You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1066 lines
46 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * beesdoo_shift_attendance
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:44+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-08-17 12:44+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: beesdoo_shift_attendance
  18. #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_attendance
  19. msgid "\n"
  20. " <div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  21. "\n"
  22. " % if object.replaced_id:\n"
  23. " <p>Hello ${object.replaced_id.name},\n"
  24. "\n"
  25. " <br><br>You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}),\n"
  26. " and you were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n"
  27. " % endif\n"
  28. "\n"
  29. " % if not object.replaced_id:\n"
  30. " </p><p>Hello ${object.worker_id.name},</p>\n"
  31. "\n"
  32. " <p>You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n"
  33. " % endif\n"
  34. "\n"
  35. " % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n"
  36. " % if object.state == 'absent_0':\n"
  37. " <br><br>Super-cooperator assigned you 0 compensation, so you won't have any additionnal shift to do before your next regular shift.\n"
  38. " % endif\n"
  39. " % if object.state == 'absent_1':\n"
  40. " <br><br>Super-cooperator assigned you 1 compensation, so you have to attend one additionnal shift before your next regular shift.\n"
  41. " % endif\n"
  42. " % if object.state == 'absent_2':\n"
  43. " <br><br>Super-cooperator assigned you 2 compensations, so you have to attend two additionnal shifts before your next regular shift.\n"
  44. " % endif\n"
  45. "\n"
  46. " % if object.replaced_id:\n"
  47. " You were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n"
  48. " You have to do ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.<br>\n"
  49. " % else:\n"
  50. " You have to do ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.<br>\n"
  51. " % endif\n"
  52. " % endif\n"
  53. "\n"
  54. " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n"
  55. " Your shift counter is at ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n"
  56. "\n"
  57. " % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n"
  58. " It should be superior or equal to 1 before the\n"
  59. " ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n"
  60. " % endif\n"
  61. " <br>\n"
  62. " % endif\n"
  63. "\n"
  64. " % if object.replaced_id:\n"
  65. " Your current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n"
  66. " % else:\n"
  67. " <br><br>Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n"
  68. " % endif\n"
  69. "\n"
  70. " <br>If you have any question regarding this non-attendance, just answer this e-mail.\n"
  71. " </p>\n"
  72. " <br>\n"
  73. " <p>Cooperatively yours,<br>\n"
  74. " The Members' office volunteers</p>\n"
  75. " <p>${object.worker_id.company_id.name}.</p>\n"
  76. "\n"
  77. " % if object.worker_id.company_id.street:\n"
  78. " ${object.worker_id.company_id.street}\n"
  79. " % endif\n"
  80. " % if object.worker_id.company_id.street2:\n"
  81. " ${object.worker_id.company_id.street2}<br>\n"
  82. " % endif\n"
  83. " % if object.worker_id.company_id.city or object.worker_id.company_id.zip:\n"
  84. " ${object.worker_id.company_id.zip} ${object.worker_id.company_id.city}<br>\n"
  85. " % endif\n"
  86. " % if object.worker_id.company_id.country_id:\n"
  87. " ${object.worker_id.company_id.state_id and ('%s, ' % object.worker_id.company_id.state_id.name) or ''} ${object.worker_id.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
  88. " % endif\n"
  89. " % if object.worker_id.company_id.phone:\n"
  90. " Phone:&nbsp; ${object.worker_id.company_id.phone}\n"
  91. " % endif\n"
  92. "\n"
  93. " % if object.worker_id.company_id.website:\n"
  94. " <div>\n"
  95. " Web :&nbsp;<a href=\"${object.worker_id.company_id.website}\">${object.worker_id.company_id.website}</a>\n"
  96. " </div>\n"
  97. " %endif\n"
  98. " % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n"
  99. " <div>\n"
  100. " <img src=\"${object.worker_id.company_id.logo_url}\">\n"
  101. " </div>\n"
  102. " %endif\n"
  103. " </div>\n"
  104. " "
  105. msgstr ""
  106. #. module: beesdoo_shift_attendance
  107. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:47
  108. #, python-format
  109. msgid "\n"
  110. "%s attended its shift as a normal one but was not expected. Something may be wrong in his/her personal informations.\n"
  111. " "
  112. msgstr "%s voerde zijn shift uit als een normale shift, maar werd niet verwacht. Controleer zijn registratie voor dit tijdslot."
  113. #. module: beesdoo_shift_attendance
  114. #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_validated_sheet
  115. msgid "\n"
  116. "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  117. "\n"
  118. " <p>${object.day}\n"
  119. " <br/><br/>The attendance sheet for ${object.time_slot} is not validated.\n"
  120. " <br/><br/>Please, do it as soon as possible so as to update workers' status.\n"
  121. " </p>\n"
  122. "\n"
  123. "</div>\n"
  124. " "
  125. msgstr ""
  126. #. module: beesdoo_shift_attendance
  127. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:516
  128. #, python-format
  129. msgid "%s (added)"
  130. msgstr ""
  131. #. module: beesdoo_shift_attendance
  132. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:393
  133. #, python-format
  134. msgid "%s is registered as replaced."
  135. msgstr ""
  136. #. module: beesdoo_shift_attendance
  137. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:376
  138. #, python-format
  139. msgid "%s's working mode is %s and should be regular or irregular. "
  140. msgstr "%s's working mode is %s and should be regular or irregular."
  141. #. module: beesdoo_shift_attendance
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  143. msgid "<span class=\"o_form_label\">\n"
  144. " Attendance Sheets Generation Interval\n"
  145. " </span>"
  146. msgstr ""
  147. #. module: beesdoo_shift_attendance
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  149. msgid "<span class=\"o_form_label\">\n"
  150. " Default Task Type\n"
  151. " </span>"
  152. msgstr ""
  153. #. module: beesdoo_shift_attendance
  154. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:330
  155. #, python-format
  156. msgid "A validated attendance sheet can't be modified"
  157. msgstr ""
  158. #. module: beesdoo_shift_attendance
  159. #: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
  160. #: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
  161. #: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
  162. msgid "Absent - 0 Compensation"
  163. msgstr "Afwezig - 0 compensatie"
  164. #. module: beesdoo_shift_attendance
  165. #: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
  166. #: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
  167. #: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
  168. msgid "Absent - 1 Compensation"
  169. msgstr "Afwezig - 1 compensatie"
  170. #. module: beesdoo_shift_attendance
  171. #: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
  172. #: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
  173. #: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
  174. msgid "Absent - 2 Compensations"
  175. msgstr "Afwezig - 2 compensatie"
  176. #. module: beesdoo_shift_attendance
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction
  178. msgid "Action Needed"
  179. msgstr "Vereist actie"
  180. #. module: beesdoo_shift_attendance
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__active
  182. msgid "Active"
  183. msgstr "Actief"
  184. #. module: beesdoo_shift_attendance
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__active_sheet
  186. msgid "Active Sheet"
  187. msgstr ""
  188. #. module: beesdoo_shift_attendance
  189. #: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_added
  190. msgid "Added Shift"
  191. msgstr "Toegevoegde shift"
  192. #. module: beesdoo_shift_attendance
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__added_shift_ids
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
  195. msgid "Added Shifts"
  196. msgstr "Toegevoegde shift"
  197. #. module: beesdoo_shift_attendance
  198. #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_admin_list
  199. #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_admin_list
  200. msgid "All sheets"
  201. msgstr "Alle lijsten"
  202. #. module: beesdoo_shift_attendance
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
  204. msgid "Annotated (read)"
  205. msgstr "Geannoteerd (gelezen)"
  206. #. module: beesdoo_shift_attendance
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
  208. msgid "Annotated (unread)"
  209. msgstr "Geannoteerd (ongelezen)"
  210. #. module: beesdoo_shift_attendance
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
  212. msgid "Archived"
  213. msgstr "Gearchiveerd"
  214. #. module: beesdoo_shift_attendance
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_attachment_count
  216. msgid "Attachment Count"
  217. msgstr "Aantal bijlagen"
  218. #. module: beesdoo_shift_attendance
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__attendance_sheet_id
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__attendance_sheet_id
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__attendance_sheet_id
  222. msgid "Attendance Sheet"
  223. msgstr "Aanwezigheidslijsten"
  224. #. module: beesdoo_shift_attendance
  225. #: model:res.groups,name:beesdoo_shift_attendance.group_shift_attendance_sheet
  226. msgid "Attendance Sheet Generic Access"
  227. msgstr "Aanwezigheidslijsten"
  228. #. module: beesdoo_shift_attendance
  229. #: model:res.groups,name:beesdoo_shift_attendance.group_shift_attendance_sheet_validation
  230. msgid "Attendance Sheet Validation"
  231. msgstr "Aanwezigheidslijsten - Validatie"
  232. #. module: beesdoo_shift_attendance
  233. #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_top
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  235. msgid "Attendance Sheets"
  236. msgstr "Aanwezigheidslijsten"
  237. #. module: beesdoo_shift_attendance
  238. #: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet
  239. msgid "Attendance sheet"
  240. msgstr "Aanwezigheidslijsten"
  241. #. module: beesdoo_shift_attendance
  242. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:547
  243. #, python-format
  244. msgid "Attendance sheet can only be validated once the shifts have started. "
  245. msgstr "Aanwezigheidslijsten kunnen pas worden gevalideerd nadat de shifts begonnen zijn."
  246. #. module: beesdoo_shift_attendance
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__barcode
  248. msgid "Barcode"
  249. msgstr ""
  250. #. module: beesdoo_shift_attendance
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet___barcode_scanned
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate___barcode_scanned
  253. msgid "Barcode Scanned"
  254. msgstr "Barcode gescand"
  255. #. module: beesdoo_shift_attendance
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
  257. msgid "Beware : a validated sheet cannot be edited anymore and you won't be able to add any latecomers. The counters of those who didn't attend will be updated and they will get warning emails."
  258. msgstr "Pas op: een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet meer worden gewijzigd en je kunt geen laatkomers meer toevoegene tellers van de afwezige werkers zullen worden bijgewerkt en ze zullen een waarschuwing ontvangen per email."
  259. #. module: beesdoo_shift_attendance
  260. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:368
  261. #, python-format
  262. msgid "Beware, you are recorded as resigning. Please contact member's office if this is incorrect. Thank you. "
  263. msgstr "Pas op: uw account is \"resigning\". Neem contact op met het Ledenbureau als dit niet correct is. Dank u."
  264. #. module: beesdoo_shift_attendance
  265. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:358
  266. #, python-format
  267. msgid "Beware, your account is frozen because your shift counter is at %s. Please contact Members Office to unfreeze it. If you want to attend this shift, your supercoop can write your name in the notes field during validation."
  268. msgstr ""
  269. #. module: beesdoo_shift_attendance
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
  271. msgid "Cancel"
  272. msgstr "Annuleren"
  273. #. module: beesdoo_shift_attendance
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__card_support
  275. msgid "Card validation"
  276. msgstr "Kaartvalidatie"
  277. #. module: beesdoo_shift_attendance
  278. #: model:ir.actions.server,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_check_non_validated_sheet_ir_actions_server
  279. #: model:ir.cron,cron_name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_check_non_validated_sheet
  280. #: model:ir.cron,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_check_non_validated_sheet
  281. msgid "Check for non-validated sheets"
  282. msgstr ""
  283. #. module: beesdoo_shift_attendance
  284. #: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_validate
  285. msgid "Check the user name and validate sheet.\n"
  286. " Useless for users in group_shift_attendance"
  287. msgstr ""
  288. #. module: beesdoo_shift_attendance
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__feedback
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__feedback
  291. msgid "Comments about the shift"
  292. msgstr "Opmerkingen over jouw shift"
  293. #. module: beesdoo_shift_attendance
  294. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:594
  295. #, python-format
  296. msgid "Compensation number is missing for %s"
  297. msgstr ""
  298. #. module: beesdoo_shift_attendance
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__is_compensation
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__is_compensation
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__is_compensation
  302. msgid "Compensation shift ?"
  303. msgstr "Compensatie shift ?"
  304. #. module: beesdoo_shift_attendance
  305. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__week
  306. msgid "Computed from planning name"
  307. msgstr ""
  308. #. module: beesdoo_shift_attendance
  309. #: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_res_config_settings
  310. msgid "Config Settings"
  311. msgstr ""
  312. #. module: beesdoo_shift_attendance
  313. #: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_shift
  314. msgid "Copy of an actual shift into an attendance sheet"
  315. msgstr ""
  316. #. module: beesdoo_shift_attendance
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__create_uid
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__create_uid
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__create_uid
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__create_uid
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__create_uid
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__create_uid
  323. msgid "Created by"
  324. msgstr "Aangemaakt door"
  325. #. module: beesdoo_shift_attendance
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__create_date
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__create_date
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__create_date
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__create_date
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__create_date
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__create_date
  332. msgid "Created on"
  333. msgstr "Aangemaakt op"
  334. #. module: beesdoo_shift_attendance
  335. #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_daily
  336. #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet
  337. msgid "Daily attendance sheets"
  338. msgstr "Aanwezigheidslijsten van de dag"
  339. #. module: beesdoo_shift_attendance
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__day
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
  342. msgid "Day"
  343. msgstr "Dag"
  344. #. module: beesdoo_shift_attendance
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__day_abbrevation
  346. msgid "Day Abbrevation"
  347. msgstr ""
  348. #. module: beesdoo_shift_attendance
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__pre_filled_task_type_id
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  351. msgid "Default Task Type"
  352. msgstr "Standaard Soort taak"
  353. #. module: beesdoo_shift_attendance
  354. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__pre_filled_task_type_id
  355. msgid "Default task type for attendance sheet pre-filling"
  356. msgstr "Standaard soort taak toe te kennen bij voor-invullen van aanwezigheidslijst"
  357. #. module: beesdoo_shift_attendance
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__display_name
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__display_name
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__display_name
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__display_name
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__display_name
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__display_name
  364. msgid "Display Name"
  365. msgstr "Schermnaam"
  366. #. module: beesdoo_shift_attendance
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__end_time
  368. msgid "End Time"
  369. msgstr ""
  370. #. module: beesdoo_shift_attendance
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__date_end
  372. msgid "End date"
  373. msgstr ""
  374. #. module: beesdoo_shift_attendance
  375. #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
  376. msgid "Enough workers"
  377. msgstr "Genoeg werkers"
  378. #. module: beesdoo_shift_attendance
  379. #: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_expected
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_expected_view_form
  381. msgid "Expected Shift"
  382. msgstr ""
  383. #. module: beesdoo_shift_attendance
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__expected_shift_ids
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
  386. msgid "Expected Shifts"
  387. msgstr ""
  388. #. module: beesdoo_shift_attendance
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
  390. msgid "Feedback"
  391. msgstr ""
  392. #. module: beesdoo_shift_attendance
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
  394. msgid "Feedback on number of workers"
  395. msgstr "Was het team groot genoeg ?"
  396. #. module: beesdoo_shift_attendance
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_follower_ids
  398. msgid "Followers"
  399. msgstr "Volgers"
  400. #. module: beesdoo_shift_attendance
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_channel_ids
  402. msgid "Followers (Channels)"
  403. msgstr "Volgers (Kanalen)"
  404. #. module: beesdoo_shift_attendance
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_partner_ids
  406. msgid "Followers (Partners)"
  407. msgstr "Volgers (Relaties)"
  408. #. module: beesdoo_shift_attendance
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  410. msgid "For attendance sheets automatic pre-filling."
  411. msgstr ""
  412. #. module: beesdoo_shift_attendance
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.generate_attendance_sheet_form
  414. msgid "Generate"
  415. msgstr ""
  416. #. module: beesdoo_shift_attendance
  417. #: model:ir.actions.server,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_generate_attendance_sheet_ir_actions_server
  418. #: model:ir.cron,cron_name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_generate_attendance_sheet
  419. #: model:ir.cron,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_generate_attendance_sheet
  420. msgid "Generate Attendance Sheets"
  421. msgstr ""
  422. #. module: beesdoo_shift_attendance
  423. #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_missing_attendance_sheets
  424. msgid "Generate Missing Sheets"
  425. msgstr ""
  426. #. module: beesdoo_shift_attendance
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  428. msgid "Generate attendance sheets before shifts start."
  429. msgstr ""
  430. #. module: beesdoo_shift_attendance
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.generate_attendance_sheet_form
  432. msgid "Generate missing attendance sheets in a given time interval"
  433. msgstr ""
  434. #. module: beesdoo_shift_attendance
  435. #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_missing_attendance_sheets
  436. msgid "Generate missing past attendance sheets"
  437. msgstr ""
  438. #. module: beesdoo_shift_attendance
  439. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/generate_missing_attendance_sheets.py:46
  440. #, python-format
  441. msgid "Generated Missing Sheets"
  442. msgstr ""
  443. #. module: beesdoo_shift_attendance
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
  445. msgid "Group By"
  446. msgstr "Groepeer op"
  447. #. module: beesdoo_shift_attendance
  448. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__is_read
  449. msgid "Has notes been read by an administrator ?"
  450. msgstr ""
  451. #. module: beesdoo_shift_attendance
  452. #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
  453. msgid "I was not there during the shift"
  454. msgstr ""
  455. #. module: beesdoo_shift_attendance
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__id
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__id
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__id
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__id
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__id
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__id
  462. msgid "ID"
  463. msgstr ""
  464. #. module: beesdoo_shift_attendance
  465. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread
  466. msgid "If checked new messages require your attention."
  467. msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
  468. #. module: beesdoo_shift_attendance
  469. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction
  470. msgid "If checked, new messages require your attention."
  471. msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht."
  472. #. module: beesdoo_shift_attendance
  473. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error
  474. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  475. msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."
  476. #. module: beesdoo_shift_attendance
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  478. msgid "If not checked, user credentials are\n"
  479. " asked."
  480. msgstr ""
  481. #. module: beesdoo_shift_attendance
  482. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__max_worker_no
  483. msgid "Indicative maximum number of workers."
  484. msgstr "Indicatief max. aantal werkers."
  485. #. module: beesdoo_shift_attendance
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  487. msgid "Interval (minutes)"
  488. msgstr ""
  489. #. module: beesdoo_shift_attendance
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_is_follower
  491. msgid "Is Follower"
  492. msgstr "Is een volger"
  493. #. module: beesdoo_shift_attendance
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__is_annotated
  495. msgid "Is annotated"
  496. msgstr ""
  497. #. module: beesdoo_shift_attendance
  498. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__warning_regular_workers
  499. msgid "Is any regular worker doing its regular shift as an added one ?"
  500. msgstr ""
  501. #. module: beesdoo_shift_attendance
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets____last_update
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet____last_update
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added____last_update
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected____last_update
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift____last_update
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate____last_update
  508. msgid "Last Modified on"
  509. msgstr "Laatst gewijzigd op"
  510. #. module: beesdoo_shift_attendance
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__write_uid
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__write_uid
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__write_uid
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__write_uid
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__write_uid
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__write_uid
  517. msgid "Last Updated by"
  518. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  519. #. module: beesdoo_shift_attendance
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__write_date
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__write_date
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__write_date
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__write_date
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__write_date
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__write_date
  526. msgid "Last Updated on"
  527. msgstr "Laatst bijgewerkt op"
  528. #. module: beesdoo_shift_attendance
  529. #: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0
  530. msgid "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues."
  531. msgstr ""
  532. #. module: beesdoo_shift_attendance
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__login
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
  535. msgid "Login"
  536. msgstr ""
  537. #. module: beesdoo_shift_attendance
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_main_attachment_id
  539. msgid "Main Attachment"
  540. msgstr "Hoofd bijlage"
  541. #. module: beesdoo_shift_attendance
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__is_read
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
  544. msgid "Mark as read"
  545. msgstr "Markeer als gelezen"
  546. #. module: beesdoo_shift_attendance
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__max_worker_no
  548. msgid "Maximum number of workers"
  549. msgstr "Max. aantal werkers"
  550. #. module: beesdoo_shift_attendance
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error
  552. msgid "Message Delivery error"
  553. msgstr "Bericht afleverfout"
  554. #. module: beesdoo_shift_attendance
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_ids
  556. msgid "Messages"
  557. msgstr "Berichten"
  558. #. module: beesdoo_shift_attendance
  559. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:345
  560. #, python-format
  561. msgid "Multiple workers are corresponding this barcode. \n"
  562. "Barcode : %s"
  563. msgstr ""
  564. #. module: beesdoo_shift_attendance
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__worker_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__worker_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__worker_name
  569. msgid "Name"
  570. msgstr "Naam"
  571. #. module: beesdoo_shift_attendance
  572. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:223
  573. #, python-format
  574. msgid "Non-annotated sheets can't be marked as read."
  575. msgstr ""
  576. #. module: beesdoo_shift_attendance
  577. #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_attendance
  578. msgid "Non-attendance to your last shift."
  579. msgstr ""
  580. #. module: beesdoo_shift_attendance
  581. #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_admin_non_validated
  582. #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_admin_non_validated
  583. msgid "Non-validated sheets"
  584. msgstr "Niet-gevalideerde lijsten"
  585. #. module: beesdoo_shift_attendance
  586. #: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0
  587. msgid "Not Validated"
  588. msgstr ""
  589. #. module: beesdoo_shift_attendance
  590. #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
  591. msgid "Not enough workers"
  592. msgstr "Niet genoeg werkers"
  593. #. module: beesdoo_shift_attendance
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__notes
  595. msgid "Notes"
  596. msgstr "Notities"
  597. #. module: beesdoo_shift_attendance
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__notes
  599. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__notes
  600. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__notes
  601. msgid "Notes about the attendance for the Members Office"
  602. msgstr ""
  603. #. module: beesdoo_shift_attendance
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction_counter
  605. msgid "Number of Actions"
  606. msgstr "Aantal acties"
  607. #. module: beesdoo_shift_attendance
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error_counter
  609. msgid "Number of error"
  610. msgstr "Aantal foutmeldingen"
  611. #. module: beesdoo_shift_attendance
  612. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction_counter
  613. msgid "Number of messages which requires an action"
  614. msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
  615. #. module: beesdoo_shift_attendance
  616. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error_counter
  617. msgid "Number of messages with delivery error"
  618. msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
  619. #. module: beesdoo_shift_attendance
  620. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread_counter
  621. msgid "Number of unread messages"
  622. msgstr "Aantal ongelezen berichten"
  623. #. module: beesdoo_shift_attendance
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__attended_worker_no
  625. msgid "Number of workers present"
  626. msgstr ""
  627. #. module: beesdoo_shift_attendance
  628. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__is_compensation
  629. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__is_compensation
  630. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__is_compensation
  631. msgid "Only for regular workers"
  632. msgstr ""
  633. #. module: beesdoo_shift_attendance
  634. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/generate_missing_attendance_sheets.py:58
  635. #, python-format
  636. msgid "Only past attendance sheets can be generated"
  637. msgstr ""
  638. #. module: beesdoo_shift_attendance
  639. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:127
  640. #, python-format
  641. msgid "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets. "
  642. msgstr ""
  643. #. module: beesdoo_shift_attendance
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__password
  645. msgid "Password"
  646. msgstr "Wachtwoord"
  647. #. module: beesdoo_shift_attendance
  648. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:116
  649. #, python-format
  650. msgid "Please enter your login."
  651. msgstr ""
  652. #. module: beesdoo_shift_attendance
  653. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:604
  654. #, python-format
  655. msgid "Please give your feedback about the number of workers."
  656. msgstr ""
  657. #. module: beesdoo_shift_attendance
  658. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:102
  659. #, python-format
  660. msgid "Please give your feedback on the number of workers."
  661. msgstr ""
  662. #. module: beesdoo_shift_attendance
  663. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:111
  664. #, python-format
  665. msgid "Please set a correct barcode."
  666. msgstr ""
  667. #. module: beesdoo_shift_attendance
  668. #: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
  669. #: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
  670. #: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
  671. msgid "Present"
  672. msgstr "Aanwezig"
  673. #. module: beesdoo_shift_attendance
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__replaced_id
  675. msgid "Replacement Worker"
  676. msgstr "Vervangingswerker"
  677. #. module: beesdoo_shift_attendance
  678. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__replaced_id
  679. msgid "Replacement Worker (must be regular)"
  680. msgstr "Vervangingswerker (regelmatig werkregime vereist)"
  681. #. module: beesdoo_shift_attendance
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
  683. msgid "Save"
  684. msgstr "Opslaan"
  685. #. module: beesdoo_shift_attendance
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  687. msgid "Scan cards for validation"
  688. msgstr ""
  689. #. module: beesdoo_shift_attendance
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__card_support
  691. msgid "Scan cooperators cards instead of login for sheets validation"
  692. msgstr ""
  693. #. module: beesdoo_shift_attendance
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
  695. msgid "Scan your card"
  696. msgstr ""
  697. #. module: beesdoo_shift_attendance
  698. #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_shift_settings
  699. msgid "Settings"
  700. msgstr "Instellingen"
  701. #. module: beesdoo_shift_attendance
  702. #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_shift_settings
  703. msgid "Shift Settings"
  704. msgstr ""
  705. #. module: beesdoo_shift_attendance
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__state
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__state
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__state
  709. msgid "Shift State"
  710. msgstr "Shift Staat"
  711. #. module: beesdoo_shift_attendance
  712. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:586
  713. #, python-format
  714. msgid "Shift State is missing for %s"
  715. msgstr ""
  716. #. module: beesdoo_shift_attendance
  717. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:561
  718. #, python-format
  719. msgid "Shift State is missing or wrong for %s"
  720. msgstr ""
  721. #. module: beesdoo_shift_attendance
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
  723. msgid "Shifts Management"
  724. msgstr ""
  725. #. module: beesdoo_shift_attendance
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__start_time
  727. msgid "Start Time"
  728. msgstr ""
  729. #. module: beesdoo_shift_attendance
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__date_start
  731. msgid "Start date"
  732. msgstr ""
  733. #. module: beesdoo_shift_attendance
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__state
  735. msgid "State"
  736. msgstr "Staat/Provincie"
  737. #. module: beesdoo_shift_attendance
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__super_coop_id
  739. msgid "Super Cooperative"
  740. msgstr "Supercoöperant"
  741. #. module: beesdoo_shift_attendance
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__task_id
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__task_id
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__task_id
  745. msgid "Task"
  746. msgstr "Taak"
  747. #. module: beesdoo_shift_attendance
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__task_type_id
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__task_type_id
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__task_type_id
  751. msgid "Task Type"
  752. msgstr "Soort taak"
  753. #. module: beesdoo_shift_attendance
  754. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:566
  755. #, python-format
  756. msgid "Task Type is missing for %s"
  757. msgstr ""
  758. #. module: beesdoo_shift_attendance
  759. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:464
  760. #, python-format
  761. msgid "The sheet has already been marked as read."
  762. msgstr ""
  763. #. module: beesdoo_shift_attendance
  764. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:314
  765. #, python-format
  766. msgid "The sheet has already been validated and can't be edited."
  767. msgstr ""
  768. #. module: beesdoo_shift_attendance
  769. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:470
  770. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:544
  771. #, python-format
  772. msgid "The sheet has already been validated."
  773. msgstr ""
  774. #. module: beesdoo_shift_attendance
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__time_slot
  776. msgid "Time Slot"
  777. msgstr "Tijdslot"
  778. #. module: beesdoo_shift_attendance
  779. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__attendance_sheet_generation_interval
  780. msgid "Time interval expressed in minutes"
  781. msgstr ""
  782. #. module: beesdoo_shift_attendance
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__attendance_sheet_generation_interval
  784. msgid "Time interval for attendance sheet generation"
  785. msgstr ""
  786. #. module: beesdoo_shift_attendance
  787. #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
  788. msgid "Too many workers"
  789. msgstr "Te veel werkers"
  790. #. module: beesdoo_shift_attendance
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread
  792. msgid "Unread Messages"
  793. msgstr "Ongelezen berichten"
  794. #. module: beesdoo_shift_attendance
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread_counter
  796. msgid "Unread Messages Counter"
  797. msgstr "Aantal ongelezen berichten"
  798. #. module: beesdoo_shift_attendance
  799. #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_admin_annotated
  800. #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_admin_annotated
  801. msgid "Unread notes"
  802. msgstr "Ongelezen notities"
  803. #. module: beesdoo_shift_attendance
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
  805. msgid "Validate"
  806. msgstr "Bevestig"
  807. #. module: beesdoo_shift_attendance
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
  809. msgid "Validate Sheet"
  810. msgstr ""
  811. #. module: beesdoo_shift_attendance
  812. #: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0
  813. msgid "Validated"
  814. msgstr ""
  815. #. module: beesdoo_shift_attendance
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__validated_by
  817. msgid "Validated by"
  818. msgstr ""
  819. #. module: beesdoo_shift_attendance
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
  821. msgid "Validation"
  822. msgstr "Validatie"
  823. #. module: beesdoo_shift_attendance
  824. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet___barcode_scanned
  825. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate___barcode_scanned
  826. msgid "Value of the last barcode scanned."
  827. msgstr "Waarde van de laatst gescande barcode."
  828. #. module: beesdoo_shift_attendance
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__warning_regular_workers
  830. msgid "Warning"
  831. msgstr ""
  832. #. module: beesdoo_shift_attendance
  833. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:576
  834. #, python-format
  835. msgid "Warning : Working mode for %s is %s"
  836. msgstr ""
  837. #. module: beesdoo_shift_attendance
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__worker_nb_feedback
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__worker_nb_feedback
  840. msgid "Was your team big enough ? *"
  841. msgstr "Was het team groot genoeg? *"
  842. #. module: beesdoo_shift_attendance
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__website_message_ids
  844. msgid "Website Messages"
  845. msgstr "Websiteberichten"
  846. #. module: beesdoo_shift_attendance
  847. #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__website_message_ids
  848. msgid "Website communication history"
  849. msgstr "Websitecommunicatiehistoriek"
  850. #. module: beesdoo_shift_attendance
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__week
  852. msgid "Week"
  853. msgstr ""
  854. #. module: beesdoo_shift_attendance
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__worker_id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__worker_id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__worker_id
  858. msgid "Worker"
  859. msgstr "Vervangingswerker"
  860. #. module: beesdoo_shift_attendance
  861. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:557
  862. #, python-format
  863. msgid "Worker name is missing for an added shift."
  864. msgstr ""
  865. #. module: beesdoo_shift_attendance
  866. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:337
  867. #, python-format
  868. msgid "Worker not found (invalid barcode or status). \n"
  869. "Barcode : %s"
  870. msgstr ""
  871. #. module: beesdoo_shift_attendance
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__working_mode
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__working_mode
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__working_mode
  875. msgid "Working Mode"
  876. msgstr "Werkregime"
  877. #. module: beesdoo_shift_attendance
  878. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:571
  879. #, python-format
  880. msgid "Working mode is missing for %s"
  881. msgstr ""
  882. #. module: beesdoo_shift_attendance
  883. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:298
  884. #, python-format
  885. msgid "You can't add the same worker more than once to an attendance sheet. "
  886. msgstr "Je kunt dezelfde werker niet meer dan één keer aan een aanwezigheidslijst toevoegen."
  887. #. module: beesdoo_shift_attendance
  888. #: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:322
  889. #, python-format
  890. msgid "You must be logged as 'Attendance Sheet Generic Access' if you want to scan cards."
  891. msgstr ""
  892. #. module: beesdoo_shift_attendance
  893. #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_validated_sheet
  894. msgid "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot} "
  895. msgstr ""
  896. #. module: beesdoo_shift_attendance
  897. #: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets
  898. msgid "beesdoo.shift.generate_missing_attendance_sheets"
  899. msgstr ""