# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * easy_my_coop # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-13 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-13 11:28+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr_BE\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,body_html:easy_my_coop.email_template_certificat_increase msgid "" "\n" "
Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm the reception of you payment for the new share(s) you have " "taken.
\n" "\n" "Find in attachment the your ${object.company_id} certificate.
\n" "Thank you for trusting ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Bonjour ${object.name},
\n" "\n" "Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les nouvelles " "parts souscrites.
\n" "\n" "Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe." "
\n" "Merci de soutenir ${object.company_id.name}!
\n" "Amicalement,
\n" "${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
"state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe confirm the reception of you payment. You are now shareholder of our " "cooperative
\n" "\n" "Find in attachment the your ${object.company_id.name} certificate." "p>\n" "
Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "\t\t% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Bonjour ${object.name},
\n" "\n" "Nous vous confirmons la réception de votre paiement pour les parts " "souscrites.
\n" "\n" "Vous trouverez votre certificat de coopérateur en pièce jointe.
\n" "Merci de soutenir ${object.company_id.name}!
\n" "Amicalement,
\n" "${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tYour request will be soon processed by our team. If all the provided " "info are correct you will soon receive the payment information in another " "email
\n" "\n" "If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n" "Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Bonjour ${object.name},
Nous avons bien reçu votre demande de " "souscription de parts. Merci pour votre soutien.
Votre demande sera " "bientôt traitée par la cellule \"gestion et participation des membres\". Si " "toutes les informations fournies sont correctes, vous recevrez bientôt les " "informations pour le paiement de vos parts dans un prochain email." "p>
N’hésitez pas à nous contacter pour toute question.
Amicalement,
${object.company_id.name}.
\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Hello ${object.partner_id.name},
\n" "\n" "You will find in attachment all the necessary information for the " "payment. We kindly remind you that your subscription will be effective only " "once we received the payment.
\n" "\n" "Do not forget to add the structured communication to the payment.
\n" "\n" "Sustainably your,
\n" "${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Bonjour ${object.partner_id.name},
\n" "\n" "Vous trouverez en pièce jointe toutes les informations nécessaires pour " "le paiement des parts souscrites. Nous vous rappelons que votre inscription " "sera effective lorsque vous aurez libéré le paiement sur notre compte " "bancaire.
\n" "\n" "Pour faciliter notre gestion administrative, n’oubliez pas d’utiliser la " "communication structurée
\n" "\n" "Amicalement,
\n" "${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}\n" "
Hello ${object.name},
\n" "\n" "\tWe have received your subscription " "request for ${object.company_name} ${object.company_type}. Thank you for " "your support.
\n" "\t\n" "\tYour request will be soon processed " "by our team \"gestion et participation des membres\". If all the provided " "info are correct you will soon receive the payment information in another " "email
\n" "\n" "\n" "
If you have any question, do " "not hesitate to contact us.
\n" "\n" " \n" "\t
Sustainably your,
\n" "\t${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id."
"state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.phone:\n" " Phone: ${object.company_id.phone}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" "
Hello ${object.name},
\n" "\n" "We have received your subscription request for ${object.company_name} " "${object.company_type}. Thank you for your support.
\n" "\n" "Your request will be soon processed by our team \"gestion et " "participation des membres\". If all the provided info are correct you will " "soon receive the payment information in another email
\n" "\n" "If you have any question, do not hesitate to contact us.
\n" "Sustainably your,
\n" "${object.company_id.name}.
\n" "\n" "% if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}Access this document directly in OpenERP
" msgstr "Access this document directly in OpenERP
" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid " is recorded in the register of cooperators under number " msgstr " est enregistré(e) sous le numéro de coopérateur " #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid " share(s) " msgstr " part(s) " #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid "COOPERATOR CERTIFICAT" msgstr "CERTIFICAT COOPERATEUR" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "COOPERATOR REGISTER" msgstr "REGISTRE DES COOPERATEURS" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "SUBSCRIPTION REGISTER" msgstr "REGISTRE DES SOUSCRIPTIONS " #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Account Number:" msgstr "Compte bancaire:" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid "Carine Sottiaux" msgstr "Carine Sottiaux" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Customer Code:" msgstr "Numéro de client :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Description:" msgstr "Description :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Due Date:" msgstr "Date d'échéance :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Fiscal Position Remark:" msgstr "Remarque sur le régime fiscal :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Invoice Date:" msgstr "Date de la facture :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Request Date:" msgstr "Date de la demande:" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Source:" msgstr "Origine :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Structured Communication:" msgstr "Communication Structurée:" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Total" msgstr "Total" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "ASBL" msgstr "ASBL" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_iban msgid "Account Number" msgstr "Numéro de compte" #. module: easy_my_coop #: sql_constraint:res.partner.bank:0 msgid "Account Number must be unique!" msgstr "Le numéro de compte en banque doit-être unique!" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_address msgid "Activities address" msgstr "Siège d'activité" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_city msgid "Activities city" msgstr "Ville" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_country_id msgid "Activities country" msgstr "Pays" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_activities_zip_code msgid "Activities zip Code" msgstr "Code postal" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_address #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "BE48523080767127" msgstr "BE48523080767127" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Bank Account Number" msgstr "Numéro de compte en banque" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaires" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price msgid "" "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price." msgstr "" "Prix de base pour calculer le prix client. Parfois appelé prix catalogue." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Become Cooperator" msgstr "Devenir coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:website.menu,name:easy_my_coop.menu_becomecooperator msgid "Become cooperator" msgstr "Devenir coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_birthdate #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Birthdate" msgstr "Date de Naissance" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,state:0 msgid "Blocked" msgstr "Bloquée" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Bourdon" msgstr "Bourdon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Bruxelles" msgstr "Bruxelles" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_company msgid "Can be subscribed by companies?" msgstr "Peut-être souscrite par des sociétés?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_by_individual msgid "Can be subscribed by individuals?" msgstr "Peut-être souscrite par des personnes physiques?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Facture annulée" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,report_name:easy_my_coop.email_template_certificat msgid "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}" msgstr "Certificat ${(object.cooperator_register_number or '')}" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator msgid "Check this box if this contact is a cooperator." msgstr "Cochez cette case si le contact est un cooperateur." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_res_partner_member msgid "Check this box if this cooperator is a effective member." msgstr "Cochez cette case si le contact est un membre effectif." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_city #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "City" msgstr "Ville" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form msgid "Click to add a contact in your address book." msgstr "Cliquer pour ajouter un contact dans le carnet d'adresses." #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop msgid "Click to create a cooperator invoice." msgstr "Clickez pour créer une demande de libération de capital" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.share_product_action msgid "Click to define a new share product." msgstr "Cliquez pour définir un nouveau type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree msgid "Company Cooperator Subscriptions Request" msgstr "Personnes morales" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company Info" msgstr "Info société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company Register Number" msgstr "Numéro d'entreprise" #. module: easy_my_coop #: model:product.category,name:easy_my_coop.product_category_company_share msgid "Company Share" msgstr "Parts de la coopérative" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_company_subscription_request msgid "Company Subscription" msgstr "Personnes morales" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_email #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company email" msgstr "Email de la société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_name #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_register_number msgid "Company register number" msgstr "Numéro d'Entreprise" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_company_type #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Company type" msgstr "Type de société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_config msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Contact Person" msgstr "Personne de contact" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_coop_email_contact msgid "Contact email address for the cooperator" msgstr "Email du coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Cooperator" msgstr "Coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator_candidate msgid "Cooperator Candidates" msgstr "Candidats coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_invoices #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_action_invoice_tree_coop msgid "Cooperator Invoices" msgstr "Demande de libération de capital" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_cooperator_register_number msgid "Cooperator Number" msgstr "Numéro de coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop msgid "Cooperator Partners" msgstr "Cooperateurs" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.company_subscription_request_action #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_request_action #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_request msgid "Cooperator Subscription" msgstr "Personnes physiques" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Cooperator Subscriptions Request" msgstr "Personnes physiques" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_report_certificat msgid "Cooperator certificat" msgstr "Certificat coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_report_cooperator_register msgid "Cooperator register" msgstr "Registre des cooperateurs" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_cooperator #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_res_partner_filter_coop msgid "Cooperators" msgstr "Coopérateurs" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_country_id #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Country" msgstr "Pays" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Country..." msgstr "Pays..." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Date Month" msgstr "Date Month" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_country_id msgid "Default country" msgstr "Pays par défault" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_default_lang_id msgid "Default lang" msgstr "Langue par défault" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_default_share_product msgid "Default share product" msgstr "Type de part par défault" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Description" msgstr "Description" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Didier" msgstr "Didier" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Disc.(%)" msgstr "Rem.(%)" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_display_on_website msgid "Display on website" msgstr "Afficher sur le site web" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,state:0 msgid "Done" msgstr "Fait" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,state:0 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Draft Invoice" msgstr "Facture en brouillon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_main_easy_my_coop msgid "Easy-My Coop" msgstr "Easy-My Coop" #. module: easy_my_coop #: model:ir.module.category,name:easy_my_coop.module_category_cooperator_management #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_company_inherit_form2 msgid "EasyMy Coop" msgstr "EasyMy Coop" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_effective_date msgid "Effective Date" msgstr "Date effective" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_member msgid "Effective cooperator" msgstr "Coopérateur effectif" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Effective date" msgstr "Date effective" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_email #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Email" msgstr "Courriel" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/wizard/cooperative_history_wizard.py:53 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur!" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_firstname msgid "Firstname" msgstr "Prénom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_contact_person_function #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Function" msgstr "Fonction" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_journal_get_cooperator_payment msgid "Get cooperator payment?" msgstr "Obtenir le paiement de coopérateurs?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Group By" msgstr "Regrouper par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.module.category,description:easy_my_coop.module_category_cooperator_management msgid "Helps you manage your cooperator." msgstr "Vous aides à gérer vos coopérateurs." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_lang msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" "Si la langue sélectionnée est chargée dans le système, tous les documents de " "ce contact seront imprimés dans cette langue. Dans le cas contraire, ils le " "seront en anglais." #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,type:0 msgid "Increase number of share" msgstr "Augmentation de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_invoice #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Invoice" msgstr "Facture" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_is_company msgid "Is a company" msgstr "Est une société" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Is a company?" msgstr "Est une société?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_is_share msgid "Is share?" msgstr "Est une part?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "La super coopérative" msgstr "La super coopérative" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lang #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Language" msgstr "Langue" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Language..." msgstr "Langue..." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_lastname msgid "Lastname" msgstr "Nom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.action_easy_my_coop_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_templates msgid "Mail Templates" msgstr "Modèle d'email" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Main Address" msgstr "Siège social" #. module: easy_my_coop #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_manager msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_company_subscription_maximum_amount msgid "Maximum authorized subscription amount" msgstr "Montant maximum de soucription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_minimum_quantity msgid "Minimum quantity" msgstr "Quantité minimum" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_name #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_company_register_number #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_national_register_number #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_no_registre #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "National Register Number" msgstr "Numéro de registre national" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,type:0 msgid "New Cooperator" msgstr "Nouveau coopérateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Number" msgstr "Nombre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_number #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_ordered_parts msgid "Number of Share" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_number_of_share #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_quantity msgid "Number of share" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_candidate_form #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_partner_cooperator_form msgid "" "OpenERP helps you easily track all activities related to\n" " a cooperator: discussions, history of business " "opportunities,\n" " documents, etc." msgstr "" "OpenERP helps you easily track all activities related to\n" " a cooperator: discussions, history of business " "opportunities,\n" " documents, etc." #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop msgid "" "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n" " collection of cooperator payments. The cooperator customer " "receives the\n" " invoice by email and he can pay online and/or import it\n" " in his own system." msgstr "" "OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n" " collection of cooperator payments. The cooperator customer " "receives the\n" " invoice by email and he can pay online and/or import it\n" " in his own system." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_type msgid "Operation Type" msgstr "Type d'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Operation number" msgstr "Numéro d'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "Operational Address" msgstr "Siège d'activité" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "Other" msgstr "Autre" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Part Type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Parts number" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Parts type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_certificat_increase msgid "Payment Received Confirmation" msgstr "Confirmation de la réception du paiement" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/models/coop.py:143 #, python-format msgid "" "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its " "category: \"%s\"." msgstr "" "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its " "category: \"%s\"." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid "Pour le Conseil d'administration de BEES coop SCRLFs." msgstr "Pour le Conseil d'administration de BEES coop SCRLFs." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Price" msgstr "Prix" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Modèle d'article" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "REQUEST TO RELEASE CAPITAL" msgstr "DEMANDE DE LIBERATION DE CAPITAL" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Refund" msgstr "Avoir" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_register_number_operation msgid "Register Number Operation" msgstr "Register Number Operation" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_release_capital_request msgid "Release of capital request" msgstr "Demande de libération de capital" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Request Date" msgstr "Date de la demande" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Request type" msgstr "Type de demande" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsable" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "SA" msgstr "SA" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "SCRL" msgstr "SCRL" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.request,company_type:0 msgid "SPRL" msgstr "SPRL" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_same_address msgid "Same address" msgstr "Adresse identique" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Search Subscription Request" msgstr "Rechercher les demandes de souscription" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.register,type:0 msgid "Sell Back" msgstr "Revente" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_share_ids msgid "Share Lines" msgstr "Lignes de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Share Type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Share number" msgstr "Nombre de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_unit_price #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_unit_price #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_unit_price msgid "Share price" msgstr "Prix de la part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.share_product_action #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_product_id #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_share_product #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document msgid "Share type" msgstr "Type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_share_short_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_share_short_name #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_share_short_name msgid "Share type name" msgstr "Nom du type de part" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop msgid "Shares" msgstr "Parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_product_template_short_name msgid "Short name" msgstr "Nom Abrégé" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng msgid "Skip control" msgstr "Ne pas contrôler" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_state msgid "State" msgstr "État" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_main_subscription #: selection:subscription.register,type:0 msgid "Subscription" msgstr "Souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_date msgid "Subscription Date" msgstr "Date de la souscription" #. module: easy_my_coop #: model:account.journal,name:easy_my_coop.subscription_journal msgid "Subscription Journal" msgstr "Journal de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop.subscription_register_action #: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop.menu_easy_my_coop_subscription_register #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_form #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree msgid "Subscription Register" msgstr "Registre de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.report.xml,name:easy_my_coop.action_cooperator_subscription_report msgid "Subscription Register Report" msgstr "Rapport du registre de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_request msgid "Subscription Request" msgstr "Demande de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Subscription Requests" msgstr "Demandes de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_subscription_amount msgid "Subscription amount" msgstr "Montant de la souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "Subscription date" msgstr "Date de la souscription" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_date msgid "Subscription date request" msgstr "Date de la demande de souscription" #. module: easy_my_coop #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation #: model:mail.template,subject:easy_my_coop.email_template_confirmation_company msgid "Subscription request confirmation" msgstr "Confirmation de la souscription" #. module: easy_my_coop #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_super_manager msgid "Super Manager" msgstr "Super Manager" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "TIN:" msgstr "TVA :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_subscription_G001 msgid "TOTAL :" msgstr "TOTAL :" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Tax" msgstr "Taxe" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Taxes" msgstr "Taxes" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "Thanks!" msgstr "Merci!" #. module: easy_my_coop #: model:ir.actions.act_window,help:easy_my_coop.action_invoice_tree_coop msgid "" "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n" " the bottom of each invoice." msgstr "" "The discussions with the cooperator are automatically displayed at\n" " the bottom of each invoice." #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_register_G001 msgid "Total" msgstr "Total" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Total amount" msgstr "Montant total" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_share_line_total_amount_line #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_register_total_amount_line msgid "Total amount line" msgstr "Sous-total" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop msgid "Total of shares" msgstr "Total de parts" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.company_subscription_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_tree msgid "Total ordered parts" msgstr "Total de parts commandés" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_register_tree msgid "Total quantity" msgstr "Quantité totale" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_partner_form_easy_my_coop msgid "Total subscribed amount" msgstr "Montant total souscrit" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_res_partner_total_value msgid "Total value of shares" msgstr "Valeur total des parts" #. module: easy_my_coop #: selection:subscription.register,type:0 msgid "Transfer" msgstr "Transfert" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_type msgid "Type" msgstr "Type" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_certificat_G001_document #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Unit Price" msgstr "Prix unitaire" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "Unvalid" msgstr "Non valide" #. module: easy_my_coop #: model:res.groups,name:easy_my_coop.group_energiris_user msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_validated msgid "Valid Line?" msgstr "Ligne valide?" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.subscription_request_form msgid "Validate" msgstr "Valider" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Vendor Bill" msgstr "Facture fournisseur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.theme_invoice_G002_document msgid "Vendor Refund" msgstr "Avoir fournisseur" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "We will get back to you shortly." msgstr "Nous reviendrons rapidement vers vous." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_account_invoice_website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Messages du site web" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_account_invoice_website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Historique de communication du site web" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.cooperator_thanks msgid "Your message has been sent successfully." msgstr "Votre message a été envoyé avec succès." #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop.field_subscription_request_zip_code msgid "Zip Code" msgstr "Code postal" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "administration@beescoop.be" msgstr "administration@beescoop.be" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_cooperator_number_wizard msgid "cooperator.number.wizard" msgstr "cooperator.number.wizard" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "didier.bourdon@bees-coop.be" msgstr "didier.bourdon@bees-coop.be" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "done" msgstr "fait" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.view_subscription_request_filter msgid "draft" msgstr "brouillon" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "e.g. (+32).81.81.37.00" msgstr "e.g. (+32).81.81.37.00" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop.field_subscription_request_skip_control_ng msgid "" "if this field is checked then no control will be done on the national " "register number and on the iban bank account. To be done in case of the id " "card is from abroad or in case of a passport" msgstr "" "if this field is checked then no control will be done on the national " "register number and on the iban bank account. To be done in case of the id " "card is from abroad or in case of a passport" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecooperator msgid "rue Van Hove, 19" msgstr "Van Hovestraat, 19" #. module: easy_my_coop #: model:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop.becomecompanycooperator msgid "rue du brochet, 48" msgstr "du brochetstraat, 48" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_share_line msgid "share.line" msgstr "share.line" #. module: easy_my_coop #: model:ir.model,name:easy_my_coop.model_subscription_register msgid "subscription.register" msgstr "subscription.register" #. module: easy_my_coop #: code:addons/easy_my_coop/wizard/cooperative_history_wizard.py:53 #, python-format msgid "the report you've specified doesn't exist !" msgstr "Le rapport que vous avez spécifié n'existe pas !"