Browse Source

[IMP] add fr_BE translation

pull/1/head
houssine 7 years ago
parent
commit
fe816d3281
  1. 773
      easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po

773
easy_my_coop_taxshelter_report/i18n/fr_BE.po

@ -0,0 +1,773 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * easy_my_coop_taxshelter_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr_BE\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:mail.template,body_html:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
"\n"
"\t<p>You have subscribed to some shares of ${object.company_id.name} on "
"${object.declaration_id.fiscal_year}. \n"
"\tYou can benefit from the tax shelter, it means a tax reduction of ${object."
"declaration_id.tax_shelter_percentage} percent on the invested amount.\n"
"\tFor this you will find in attachments the documents certifying that you've "
"suscribed to ${object.company_id.name} shares</p>\n"
" <p>A dedicated FAQ is coming soon on ${object.company_id.website}.</p>\n"
" <p>For any additional questions, please contact ${object.company_id."
"coop_email_contact}</p>\n"
"\t<p>Sustainably your,</p>\n"
"\t<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
"\n"
"\t\t% if object.company_id.street:\n"
" ${object.company_id.street}\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.street2:\n"
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
"state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
"\n"
" <div>\n"
" <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
"\n"
"\t<p>Vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name} durant "
"l’année ${object.declaration_id.fiscal_year}. \n"
"\tVous pouvez bénéficier du tax shelter, c’est-à-dire d’une réduction "
"d'impôts de ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} pourcent sur la "
"somme investie.\n"
"\tPour cela, vous trouverez en pièce jointe le certificat attestant que vous "
"avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name} </p>\n"
" <p>Une Foire aux questions spéciale Tax shelter arrive prochainement sur "
"${object.company_id.website}.</p>\n"
" <p>Pour toutes questions supplémentaires, merci de vous adresser à "
"${object.company_id.coop_email_contact}</p>\n"
"\t<p>Amicalement,</p>\n"
"\t<p>${object.company_id.name}.</p>\n"
"\n"
"\t\t% if object.company_id.street:\n"
" ${object.company_id.street}\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.street2:\n"
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
"state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
"\n"
" <div>\n"
" <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "(et avant"
msgstr "(et avant"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid ""
").<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tCette lettre vaut donc comme certificat que BEES coop scrl fs remplit en "
"effet tous les critères permettant un tel avantage fiscal. Dans les grandes "
"lignes : <br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\t être une micro-entreprise qui répond à au moins deux des trois "
"critères suivants : <br/><br/>\n"
"\t\t - le total du bilan est inférieur ou égal à 350.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - le chiffre d’affaires, hors taxe sur la valeur ajoutée, est "
"inférieur ou égal à 700.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - la moyenne des travailleurs occupés pendant l’année est inférieure "
"ou égale à 10. <br/>\n"
"\t\t <br/>\n"
"\t\t être une entreprise n’ayant encore jamais distribué de dividende et "
"qui n'est pas issue d’une fusion ou scission de sociétés.<br/><br/>\n"
"\t\t Le maintien de la réduction d’impôt n’est possible que si "
"l'investisseur conserve les parts de la coopérative pendant 4 ans au "
"minimum, sauf si la sortie est imposée par des conditions extérieures "
"(telles que la faillite, par exemple). En cas de sortie volontaire avant la "
"période de 4 ans, l’avantage fiscal devra être remboursé au prorata du "
"nombre de mois entre la sortie et les 4 ans. La coopérative s’engage à "
"fournir pour chacune des quatre années suivant l’année d’acquisition une "
"attestation certifiant que ces parts sont toujours en possession du "
"souscripteur.<br/><br/>\n"
"\t\t L’apport de capitaux par le chef d’entreprise lui-même ou par des "
"administrateurs existants de la société ne permet pas de bénéficier du tax "
"shelter.<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tPour bénéficier de la réduction d’impôts, vous pouvez joindre cette "
"lettre à votre déclaration fiscale pour les revenus"
msgstr ""
").<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tCette lettre vaut donc comme certificat que BEES coop scrl fs remplit en "
"effet tous les critères permettant un tel avantage fiscal. Dans les grandes "
"lignes : <br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\t être une micro-entreprise qui répond à au moins deux des trois "
"critères suivants : <br/><br/>\n"
"\t\t - le total du bilan est inférieur ou égal à 350.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - le chiffre d’affaires, hors taxe sur la valeur ajoutée, est "
"inférieur ou égal à 700.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - la moyenne des travailleurs occupés pendant l’année est inférieure "
"ou égale à 10. <br/>\n"
"\t\t <br/>\n"
"\t\t être une entreprise n’ayant encore jamais distribué de dividende et "
"qui n'est pas issue d’une fusion ou scission de sociétés.<br/><br/>\n"
"\t\t Le maintien de la réduction d’impôt n’est possible que si "
"l'investisseur conserve les parts de la coopérative pendant 4 ans au "
"minimum, sauf si la sortie est imposée par des conditions extérieures "
"(telles que la faillite, par exemple). En cas de sortie volontaire avant la "
"période de 4 ans, l’avantage fiscal devra être remboursé au prorata du "
"nombre de mois entre la sortie et les 4 ans. La coopérative s’engage à "
"fournir pour chacune des quatre années suivant l’année d’acquisition une "
"attestation certifiant que ces parts sont toujours en possession du "
"souscripteur.<br/><br/>\n"
"\t\t L’apport de capitaux par le chef d’entreprise lui-même ou par des "
"administrateurs existants de la société ne permet pas de bénéficier du tax "
"shelter.<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tPour bénéficier de la réduction d’impôts, vous pouvez joindre cette "
"lettre à votre déclaration fiscale pour les revenus"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid ""
", connu aussi comme normative Tax Shelter, donnent droit à une réduction "
"d’impôt à hauteur de 45% du montant de la valeur des parts souscrites depuis"
msgstr ""
", connu aussi comme normative Tax Shelter, donnent droit à une réduction "
"d’impôt à hauteur de 45% du montant de la valeur des parts souscrites depuis"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ", vous êtes devenu coopérateur de"
msgstr ", vous êtes devenu coopérateur de"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ", vous êtes toujours en possession de parts de"
msgstr ", vous êtes toujours en possession de parts de"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid ". pour un montant total de"
msgstr ". pour un montant total de"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ""
".<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tCette lettre confirme qu’en date du"
msgstr ""
".<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tCette lettre confirme qu’en date du"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid ""
".<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\t \n"
"\t\tPour toute information complémentaire, consultez le texte de &lt;a href="
"\"http://ccff02.minfin.fgov.be/KMWeb/document.do?method=view&amp;"
"id=e5996d67-4f3e-4465-b21e-7e59d968a55d\"&gt;l’Arrêté Royale en ligne&lt;/"
"a&gt;.&lt;br/&gt;\n"
"\t\t \n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tCordialement,"
msgstr ""
".<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\t \n"
"\t\tPour toute information complémentaire, consultez le texte de &lt;a href="
"\"http://ccff02.minfin.fgov.be/KMWeb/document.do?method=view&amp;"
"id=e5996d67-4f3e-4465-b21e-7e59d968a55d\"&gt;l’Arrêté Royale en ligne&lt;/"
"a&gt;.&lt;br/&gt;\n"
"\t\t \n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tCordialement,"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0
msgid "30%"
msgstr "30%"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0
msgid "45%"
msgstr "45%"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "<span> numéro de coopérateur </span>"
msgstr "<span> numéro de coopérateur </span>"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ""
"<span>Déclaration Tax Shelter - Attestation concernant une des quatre années "
"suivant l’acquisition de parts</span>"
msgstr ""
"<span>Déclaration Tax Shelter - Attestation concernant une des quatre années "
"suivant l’acquisition de parts</span>"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "<span>Déclaration Tax Shelter</span>"
msgstr "<span>Déclaration Tax Shelter</span>"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid "A la date du"
msgstr "A la date du"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_amount_resold
msgid "Amount resold"
msgstr "Montant des parts revendues"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_amount_subscribed
msgid "Amount subscribed"
msgstr "Montant des parts souscrites"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_amount_transfered
msgid "Amount transfered"
msgstr "Montant des parts transférées"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_lines
msgid "Certificate lines"
msgstr "Lignes de certificat"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Cher membre,"
msgstr "Cher membre,"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.declaration,state:0
msgid "Computed"
msgstr "Calculé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_partner_id
msgid "Cooperator"
msgstr "Coopérateur"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_cooperator_number
msgid "Cooperator number"
msgstr "Numéro de coopérateur"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_date_from
msgid "Date from"
msgstr "Date de début"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_date_to
msgid "Date to"
msgstr "Date de fin"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_declaration_id
#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_easy_my_coop_main_declaration
msgid "Declaration"
msgstr "Déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_name
msgid "Declaration year"
msgstr "Année de déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.certificate,state:0
#: selection:tax.shelter.declaration,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Durant l'année"
msgstr "Durant l'année"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Modèles de courriels"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_fiscal_year
msgid "Fiscal year"
msgstr "Année fiscal"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
msgid "Kept"
msgstr "Gardé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "L' Article 145/26, CIR 92 sur les revenus"
msgstr "L' Article 145/26, CIR 92 sur les revenus"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_month_from
msgid "Month from"
msgstr "Mois de début"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_month_to
msgid "Month to"
msgstr "Mois de fin"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_quantity
msgid "Number of shares"
msgstr "Nombre de parts"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Pour le Conseil d'administration de"
msgstr "Pour le Conseil d'administration de"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_previously_subscribed_lines
msgid "Previously Subscribed lines"
msgstr "Précédement souscrites"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Previously subscribed"
msgstr "Précédement souscrites"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Print Shares Certificate"
msgstr "Imprimer attestation de part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Print Subscription Certificate"
msgstr "Imprimer attestation de souscription"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Process Declaration"
msgstr "Lancer la déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Reset Declaration"
msgstr "Réinitialiser la déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
msgid "Resold"
msgstr "Revendu"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Sell back"
msgstr "Revente"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Send Certificates"
msgstr "Envoyer l'attestation"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.certificate,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_share_unit_price
msgid "Share price"
msgstr "Prix de la part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_share_type
msgid "Share type"
msgstr "Type de part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_share_short_name
msgid "Share type name"
msgstr "Nom du type de part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_resold_lines
msgid "Shares resold"
msgstr "Parts revendues"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_subscribed_lines
msgid "Shares subscribed"
msgstr "Parts souscrites"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_transfered_lines
msgid "Shares transfered"
msgstr "Parts transférées"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_state
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_state
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Souscrite"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Subscription"
msgstr "Souscription"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:mail.template,subject:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate
msgid "Tax Shelter Certificate"
msgstr "Attestation Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_action
#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_certificate
msgid "Tax Shelter Certificates"
msgstr "Attestations Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_declaration
msgid "Tax Shelter Declaration"
msgstr "Déclaration Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_action
msgid "Tax Shelter Declarations"
msgstr "Déclarations Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_tax_shelter_percentage
msgid "Tax Shelter percentage"
msgstr "Pourcentage de réduction"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_tax_shelter_capital_limit
msgid "Tax shelter capital limite"
msgstr "Capital maximum"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_tax_shelter_certificate
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Tax shelter certificate"
msgstr "Attestation Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration_tax_shelter_certificates
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Tax shelter certificates"
msgstr "Attestations Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_tree
msgid "Tax shelter declaration"
msgstr "Déclaration Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_shares_report
msgid "Tax shelter shares report"
msgstr "Attestation de parts Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_subscription_report
msgid "Tax shelter subscription report"
msgstr "Attestation de souscription Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_total_amount
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_total_amount_resold
msgid "Total resold"
msgstr "Total revendu"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_total_amount_previously_subscribed
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_total_amount_subscribed
msgid "Total subscribed"
msgstr "Total souscrit"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate_total_amount_transfered
msgid "Total transfered"
msgstr "Total transféré"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_transaction_date
msgid "Transaction date"
msgstr "Date de la transaction"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Transfered"
msgstr "Transféré"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line_type
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Validate Declaration"
msgstr "Valider Déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.certificate,state:0
#: selection:tax.shelter.declaration,state:0
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_certificate_line
msgid "certificate.line"
msgstr "certificate.line"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ""
"euros et que la condition prévue à l’article 145(26), $3, alinéa 2, CIR92 "
"est remplie."
msgstr ""
"euros et que la condition prévue à l’article 145(26), $3, alinéa 2, CIR92 "
"est remplie."
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "euros.<br/>"
msgstr "euros.<br/>"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "pour la déclaration des revenus"
msgstr "pour la déclaration des revenus"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ""
"pour la déclaration des revenus 2015).<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tCette lettre vaut donc comme certificat que BEES coop scrl fs remplit en "
"effet tous les critères permettant un tel avantage fiscal. Dans les grandes "
"lignes : <br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\t être une micro-entreprise qui répond à au moins deux des trois "
"critères suivants : <br/><br/>\n"
"\t\t - le total du bilan est inférieur ou égal à 350.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - le chiffre d’affaires, hors taxe sur la valeur ajoutée, est "
"inférieur ou égal à 700.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - la moyenne des travailleurs occupés pendant l’année est inférieure "
"ou égale à 10. <br/>\n"
"\t\t <br/>\n"
"\t\t être une entreprise n’ayant encore jamais distribué de dividende et "
"qui n'est pas issue d’une fusion ou scission de sociétés.<br/><br/>\n"
"\t\t Le maintien de la réduction d’impôt n’est possible que si "
"l'investisseur conserve les parts de la coopérative pendant 4 ans au "
"minimum, sauf si la sortie est imposée par des conditions extérieures "
"(telles que la faillite, par exemple). En cas de sortie volontaire avant la "
"période de 4 ans, l’avantage fiscal devra être remboursé au prorata du "
"nombre de mois entre la sortie et les 4 ans. La coopérative s’engage à "
"fournir pour chacune des quatre années suivant l’année d’acquisition une "
"attestation certifiant que ces parts sont toujours en possession du "
"souscripteur.<br/><br/>\n"
"\t\t L’apport de capitaux par le chef d’entreprise lui-même ou par des "
"administrateurs existants de la société ne permet pas de bénéficier du tax "
"shelter.<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tPour bénéficier de la réduction d’impôts, vous pouvez joindre cette "
"lettre à votre déclaration fiscale pour les revenus"
msgstr ""
"pour la déclaration des revenus 2015).<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tCette lettre vaut donc comme certificat que BEES coop scrl fs remplit en "
"effet tous les critères permettant un tel avantage fiscal. Dans les grandes "
"lignes : <br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\t être une micro-entreprise qui répond à au moins deux des trois "
"critères suivants : <br/><br/>\n"
"\t\t - le total du bilan est inférieur ou égal à 350.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - le chiffre d’affaires, hors taxe sur la valeur ajoutée, est "
"inférieur ou égal à 700.000 euros ; <br/>\n"
"\t\t - la moyenne des travailleurs occupés pendant l’année est inférieure "
"ou égale à 10. <br/>\n"
"\t\t <br/>\n"
"\t\t être une entreprise n’ayant encore jamais distribué de dividende et "
"qui n'est pas issue d’une fusion ou scission de sociétés.<br/><br/>\n"
"\t\t Le maintien de la réduction d’impôt n’est possible que si "
"l'investisseur conserve les parts de la coopérative pendant 4 ans au "
"minimum, sauf si la sortie est imposée par des conditions extérieures "
"(telles que la faillite, par exemple). En cas de sortie volontaire avant la "
"période de 4 ans, l’avantage fiscal devra être remboursé au prorata du "
"nombre de mois entre la sortie et les 4 ans. La coopérative s’engage à "
"fournir pour chacune des quatre années suivant l’année d’acquisition une "
"attestation certifiant que ces parts sont toujours en possession du "
"souscripteur.<br/><br/>\n"
"\t\t L’apport de capitaux par le chef d’entreprise lui-même ou par des "
"administrateurs existants de la société ne permet pas de bénéficier du tax "
"shelter.<br/>\n"
"\t\t<br/>\n"
"\t\tPour bénéficier de la réduction d’impôts, vous pouvez joindre cette "
"lettre à votre déclaration fiscale pour les revenus"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid "pour un montant total de"
msgstr "pour un montant total de"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_certificate
msgid "tax.shelter.certificate"
msgstr "tax.shelter.certificate"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_declaration
msgid "tax.shelter.declaration"
msgstr "tax.shelter.declaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "vous avez souscrit des parts de la"
msgstr "vous avez souscrit des parts de la"
Loading…
Cancel
Save