# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * easy_my_coop # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 20:33+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Language: fr\n" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat_increase msgid "" "\n" "
Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm the reception of you payment for the new share(s) you have " "taken.
\n" "\n" "Find in attachment the your ${object.company_id} certificate.
\n" "Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm the reception of you payment for the new share(s) you have " "taken.
\n" "\n" "Find in attachment the your ${object.company_id} certificate.
\n" "Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our " "cooperative
\n" "\n" "Find in attachment the your ${object.company_id.name} certificate." "p>\n" "
Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our " "cooperative
\n" "\n" "Find in attachment the your ${object.company_id.name} certificate." "p>\n" "
Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm you that the adaptation on shares portfolio has been " "succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted " "accordingly
\n" "\n" "Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.
\n" "Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm you that the adaptation on shares portfolio has been " "succesfully performed. Your cooperator certificate has been adapted " "accordingly
\n" "\n" "Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.
\n" "Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm you that the shares have been transfered to you. If you was " "not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative
\n" "\n" "Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.
\n" "Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm you that the shares have been transfered to you. If you was " "not already cooperator, you are now shareholder of our cooperative
\n" "\n" "Find in attachment your ${object.company_id.name} certificate.
\n" "Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe have received your subscription request for ${object.company_name} " "${object.company_type}. Thank you for your support.
\n" "\t\n" "\tYour request will be soon processed by our team \"gestion et " "participation des membres\". If all the provided info are correct you will " "soon receive the payment information in another email
\n" "\n" "If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe have received your subscription request for ${object.company_name} " "${object.company_type}. Thank you for your support.
\n" "\t\n" "\tYour request will be soon processed by our team \"gestion et " "participation des membres\". If all the provided info are correct you will " "soon receive the payment information in another email
\n" "\n" "If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tYour request will be soon processed by our team. If all the provided " "info are correct you will soon receive the payment information in another " "email
\n" "\n" "If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tYour request will be soon processed by our team. If all the provided " "info are correct you will soon receive the payment information in another " "email
\n" "\n" "If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.partner_id.name},
\n" "\n" "You will find in attachment all the necessary information for the " "payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only " "once we received the payment.
\n" "\n" "Do not forget to add the structured communication to the payment.
\n" "\n" "Sustainably your,
\n" "${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.partner_id.name},
\n" "\n" "You will find in attachment all the necessary information for the " "payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only " "once we received the payment.
\n" "\n" "Do not forget to add the structured communication to the payment.
\n" "\n" "Sustainably your,
\n" "${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Access this document directly in OpenERP
" msgstr "Access this document directly in OpenERP
" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid " is recorded in the register of cooperators under number " msgstr " est enregistré(e) sous le numéro de coopérateur " #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid " share(s) " msgstr " part(s) " #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid "COOPERATOR CERTIFICAT" msgstr "CERTIFICAT COOPERATEUR" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "COOPERATOR REGISTER" msgstr "REGISTRE DES COOPERATEURS" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "SUBSCRIPTION REGISTER" msgstr "REGISTRE DES SOUSCRIPTIONS " #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Account Number:" msgstr "Compte bancaire:" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Customer Code:" msgstr "Numéro de client :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Description:" msgstr "Description :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Due Date:" msgstr "Date d'échéance :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Fiscal Position Remark:" msgstr "Remarque sur le régime fiscal :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Invoice Date:" msgstr "Date de la facture :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Request Date:" msgstr "Date de la demande:" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Source:" msgstr "Origine :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Structured Communication:" msgstr "Communication Structurée:" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Total" msgstr "Total" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "ASBL" msgstr "ASBL" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_iban msgid "Account Number" msgstr "Numéro de compte" #. module: easy_my_coop #: sql_constraint:res.partner.bank:0 msgid "Account Number must be unique!" msgstr "Le numéro de compte doit être unique!" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_address msgid "Activities address" msgstr "Siège d'activités" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_city msgid "Activities city" msgstr "Ville" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_country_id msgid "Activities country" msgstr "Pays" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_zip_code msgid "Activities zip Code" msgstr "Code postal" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_address #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Already cooperator?" msgstr "Déjà cooperateur?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form msgid "Approve" msgstr "Approuver" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,state:0 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "BE48523080767127" msgstr "BE48523080767127" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Bank Account Number" msgstr "Numéro de compte en banque" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaires" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_share_unit_price #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price msgid "" "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price." msgstr "" "Prix de base pour calculer le prix client. Parfois appelé prix catalogue." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Become Cooperator" msgstr "Devenir coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:website.menu,name:easy_my_coop.menu_becomecooperator msgid "Become cooperator" msgstr "Devenir coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_birthdate #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Birthdate" msgstr "Date de Naissance" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,state:0 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_board_representative msgid "Board representative name" msgstr "Représentant du conseil d'administration" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_signature_scan msgid "Board representative signature" msgstr "Signature du représentant du CA" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Bourdon" msgstr "Bourdon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Bruxelles" msgstr "Bruxelles" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_company msgid "Can be subscribed by companies?" msgstr "Peut être souscrite par des sociétés?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_individual msgid "Can be subscribed by individuals?" msgstr "Peut être souscrite par des personnes physiques?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,state:0 selection:subscription.request,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Facture annulée" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_transfer #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_share_update msgid "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}" msgstr "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator msgid "Check this box if this contact is a cooperator(effective or not)." msgstr "Check this box if this contact is a cooperator(effective or not)." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_member msgid "Check this box if this cooperator is an effective member." msgstr "Check this box if this cooperator is an effective member." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_old_member msgid "Check this box if this cooperator is no more an effective member." msgstr "Check this box if this cooperator is no more an effective member." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_city #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "City" msgstr "Ville" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form msgid "Click to add a contact in your address book." msgstr "Cliquer pour ajouter un contact dans le carnet d'adresses." #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop msgid "Click to create a cooperator invoice." msgstr "Clickez pour créer une demande de libération de capital" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.share_product_action msgid "Click to define a new share product." msgstr "Cliquez pour définir un nouveau type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree msgid "Company Cooperator Subscriptions Request" msgstr "Personnes morales" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company Info" msgstr "Info société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company Register Number" msgstr "Numéro d'entreprise" #. module: easy_my_coop #: model:product.category,name:easy_my_coop.product_category_company_share msgid "Company Share" msgstr "Part société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.company_subscription_request_action #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_subscription_request msgid "Company Subscription" msgstr "Souscription société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_email #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company email" msgstr "Email de la société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_name #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_register_number msgid "Company register number" msgstr "Numéro d'entreprise" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_type #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company type" msgstr "Type de société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_config msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Contact Person" msgstr "Personne de contact" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_coop_email_contact msgid "Contact email address for the cooperator" msgstr "Contact email address for the cooperator" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,operation_type:0 #: selection:subscription.register,type:0 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Cooperator" msgstr "Coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_property_cooperator_account msgid "Cooperator Account" msgstr "Compte général coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator_candidate msgid "Cooperator Candidates" msgstr "Candidats coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_invoices #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_action_invoice_tree_coop msgid "Cooperator Invoices" msgstr "Demande de libération de capital" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_register_number msgid "Cooperator Number" msgstr "Numéro de coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop msgid "Cooperator Partners" msgstr "Cooperateurs" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_request msgid "Cooperator Subscription" msgstr "Souscriptions coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Cooperator Subscriptions Request" msgstr "Personnes physiques" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_type msgid "Cooperator Type" msgstr "Type de coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_report_certificat msgid "Cooperator certificat" msgstr "Certificat du coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_report_cooperator_register msgid "Cooperator register" msgstr "Registre des coopérateurs" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop msgid "Cooperators" msgstr "Coopérateurs" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_country_id #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Country" msgstr "Pays" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Country..." msgstr "Pays..." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Date Month" msgstr "Date Mois" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_country_id msgid "Default country" msgstr "Pays par défaut" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_lang_id msgid "Default lang" msgstr "Langue par défaut" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_default_share_product msgid "Default share product" msgstr "Part par défaut" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Description" msgstr "Description" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Didier" msgstr "Didier" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Disc.(%)" msgstr "Rem.(%)" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_logo1 msgid "Display logo1" msgstr "Afficher logo1" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_display_logo2 msgid "Display logo2" msgstr "Afficher logo2" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_display_on_website msgid "Display on website" msgstr "Afficher sur le site web" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,state:0 selection:subscription.request,state:0 msgid "Done" msgstr "Fait" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form #: selection:operation.request,state:0 selection:subscription.request,state:0 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Draft Invoice" msgstr "Facture en brouillon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_main_easy_my_coop msgid "Easy-My Coop" msgstr "Easy-My Coop" #. module: easy_my_coop #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_company_inherit_form2 msgid "EasyMy Coop" msgstr "EasyMy Coop" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_effective_date msgid "Effective Date" msgstr "Date effective " #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_member msgid "Effective cooperator" msgstr "Cooperator effectif" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_effective_date #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Effective date" msgstr "Date effective" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_email #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Email" msgstr "Courriel" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/wizard/cooperative_history_wizard.py:53 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur!" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form msgid "Execute" msgstr "Executer" #. module: easy_my_coop #: selection:res.partner,gender:0 selection:subscription.request,gender:0 msgid "Female" msgstr "Féminin" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_firstname msgid "Firstname" msgstr "Prénom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_contact_person_function #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Function" msgstr "Fonction" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_gender #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_gender #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Gender" msgstr "Genre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_cooperator_payment msgid "Get cooperator payment?" msgstr "Sert au paiement cooperateur?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Group By" msgstr "Regrouper par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.module.category,description:easy_my_coop.module_category_cooperator_management msgid "Helps you manage your cooperator." msgstr "Vous aide à gérer vos coopérateurs." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_already_cooperator msgid "I'm already cooperator" msgstr "Je suis déjà cooperateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type msgid "" "If checked, A cooperator will be authorized to have only one type of share" msgstr "" "Si coché, un coopérateur ne sera authorisé à n'avoir qu'un seul type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_lang msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" "Si la langue sélectionnée est chargée dans le système, tous les documents de " "ce contact seront imprimés dans cette langue. Dans le cas contraire, ils le " "seront en anglais." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_request msgid "" "In case on a transfer of share. If the share receiver isn't a effective " "member then a subscription form should be filled." msgstr "" "In case on a transfer of share. If the share receiver isn't a effective " "member then a subscription form should be filled." #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,type:0 msgid "Increase number of share" msgstr "Augmentation de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Invoice" msgstr "Facture" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_operation msgid "Is Operation request" msgstr "Est une demande d'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_company msgid "Is a company" msgstr "Est une société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Is a company?" msgstr "Est une société?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_is_share msgid "Is share?" msgstr "Est une part?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "La super coopérative" msgstr "La super coopérative" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lang #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Language" msgstr "Langue" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Language..." msgstr "Langue..." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lastname msgid "Lastname" msgstr "Nom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_easy_my_coop_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_templates msgid "Mail Templates" msgstr "Modèles d'email" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Main Address" msgstr "Siège social" #. module: easy_my_coop #: selection:res.partner,gender:0 selection:subscription.request,gender:0 msgid "Male" msgstr "Masculin" #. module: easy_my_coop #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_manager msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_subscription_maximum_amount msgid "Maximum authorized subscription amount" msgstr "Montant de souscription maximum authorisé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_minimum_quantity msgid "Minimum quantity" msgstr "Quantité minimale" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_name #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_company_register_number #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_national_register_number #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_no_registre #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "National Register Number" msgstr "Numéro de registre national" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,type:0 msgid "New Cooperator" msgstr "Nouveau cooperateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Number" msgstr "Nombre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_number #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_ordered_parts msgid "Number of Share" msgstr "Nombre de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_number_of_share #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity msgid "Number of share" msgstr "Nombre de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_old_member msgid "Old cooperator" msgstr "Ancien cooperateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form msgid "" "OpenERP helps you easily track all activities related to\n" " a cooperator: discussions, history of business " "opportunities,\n" " documents, etc." msgstr "" "OpenERP helps you easily track all activities related to\n" " a cooperator: discussions, history of business " "opportunities,\n" " documents, etc." #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop msgid "" "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n" " collection of cooperator payments. The cooperator customer " "receives the\n" " invoice by email and he can pay online and/or import it\n" " in his own system." msgstr "" "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n" " collection of cooperator payments. The cooperator customer " "receives the\n" " invoice by email and he can pay online and/or import it\n" " in his own system." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_operation_request_id msgid "Operation Request" msgstr "Operation Request" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_operation_type #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_type msgid "Operation Type" msgstr "Type d'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Operation number" msgstr "Numéro d'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.operation_request_action #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_operation_request #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form msgid "Operation request" msgstr "Demande de transaction" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_tree msgid "Operation requests" msgstr "Demandes de transaction" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Operational Address" msgstr "Siège d'activité" #. module: easy_my_coop #: selection:res.partner,gender:0 #: selection:subscription.request,company_type:0 #: selection:subscription.request,gender:0 msgid "Other" msgstr "Autre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Part Type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Parts number" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Parts type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat_increase msgid "Payment Received Confirmation" msgstr "Confirmation de récéption du paiement" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:167 #, python-format msgid "" "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its " "category: \"%s\"." msgstr "" "Veuillez s'il vous plait définir un compte pour ce produit: \"%s\" (id:%d) - " "or for its category: \"%s\"." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid "Pour le Conseil d'administration de" msgstr "Pour le Conseil d'administration de" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Price" msgstr "Prix" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Modèle d'article" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "REQUEST TO RELEASE CAPITAL" msgstr "DEMANDE DE LIBERATION DE CAPITAL" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_receiver_not_member msgid "Receiver is not a member" msgstr "Le receveur n'est pas un membre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Refund" msgstr "Avoir" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form msgid "Refuse" msgstr "Refuser" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,state:0 msgid "Refused" msgstr "Refusé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_register_number_operation msgid "Register Number Operation" msgstr "Numéro d'opération du registre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_release_capital_request msgid "Release of capital request" msgstr "Demande de libération de capital" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Request Date" msgstr "Date de la demande" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_request_date msgid "Request date" msgstr "Date de la demande" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Request type" msgstr "Type de demande" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsable" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "SA" msgstr "SA" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "SCRL" msgstr "SCRL" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "SPRL" msgstr "SPRL" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_same_address msgid "Same address" msgstr "Même addresse" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Search Subscription Request" msgstr "Rechercher les demandes de souscription" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,operation_type:0 #: selection:subscription.register,type:0 msgid "Sell Back" msgstr "Revente" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_share_ids msgid "Share Lines" msgstr "Lignes de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_request msgid "Share Receiver Info" msgstr "Info du receveur des parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Share Type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Share number" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_unit_price #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_unit_price #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_unit_price #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price msgid "Share price" msgstr "Prix de la part" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_transfer msgid "Share transfert" msgstr "Transfert de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_product_action #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_product_id #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_product #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid "Share type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_share_short_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_short_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_short_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_short_name msgid "Share type name" msgstr "Nom du type de part" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_share_update msgid "Share update" msgstr "Mise à jour des parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop msgid "Shares" msgstr "Parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_short_name msgid "Short name" msgstr "Nom abrégé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng msgid "Skip control" msgstr "Ne pas controler" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_state #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_state msgid "State" msgstr "État" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_subscription #: selection:operation.request,operation_type:0 #: selection:subscription.register,type:0 #: selection:subscription.request,type:0 msgid "Subscription" msgstr "Souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_date msgid "Subscription Date" msgstr "Date de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_register_action #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_register #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_form #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree msgid "Subscription Register" msgstr "Registre de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_subscription_report msgid "Subscription Register Report" msgstr "Rapport de registre de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_request msgid "Subscription Request" msgstr "Demandes de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.operation_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Subscription Requests" msgstr "Demandes de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_subscription_amount #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_subscription_amount msgid "Subscription amount" msgstr "Montant de la souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Subscription date" msgstr "Date de la souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_date msgid "Subscription date request" msgstr "Date de la demande de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_subscription_request #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_capital_release_request msgid "Subscription request" msgstr "Demande de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation_company msgid "Subscription request confirmation" msgstr "Confirmation de la demande de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_super_manager msgid "Super Manager" msgstr "Super Manager" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "TIN:" msgstr "TVA :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "TOTAL :" msgstr "TOTAL :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Tax" msgstr "Taxe" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Taxes" msgstr "Taxes" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "Thanks!" msgstr "Merci!" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:255 #, python-format msgid "The checkbox already cooperator is checked please select a cooperator." msgstr "The checkbox already cooperator is checked please select a cooperator." #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:121 #, python-format msgid "The cooperator can't hand over more shares that he/she owns." msgstr "The cooperator can't hand over more shares that he/she owns." #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:154 #, python-format msgid "" "The cooperator doesn't own this share type. Please choose the appropriate " "share type." msgstr "" "The cooperator doesn't own this share type. Please choose the appropriate " "share type." #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop msgid "" "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n" " the bottom of each invoice." msgstr "" "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n" " the bottom of each invoice." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_company_property_cooperator_account msgid "" "This account will be the default one as the receivable account for the " "cooperators" msgstr "" "This account will be the default one as the receivable account for the " "cooperators" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:116 #, python-format msgid "" "This operation can't be executed if the cooperator is not an effective member" msgstr "" "This operation can't be executed if the cooperator is not an effective member" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:189 #, python-format msgid "This operation is not yet implemented." msgstr "This operation is not yet implemented." #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:156 #, python-format msgid "This operation must be approved before to be executed" msgstr "This operation must be approved before to be executed" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/operation_request.py:173 #, python-format msgid "This share type could not be transfered to " msgstr "This share type could not be transfered to " #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Total" msgstr "Total" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Total amount" msgstr "Montant total" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_total_amount_line #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_total_amount_line msgid "Total amount line" msgstr "Montant total de la ligne" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop msgid "Total of shares" msgstr "Total de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Total ordered parts" msgstr "Total de parts commandés" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree msgid "Total quantity" msgstr "Quantité totale" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop msgid "Total subscribed amount" msgstr "Montant total souscrit" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_total_value msgid "Total value of shares" msgstr "Valeur totale des parts" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,operation_type:0 #: selection:subscription.register,type:0 msgid "Transfer" msgstr "Transfert" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_operation_request_partner_id_to #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id_to msgid "Transfered to" msgstr "Transféré à" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_type msgid "Type" msgstr "Type" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Unit Price" msgstr "Prix unitaire" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_unmix_share_type msgid "Unmix share type" msgstr "Ne pas mélanger le type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Unvalid" msgstr "Non valide" #. module: easy_my_coop #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_user msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_validated msgid "Valid Line?" msgstr "Ligne valide?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Validate" msgstr "Valider" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Vendor Bill" msgstr "Facture fournisseur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Vendor Refund" msgstr "Avoir fournisseur" #. module: easy_my_coop #: selection:operation.request,state:0 msgid "Waiting" msgstr "En attente" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "We will get back to you shortly." msgstr "Nous reviendrons rapidement vers vous." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "Your subscription has been successfully registered." msgstr "Votre souscription a été enregistrée." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_zip_code msgid "Zip Code" msgstr "Zip Code" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "administration@beescoop.be" msgstr "administration@beescoop.be" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "didier.bourdon@bees-coop.be" msgstr "didier.bourdon@bees-coop.be" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "done" msgstr "fait" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "draft" msgstr "brouillon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "e.g. (+32).81.81.37.00" msgstr "ex. (+33).81.81.37.00" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng msgid "" "if this field is checked then no control will be done on the national " "register number and on the iban bank account. To be done in case of the id " "card is from abroad or in case of a passport" msgstr "" "if this field is checked then no control will be done on the national " "register number and on the iban bank account. To be done in case of the id " "card is from abroad or in case of a passport" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_operation_request msgid "operation.request" msgstr "Demande de transaction" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,state:0 msgid "paid" msgstr "payé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "rue Van Hove, 19" msgstr "Van Hovestraat, 19" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "rue du brochet, 48" msgstr "du brochetstraat, 48" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line msgid "share.line" msgstr "share.line" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_register msgid "subscription.register" msgstr "subscription.register" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/wizard/cooperative_history_wizard.py:53 #, python-format msgid "the report you've specified doesn't exist !" msgstr "Le rapport que vous avez spécifié n'éxiste pas !"