You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

792 lines
37 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * easy_my_coop_taxshelter_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:mail.template,body_html:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate
msgid "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
"\n"
" <p>You have subscribed to some shares of ${object.company_id.name} on ${object.declaration_id.fiscal_year}.\n"
" You can benefit from the tax shelter, it means a tax reduction of ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} percent on the invested amount.\n"
" For this you will find in attachments the documents certifying that you've suscribed to ${object.company_id.name} shares</p>\n"
" <p>A dedicated FAQ is coming soon on ${object.company_id.website}.</p>\n"
" <p>For any additional questions, please contact ${object.company_id.coop_email_contact}</p>\n"
" <p>Sustainably your,</p>\n"
" <p>${object.company_id.name}.</p>\n"
"\n"
" % if object.company_id.street:\n"
" ${object.company_id.street}\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.street2:\n"
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
"\n"
" <div>\n"
" <img src=${object.company_id.logo_web}>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;margin-inline-end:0px;margin-inline-start:0px;margin-block-end:1em;margin-block-start:0px;\">Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
"\n"
"<p style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;margin-inline-end:0px;margin-inline-start:0px;margin-block-end:1em;margin-block-start:0px;\">Vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name} durant l’année ${object.declaration_id.fiscal_year}. \n"
"Vous pouvez bénéficier du tax shelter, c’est-à-dire d’une réduction d'impôts de ${object.declaration_id.tax_shelter_percentage} pourcent sur la somme investie.\n"
"Pour cela, vous trouverez en pièce jointe le certificat attestant que vous avez souscrit à des parts de ${object.company_id.name} </p>\n"
" <p style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;margin-inline-end:0px;margin-inline-start:0px;margin-block-end:1em;margin-block-start:0px;\">Une Foire aux questions spéciale Tax shelter arrive prochainement sur ${object.company_id.website}.</p>\n"
" <p style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;margin-inline-end:0px;margin-inline-start:0px;margin-block-end:1em;margin-block-start:0px;\">Pour toutes questions supplémentaires, merci de vous adresser à ${object.company_id.coop_email_contact}</p>\n"
"<p style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;margin-inline-end:0px;margin-inline-start:0px;margin-block-end:1em;margin-block-start:0px;\">Amicalement,</p>\n"
"<p style=\"font-size:13px;font-family:&quot;Lucida Grande&quot;, Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;margin-inline-end:0px;margin-inline-start:0px;margin-block-end:1em;margin-block-start:0px;\">${object.company_id.name}.</p>\n"
"\n"
"% if object.company_id.street:\n"
" ${object.company_id.street}\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.street2:\n"
" ${object.company_id.street2}<br>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\" style=\"cursor:pointer;text-decoration-color:initial;text-decoration-style:initial;text-decoration-line:none;color:rgb(51, 122, 183);background-color:transparent;\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
"\n"
" <div>\n"
" \n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "(et avant"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ",\n"
" vous êtes devenu coopérateur de"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid ", connu aussi\n"
" comme normative Tax Shelter, donnent droit à une réduction\n"
" d’impôt à hauteur de"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid ", vous êtes toujours\n"
" en possession de parts de"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0
msgid "30%"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.declaration,tax_shelter_percentage:0
msgid "45%"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "<span>Déclaration Tax Shelter</span>"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid "<span>Déclaration Tax Shelter</span>\n"
" <br/>\n"
" <small>Attestation concernant une des quatre années suivant\n"
" l’acquisition de parts\n"
" </small>"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid "A la date du"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Amount ligible"
msgstr "Montant éligible"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_resold
msgid "Amount resold"
msgstr "Montant des parts revendues"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_subscribed
msgid "Amount subscribed"
msgstr "Montant souscrit"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_subscribed_eligible
msgid "Amount subscribed eligible"
msgstr "Montant souscrit éligible"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__amount_transfered
msgid "Amount transfered"
msgstr "Montant transféré"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Capital after"
msgstr "Capital après"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_after_sub
msgid "Capital after subscription"
msgstr "Capital après souscription"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Capital before"
msgstr "Capital avant"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_before_sub
msgid "Capital before subscription"
msgstr "Capital avant souscription"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__capital_limit
msgid "Capital limit"
msgstr "Limite de capital"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__lines
msgid "Certificate lines"
msgstr "Lignes de certificat"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid "Cette lettre confirme qu’en date du"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Cette lettre vaut donc comme certificat que"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Cher membre,"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.declaration,state:0
msgid "Computed"
msgstr "Calculé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__partner_id
msgid "Cooperator"
msgstr "Coopérateur"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__cooperator_number
msgid "Cooperator number"
msgstr "Numéro de coopérateur"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Date"
msgstr "Date "
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__date_from
msgid "Date from"
msgstr "Date de début"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__date_to
msgid "Date to"
msgstr "Date de fin"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__declaration_id
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__declaration_id
#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_easy_my_coop_main_declaration
msgid "Declaration"
msgstr "Déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__name
msgid "Declaration year"
msgstr "Année de déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.certificate,state:0
#: selection:tax.shelter.declaration,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Durant l'année"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Modèles de courriels"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__excluded_cooperator
msgid "Excluded cooperator"
msgstr "Coopérateur exclus"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Excluded from Tax shelter"
msgstr "Exclu du Tax shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__fiscal_year
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Exercice fiscal"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__id
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,help:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__excluded_cooperator
msgid "If these cooperator have subscribed share during the time frame of this Tax Shelter Declaration. They will be marked as non eligible"
msgstr "Si ces cooperateurs ont souscrit a des parts durant la période de cette déclaration Tax Shelter, ils seront marqué comme non éligible"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
msgid "Kept"
msgstr "Gardé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "L' Article 145/26, CIR 92 sur les revenus"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Le maintien de la réduction d’impôt n’est possible que si\n"
" l'investisseur conserve les parts de la coopérative pendant\n"
" 4 ans au minimum, sauf si la sortie est imposée par des\n"
" conditions extérieures (telles que la faillite, par\n"
" exemple). En cas de sortie volontaire avant la période de 4\n"
" ans, l’avantage fiscal devra être remboursé au prorata du\n"
" nombre de mois entre la sortie et les 4 ans. La coopérative\n"
" s’engage à fournir pour chacune des quatre années suivant\n"
" l’année d’acquisition une attestation certifiant que ces\n"
" parts sont toujours en possession du souscripteur."
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "L’apport de capitaux par le chef d’entreprise lui-même ou\n"
" par des administrateurs existants de la société ne permet\n"
" pas de bénéficier du tax shelter."
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__month_from
msgid "Month From"
msgstr "Mois de début"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__month_to
msgid "Month To"
msgstr "Mois de fin"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.certificate,state:0
msgid "No eligible"
msgstr "Pas éligible"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Non"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__quantity
msgid "Number of shares"
msgstr "Nombre de parts"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Numéro de coopérateur :"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Oui"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Pour bénéficier de la réduction d’impôts, vous pouvez\n"
" joindre cette lettre à votre déclaration fiscale pour les\n"
" revenus"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Pour le Conseil d'administration de"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Pour toute information complémentaire, consultez le texte de\n"
" l’Arrêté Royale."
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__previously_subscribed_capital
msgid "Previously Subscribed Capital"
msgstr "Capital précédemment souscrit"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__previously_subscribed_eligible_lines
msgid "Previously Subscribed eligible lines"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__previously_subscribed_lines
msgid "Previously Subscribed lines"
msgstr "Précédement souscrites"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Previously subscribed"
msgstr "Précédement souscrites"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Print Shares Certificate"
msgstr "Imprimer Attestation de Part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Print Subscription Certificate"
msgstr "Imprimer Certificat de Souscription"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Process Declaration"
msgstr "Lancer la déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Reset Declaration"
msgstr "Réinitialiser la déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
msgid "Resold"
msgstr "Revendu"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Sell back"
msgstr "Revente"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Send Certificates"
msgstr "Envoyer l'attestation"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.certificate,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_unit_price
msgid "Share price"
msgstr "Prix de la part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_type
msgid "Share type"
msgstr "Type de part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__share_short_name
msgid "Share type name"
msgstr "Nom du type de part"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__resold_lines
msgid "Shares resold"
msgstr "Parts revendues"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__subscribed_lines
msgid "Shares subscribed"
msgstr "Parts souscrites"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__transfered_lines
msgid "Shares transfered"
msgstr "Parts transférées"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__state
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__state
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Souscrite"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Subscription"
msgstr "Souscription"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_certificate
#: model:mail.template,subject:easy_my_coop_taxshelter_report.email_template_tax_shelter_certificate
msgid "Tax Shelter Certificate"
msgstr "Attestation Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_certificate_line
msgid "Tax Shelter Certificate Line"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_action
#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_certificate
msgid "Tax Shelter Certificates"
msgstr "Attestations Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model,name:easy_my_coop_taxshelter_report.model_tax_shelter_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:easy_my_coop_taxshelter_report.menu_tax_shelter_declaration
msgid "Tax Shelter Declaration"
msgstr "Déclaration Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.act_window,name:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_action
msgid "Tax Shelter Declarations"
msgstr "Déclarations Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_percentage
msgid "Tax Shelter percentage"
msgstr "Pourcentage du Tax shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_capital_limit
msgid "Tax shelter capital limit"
msgstr "Limite de capital pour le Tax shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__tax_shelter_certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Tax shelter certificate"
msgstr "Certificat Tax shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_declaration__tax_shelter_certificates
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Tax shelter certificates"
msgstr "Certificats Tax shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_tree
msgid "Tax shelter declaration"
msgstr "Déclaration Tax shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__tax_shelter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Tax shelter eligible"
msgstr "Eligible au Tax shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.server,name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action
#: model:ir.cron,name:easy_my_coop_taxshelter_report.ir_cron_mail_tax_shelter_action
msgid "Tax shelter mail batch mail"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_shares_report
msgid "Tax shelter shares report"
msgstr "Attestation de parts Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.actions.report,name:easy_my_coop_taxshelter_report.action_tax_shelter_subscription_report
msgid "Tax shelter subscription report"
msgstr "Attestation de souscription Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Total amount"
msgstr "Montant total"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible
msgid "Total amount eligible To Tax shelter"
msgstr "Montant total éligible au Tax Shelter"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_eligible_previously_subscribed
msgid "Total eligible previously subscribed"
msgstr "Total éligible précédemment souscrit"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_previously_subscribed
msgid "Total previously subscribed"
msgstr "Total précédemment souscrit"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_resold
msgid "Total resold"
msgstr "Total revendu"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_subscribed
msgid "Total subscribed"
msgstr "Total souscrit"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_tax_shelter_certificate__total_amount_transfered
msgid "Total transfered"
msgstr "Total transféré"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__transaction_date
msgid "Transaction date"
msgstr "Date de la transaction"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:certificate.line,type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_certificate_form
msgid "Transfered"
msgstr "Transféré"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model:ir.model.fields,field_description:easy_my_coop_taxshelter_report.field_certificate_line__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_declaration_form
msgid "Validate Declaration"
msgstr "Valider Déclaration"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: selection:tax.shelter.certificate,state:0
#: selection:tax.shelter.declaration,state:0
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "du montant de la valeur des parts souscrites depuis"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
msgid "euros et que la condition prévue à l’article 145(26), $3,\n"
" alinéa 2, CIR92 est remplie."
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "euros.\n"
" <br/>"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "euros.\n"
" <br/>\n"
" Le montant éligible pour le Tax shelter est de"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "la moyenne des travailleurs occupés pendant l’année\n"
" est inférieure ou égale à 10."
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "le chiffre d’affaires, hors taxe sur la valeur\n"
" ajoutée, est inférieur ou égal à 700.000 euros ;"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "le total du bilan est inférieur ou égal à 350.000\n"
" euros ;"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "pour la déclaration des revenus"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "pour un montant total de"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_shares_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "remplit en effet tous les critères permettant un tel\n"
" avantage fiscal. Dans les grandes lignes il faut être une\n"
" micro-entreprise n’ayant encore jamais distribué de\n"
" dividende et qui n'est pas issue d’une fusion ou scission de\n"
" sociétés et qui répond à au moins deux des trois critères\n"
" suivants :"
msgstr ""
#. module: easy_my_coop_taxshelter_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_taxshelter_report.tax_shelter_report_subscription_document
msgid "vous avez souscrit des parts de"
msgstr ""