# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * easy_my_coop_taxshelter_report # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate msgid "\n" "
\n" "

Hello ${object.partner_id.name},

\n" "\n" "

You have subscribed to some shares of ${object.company_id.name} on ${object.declaration_id.fiscal_year}.\n" " You can benefit from the tax shelter, it means a tax reduction of ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} percent on the invested amount.\n" " For this you will find in attachments the documents certifying that you've suscribed to ${object.company_id.name} shares

\n" "

A dedicated FAQ is coming soon on ${object.company_id.website}.

\n" "

For any additional questions, please contact ${object.company_id.coop_email_contact}

\n" "

Sustainably your,

\n" "

${object.company_id.name}.

\n" "\n" " % if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " " msgstr "\n" "
\n" "

Hello ${object.partner_id.name},

\n" "\n" "

Vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name} durant l’année ${object.declaration_id.fiscal_year}. \n" "Vous pouvez bénéficier du tax shelter, c’est-à-dire d’une réduction d'impôts de ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} pourcent sur la somme investie.\n" "Pour cela, vous trouverez en pièce jointe le certificat attestant que vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name}

\n" "

Une Foire aux questions spéciale Tax shelter arrive prochainement sur ${object.company_id.website}.

\n" "

Pour toutes questions supplémentaires, merci de vous adresser à ${object.company_id.coop_email_contact}

\n" "

Amicalement,

\n" "

${object.company_id.name}.

\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " " #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "(et avant" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document msgid ",\n" " vous êtes devenu coopérateur de" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid ", connu aussi\n" " comme normative Tax Shelter, donnent droit à une réduction\n" " d’impôt à hauteur de" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document msgid ", vous êtes toujours\n" " en possession de parts de" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0 msgid "30%" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0 msgid "45%" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Déclaration Tax Shelter" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document msgid "Déclaration Tax Shelter\n" "
\n" " Attestation concernant une des quatre années suivant\n" " l’acquisition de parts\n" " " msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document msgid "A la date du" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Amount ligible" msgstr "Montant éligible" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_resold msgid "Amount resold" msgstr "Montant des parts revendues" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_subscribed msgid "Amount subscribed" msgstr "Montant souscrit" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_subscribed_eligible msgid "Amount subscribed eligible" msgstr "Montant souscrit éligible" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_transfered msgid "Amount transfered" msgstr "Montant transféré" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Capital after" msgstr "Capital après" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_after_sub msgid "Capital after subscription" msgstr "Capital après souscription" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Capital before" msgstr "Capital avant" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_before_sub msgid "Capital before subscription" msgstr "Capital avant souscription" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_limit msgid "Capital limit" msgstr "Limite de capital" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__lines msgid "Certificate lines" msgstr "Lignes de certificat" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document msgid "Cette lettre confirme qu’en date du" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Cette lettre vaut donc comme certificat que" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Cher membre," msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.declaration,state:0 msgid "Computed" msgstr "Calculé" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__partner_id msgid "Cooperator" msgstr "Coopérateur" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__cooperator_number msgid "Cooperator number" msgstr "Numéro de coopérateur" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Date" msgstr "Date " #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__date_from msgid "Date from" msgstr "Date de début" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__date_to msgid "Date to" msgstr "Date de fin" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__declaration_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__declaration_id #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_easy_my_coop_main_declaration msgid "Declaration" msgstr "Déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__name msgid "Declaration year" msgstr "Année de déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.certificate,state:0 #: selection:tax.shelter.declaration,state:0 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Durant l'année" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "Modèles de courriels" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__excluded_cooperator msgid "Excluded cooperator" msgstr "Coopérateur exclus" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Excluded from Tax shelter" msgstr "Exclu du Tax shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__fiscal_year msgid "Fiscal Year" msgstr "Exercice fiscal" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__id msgid "ID" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__excluded_cooperator msgid "If these cooperator have subscribed share during the time frame of this Tax Shelter Declaration. They will be marked as non eligible" msgstr "Si ces cooperateurs ont souscrit a des parts durant la période de cette déclaration Tax Shelter, ils seront marqué comme non éligible" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:certificate.line,type:0 msgid "Kept" msgstr "Gardé" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "L' Article 145/26, CIR 92 sur les revenus" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Le maintien de la réduction d’impôt n’est possible que si\n" " l'investisseur conserve les parts de la coopérative pendant\n" " 4 ans au minimum, sauf si la sortie est imposée par des\n" " conditions extérieures (telles que la faillite, par\n" " exemple). En cas de sortie volontaire avant la période de 4\n" " ans, l’avantage fiscal devra être remboursé au prorata du\n" " nombre de mois entre la sortie et les 4 ans. La coopérative\n" " s’engage à fournir pour chacune des quatre années suivant\n" " l’année d’acquisition une attestation certifiant que ces\n" " parts sont toujours en possession du souscripteur." msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "L’apport de capitaux par le chef d’entreprise lui-même ou\n" " par des administrateurs existants de la société ne permet\n" " pas de bénéficier du tax shelter." msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__month_from msgid "Month From" msgstr "Mois de début" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__month_to msgid "Month To" msgstr "Mois de fin" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.certificate,state:0 msgid "No eligible" msgstr "Pas éligible" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Non" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__quantity msgid "Number of shares" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Numéro de coopérateur :" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Oui" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Pour bénéficier de la réduction d’impôts, vous pouvez\n" " joindre cette lettre à votre déclaration fiscale pour les\n" " revenus" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Pour le Conseil d'administration de" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Pour toute information complémentaire, consultez le texte de\n" " l’Arrêté Royale." msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__previously_subscribed_capital msgid "Previously Subscribed Capital" msgstr "Capital précédemment souscrit" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__previously_subscribed_eligible_lines msgid "Previously Subscribed eligible lines" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__previously_subscribed_lines msgid "Previously Subscribed lines" msgstr "Précédement souscrites" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Previously subscribed" msgstr "Précédement souscrites" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Print Shares Certificate" msgstr "Imprimer Attestation de Part" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Print Subscription Certificate" msgstr "Imprimer Certificat de Souscription" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Process Declaration" msgstr "Lancer la déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Reset Declaration" msgstr "Réinitialiser la déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:certificate.line,type:0 msgid "Resold" msgstr "Revendu" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Sell back" msgstr "Revente" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Send Certificates" msgstr "Envoyer l'attestation" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.certificate,state:0 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_unit_price msgid "Share price" msgstr "Prix de la part" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_type msgid "Share type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_short_name msgid "Share type name" msgstr "Nom du type de part" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__resold_lines msgid "Shares resold" msgstr "Parts revendues" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__subscribed_lines msgid "Shares subscribed" msgstr "Parts souscrites" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__transfered_lines msgid "Shares transfered" msgstr "Parts transférées" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__state #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__state msgid "State" msgstr "État" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:certificate.line,type:0 msgid "Subscribed" msgstr "Souscrite" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Subscription" msgstr "Souscription" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_certificate #: model:mail.template,subject:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate msgid "Tax Shelter Certificate" msgstr "Attestation Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_certificate_line msgid "Tax Shelter Certificate Line" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_action #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_certificate msgid "Tax Shelter Certificates" msgstr "Attestations Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_declaration #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_declaration msgid "Tax Shelter Declaration" msgstr "Déclaration Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_action msgid "Tax Shelter Declarations" msgstr "Déclarations Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_percentage msgid "Tax Shelter percentage" msgstr "Pourcentage du Tax shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_capital_limit msgid "Tax shelter capital limit" msgstr "Limite de capital pour le Tax shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__tax_shelter_certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Tax shelter certificate" msgstr "Certificat Tax shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_certificates #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Tax shelter certificates" msgstr "Certificats Tax shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_tree msgid "Tax shelter declaration" msgstr "Déclaration Tax shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__tax_shelter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Tax shelter eligible" msgstr "Eligible au Tax shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.actions.server,name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action #: model:ir.cron,name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action msgid "Tax shelter mail batch mail" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_shares_report msgid "Tax shelter shares report" msgstr "Attestation de parts Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_subscription_report msgid "Tax shelter subscription report" msgstr "Attestation de souscription Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount msgid "Total" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Total amount" msgstr "Montant total" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible msgid "Total amount eligible To Tax shelter" msgstr "Montant total éligible au Tax Shelter" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible_previously_subscribed msgid "Total eligible previously subscribed" msgstr "Total éligible précédemment souscrit" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_previously_subscribed msgid "Total previously subscribed" msgstr "Total précédemment souscrit" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_resold msgid "Total resold" msgstr "Total revendu" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_subscribed msgid "Total subscribed" msgstr "Total souscrit" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_transfered msgid "Total transfered" msgstr "Total transféré" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__transaction_date msgid "Transaction date" msgstr "Date de la transaction" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:certificate.line,type:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form msgid "Transfered" msgstr "Transféré" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "Type" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form msgid "Validate Declaration" msgstr "Valider Déclaration" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: selection:tax.shelter.certificate,state:0 #: selection:tax.shelter.declaration,state:0 msgid "Validated" msgstr "Validé" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "du montant de la valeur des parts souscrites depuis" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document msgid "euros et que la condition prévue à l’article 145(26), $3,\n" " alinéa 2, CIR92 est remplie." msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "euros.\n" "
" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "euros.\n" "
\n" " Le montant éligible pour le Tax shelter est de" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "la moyenne des travailleurs occupés pendant l’année\n" " est inférieure ou égale à 10." msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "le chiffre d’affaires, hors taxe sur la valeur\n" " ajoutée, est inférieur ou égal à 700.000 euros ;" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "le total du bilan est inférieur ou égal à 350.000\n" " euros ;" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "pour la déclaration des revenus" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "pour un montant total de" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "remplit en effet tous les critères permettant un tel\n" " avantage fiscal. Dans les grandes lignes il faut être une\n" " micro-entreprise n’ayant encore jamais distribué de\n" " dividende et qui n'est pas issue d’une fusion ou scission de\n" " sociétés et qui répond à au moins deux des trois critères\n" " suivants :" msgstr "" #. module: easy_my_coop_taxshelter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document msgid "vous avez souscrit des parts de" msgstr ""