checkbox to approve internal rules." + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "Thanks!" msgstr "Merci!" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:306 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:512 #, python-format msgid "The checkbox already cooperator is checked please select a cooperator." msgstr "La case \"déjà coopérateur\" est cochée. Sélectionnez un coopérateur existant pour y lier sa nouvelle demande de prise de parts." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:129 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:183 +#, python-format +msgid "The conversion must give a whole number for quantity" +msgstr "The conversion must give a whole number for quantity" + +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:174 #, python-format msgid "The cooperator can't hand over more shares that he/she owns." msgstr "Le coopérateur ne peut pas vendre plus de parts qu'il n'en a." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:121 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:166 #, python-format msgid "The cooperator doesn't own this share type. Please choose the appropriate share type." msgstr "Le coopérateur n'a pas ce type de parts. Sélectionnez un type de parts qu'il détient." @@ -2345,21 +2345,27 @@ msgstr "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n" " the bottom of each invoice." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:115 -#: code:addons/easy_my_coop/wizard/update_partner_info.py:30 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:205 +#, python-format +msgid "The information of the receiver are not correct. Please correct the information before submitting" +msgstr "The information of the receiver are not correct. Please correct the information before submitting" + +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:138 +#: code:addons/easy_my_coop/wizard/update_partner_info.py:36 #, python-format msgid "The national register number is not valid." msgstr "Le numéro de registre national est invalide." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:202 +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:237 #, python-format msgid "There is an existing account for this mail address. Please login before fill in the form" msgstr "Un compte existe déjà pour cette adresse email. Connectez vous pour reprendre des parts. Le formulaire sera pré-rempli avec vos données personnelles." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:337 -#: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:164 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:557 +#: code:addons/easy_my_coop/wizard/create_subscription_from_partner.py:187 #, python-format msgid "There is two different persons with the same national register number. Please proceed to a merge before to continue" msgstr "Il y a deux personnes diffférentes avec le même numéro de registre national. Faites une fusion des deux pour continuer." @@ -2370,31 +2376,31 @@ msgid "This account will be the default one as the receivable account for the co msgstr "Ce compte sera le compte par défaut pour recevoir l'argent des coopérateurs." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:339 +#: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:562 #, python-format msgid "This contact person is already defined for another company. Please select another contact" msgstr "Cette personne de contact est déjà définie pour une autre société. Sélectionnez un autre contact." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:88 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:133 #, python-format msgid "This operation can't be executed if the cooperator is not an effective member" msgstr "Cette opération ne peut être exécutée si le coopérateur n'est pas un membre effectif." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:172 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:292 #, python-format msgid "This operation is not yet implemented." msgstr "Cette opération n'est pas encore implémentée dans le système." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:123 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:221 #, python-format msgid "This operation must be approved before to be executed" msgstr "Cette opération doit être approuvée avant d'être exécutée." #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:156 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:200 #, python-format msgid "This share type could not be transfered to " msgstr "Ce type de part de peut pas être transféré à" @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Non valide" #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_partner_info #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info msgid "Update Cooperator Info" -msgstr "Update Cooperator Info" +msgstr "Mettre à jour les informations du coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info @@ -2492,15 +2498,29 @@ msgstr "Update Cooperator Info." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_partner_info +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info msgid "Update Info" msgstr "Update Info" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_partner_update_info +#: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_validate_subscription_request msgid "Update Partner Info" -msgstr "Update Partner Info" +msgstr "Mettre à jour les informations du partenaire" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_view_update_share_line_info +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info +msgid "Update Share Line Info" +msgstr "Update Share Line Info" + +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_update_share_line_info +msgid "Update Share Line Info." +msgstr "Update Share Line Info." #. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.share_line_form #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop msgid "Update info" msgstr "Update info" @@ -2517,45 +2537,46 @@ msgstr "Ligne valide?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request msgid "Validate" msgstr "Valider" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document -msgid "Vendor Bill" -msgstr "Facture fournisseur" +#: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_validate_subscription_request +msgid "Validate subscription request" +msgstr "Validate subscription request" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document -msgid "Vendor Refund" -msgstr "Note de crédit fournisseur" +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request +msgid "Validate the subscription request" +msgstr "Validate the subscription request" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Vous bénéficiez dune réduction dimpôt de 45% du montant investi pour les personnes physiques dans le cadre du tax shelter (" -msgstr "Vous bénéficiez dune réduction dimpôt de 45% du montant investi pour les personnes physiques dans le cadre du tax shelter (" - -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Vous bénéficiez d’une voix lors de l’assemblée générale annuelle." -msgstr "Vous bénéficiez d’une voix lors de l’assemblée générale annuelle." +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_validate_subscription_request +msgid "Validate the subscription request." +msgstr "Validate the subscription request." #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Vous doublez votre impact car dans le cadre du programme" -msgstr "Vous doublez votre impact car dans le cadre du programme" +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document +msgid "Vendor Bill" +msgstr "Facture fournisseur" #. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "Vous prenez part au projet, en participant aux brassages-embouteillages participatifs et en apportant votre soutien moral, vos idées et vos conseils" -msgstr "Vous prenez part au projet, en participant aux brassages-embouteillages participatifs et en apportant votre soutien moral, vos idées et vos conseils" +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document +msgid "Vendor Refund" +msgstr "Note de crédit fournisseur" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,state:0 +#: selection:subscription.request,state:0 msgid "Waiting" msgstr "En attente" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form +msgid "Waiting list" +msgstr "Waiting list" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "We will get back to you shortly." @@ -2564,19 +2585,55 @@ msgstr "Nous reviendrons rapidement vers vous." #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,source:0 msgid "Website" -msgstr "Website" +msgstr "Site web" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:240 +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:187 +#, python-format +msgid "You can't convert the share to the same share type." +msgstr "You can't convert the share to the same share type." + +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:289 #, python-format msgid "You can't subscribe for an amount that exceed " msgstr "Vous ne pouvez souscrire à un montant qui dépasse" +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:282 +#, python-format +msgid "You can't subscribe two different types of share" +msgstr "You can't subscribe two different types of share" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "You have already an account?" msgstr "Vous avez déjà un compte ? Cliquez ici pour vous connecter." +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:257 +#, python-format +msgid "You iban account numberis not valid" +msgstr "You iban account numberis not valid" + +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:190 +#, python-format +msgid "You must convert all the shares to the selected type." +msgstr "You must convert all the shares to the selected type." + +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:267 +#, python-format +msgid "You national register number is not valid" +msgstr "You national register number is not valid" + +#. module: easy_my_coop +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:248 +#, python-format +msgid "You need to upload a scan of your id card" +msgstr "You need to upload a scan of your id card" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "Your subscription has been successfully registered." @@ -2596,7 +2653,7 @@ msgstr "administration@beescoop.be" #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "didier.bourdon@bees-coop.be" -msgstr "didier.bourdon@bees-coop.be" +msgstr "example@coopiteasy.be" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter @@ -2614,11 +2671,21 @@ msgstr "brouillon" msgid "e.g. (+32).81.81.37.00" msgstr "ex. (+33).81.81.37.00" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_update_info_effective_date +msgid "effective date" +msgstr "effective date" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng msgid "if this field is checked then no control will be done on the national register number and on the iban bank account. To be done in case of the id card is from abroad or in case of a passport" msgstr "if this field is checked then no control will be done on the national register number and on the iban bank account. To be done in case of the id card is from abroad or in case of a passport" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_logo_url +msgid "logo url" +msgstr "logo url" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_operation_request msgid "operation.request" @@ -2635,24 +2702,23 @@ msgstr "payé" msgid "rue Van Hove, 19" msgstr "Van Hovestraat, 19" -#. module: easy_my_coop -#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator -msgid "selon les limitations légales" -msgstr "selon les limitations légales" - #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line msgid "share.line" msgstr "share.line" +#. module: easy_my_coop +#: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line_update_info +msgid "share.line.update.info" +msgstr "share.line.update.info" + #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_register msgid "subscription.register" msgstr "subscription.register" #. module: easy_my_coop -#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:193 +#: code:addons/easy_my_coop/controllers/main.py:216 #, python-format msgid "the captcha has not been validated, please fill in the captcha" msgstr "Le captcha n'a pas été validé. Remplissez le pour continuer." -