You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

246 lines
8.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_return_order
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_order_return
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product__pos_allow_negative_qty
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template__pos_allow_negative_qty
  21. msgid "Allow Negative Quantity on PoS"
  22. msgstr "PdV - Autoriser les quantités négatives"
  23. #. module: pos_order_return
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  25. msgid "Cancel"
  26. msgstr "Annuler"
  27. #. module: pos_order_return
  28. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty
  29. msgid ""
  30. "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of "
  31. "the quantity of the line and other possible refunds."
  32. msgstr ""
  33. "Calcule la quantité maximum qui peut être retournée pour cette ligne, en "
  34. "fonction de la quantité de la ligne original, et des possibles retours."
  35. #. module: pos_order_return
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  37. msgid "Confirm"
  38. msgstr "Confirmer"
  39. #. module: pos_order_return
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_uid
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_uid
  42. msgid "Created by"
  43. msgstr "Créé par"
  44. #. module: pos_order_return
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_date
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_date
  47. msgid "Created on"
  48. msgstr "Créé le"
  49. #. module: pos_order_return
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__display_name
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__display_name
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Nom affiché"
  54. #. module: pos_order_return
  55. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:195
  56. #, python-format
  57. msgid ""
  58. "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d "
  59. "%s of %s), without using return wizard."
  60. msgstr ""
  61. #. module: pos_order_return
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__id
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__id
  64. msgid "ID"
  65. msgstr "ID"
  66. #. module: pos_order_return
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty
  68. msgid "Initial Quantity"
  69. msgstr "Quantité initial"
  70. #. module: pos_order_return
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard____last_update
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line____last_update
  73. msgid "Last Modified on"
  74. msgstr "Dernière modification le"
  75. #. module: pos_order_return
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_uid
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_uid
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "Mis à jour par"
  80. #. module: pos_order_return
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_date
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_date
  83. msgid "Last Updated on"
  84. msgstr "Mis à jour le"
  85. #. module: pos_order_return
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__pos_order_line_id
  87. msgid "Line To Return"
  88. msgstr "Ligne à retourner"
  89. #. module: pos_order_return
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__line_ids
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  92. msgid "Lines to Return"
  93. msgstr "Lignes à retourner"
  94. #. module: pos_order_return
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__order_id
  96. msgid "Order to Return"
  97. msgstr "Vente à retourner"
  98. #. module: pos_order_return
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
  101. msgid "Partial Return"
  102. msgstr "Retourner partiellement"
  103. #. module: pos_order_return
  104. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard
  105. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard
  106. msgid "Partial Return Wizard"
  107. msgstr "Assistant de retour partiel"
  108. #. module: pos_order_return
  109. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line
  110. #, fuzzy
  111. #| msgid "Partial Return Wizard"
  112. msgid "Partial Return Wizard Line"
  113. msgstr "Assistant de retour partiel"
  114. #. module: pos_order_return
  115. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line
  116. #, fuzzy
  117. msgid "Point of Sale Order Lines"
  118. msgstr "Point de vente"
  119. #. module: pos_order_return
  120. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Point of Sale Orders"
  123. msgstr "Point de vente"
  124. #. module: pos_order_return
  125. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template
  126. msgid "Product Template"
  127. msgstr "Modèle d'article"
  128. #. module: pos_order_return
  129. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty
  130. msgid "Quantity of Product initially sold"
  131. msgstr "Quantité de produit initialement vendue"
  132. #. module: pos_order_return
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form
  135. msgid "Refund"
  136. msgstr "Avoir"
  137. #. module: pos_order_return
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__refund_line_ids
  139. msgid "Refund Lines"
  140. msgstr "Lignes de vente retournées"
  141. #. module: pos_order_return
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_ids
  143. msgid "Refund Orders"
  144. msgstr "Ventes retournées"
  145. #. module: pos_order_return
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_qty
  147. msgid "Refund Orders Quantity"
  148. msgstr "Nombre de ventes retournées"
  149. #. module: pos_order_return
  150. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:55
  151. #, python-format
  152. msgid "Return of %s"
  153. msgstr ""
  154. #. module: pos_order_return
  155. #: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
  156. #: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
  157. msgid "Returnable Bottle"
  158. msgstr "Bouteille consignée"
  159. #. module: pos_order_return
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty
  161. msgid "Returnable Quantity"
  162. msgstr "Quantité retournable"
  163. #. module: pos_order_return
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__returned_order_id
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__returned_line_id
  166. msgid "Returned Order"
  167. msgstr "Vente retournée"
  168. #. module: pos_order_return
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__qty
  170. msgid "Returned Quantity"
  171. msgstr "Quantité retournée"
  172. #. module: pos_order_return
  173. #: model:product.product,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
  174. #: model:product.template,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
  175. msgid "Unit(s)"
  176. msgstr ""
  177. #. module: pos_order_return
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__wizard_id
  179. msgid "Wizard"
  180. msgstr "Assistant"
  181. #. module: pos_order_return
  182. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:184
  183. #, python-format
  184. msgid ""
  185. "You can not return %d %s of %s because some refunds have already been done.\n"
  186. " Maximum quantity allowed : %d %s."
  187. msgstr ""
  188. #. module: pos_order_return
  189. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:175
  190. #, python-format
  191. msgid ""
  192. "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions "
  193. "%d %s."
  194. msgstr ""
  195. #. module: pos_order_return
  196. #: model:product.product,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
  197. #: model:product.template,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
  198. msgid "kg"
  199. msgstr ""
  200. #, fuzzy
  201. #~ msgid "Lines of Point of Sale Orders"
  202. #~ msgstr "Lignes de Points de Vente"
  203. #~ msgid "pos.partial.return.wizard"
  204. #~ msgstr "pos.partial.return.wizard"
  205. #~ msgid "pos.partial.return.wizard.line"
  206. #~ msgstr "pos.partial.return.wizard.line"