|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_cash_move_reason # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n" "Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form msgid "" "<span class=\"o_stat_text\">Put</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">Money In</span>" msgstr "" "<span class = \"o_stat_text\">Poner</span>\n" "..........................<span class = \"o_stat_text\">Dinero en</span>"
#. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form msgid "" "<span class=\"o_stat_text\">Take</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">Money Out</span>" msgstr "" "<span class = \"o_stat_text\">Tomar</span>\n" "..........................<span class = \"o_stat_text\">Dinero fuera</span>"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_ids msgid "Accounting Journals" msgstr "Diarios contables"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__active msgid "Active" msgstr "Activo"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__amount msgid "Amount" msgstr "Importe"
#. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Apply" msgstr "Aplicar"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__statement_id msgid "Bank Statement" msgstr "Extracto de cuenta"
#. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__session_id msgid "Current Session" msgstr "Sesión actual"
#. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Describe why you take money from the cash register" msgstr "Describa por qué coge dinero de la caja registradora"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_expense msgid "Display Move Reason Expense" msgstr "Visualizar el gasto de motivo de movimiento"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_income msgid "Display Move Reason Income" msgstr "Mostrar ingreso de motivo de movimiento"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__expense_account_id msgid "Expense Account" msgstr "Cuenta de gastos"
#. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Fill in this form if you put money in the cash register" msgstr "Complete este formulario si ingresa dinero en la caja registradora"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__income_account_id msgid "Income Account" msgstr "Cuenta de ingresos"
#. module: pos_cash_move_reason #: code:addons/pos_cash_move_reason/wizard/wizard_pos_move_reason.py:67 #, python-format msgid "Invalid Amount" msgstr "Importe invalido"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_expense_reason msgid "Is Expense Reason" msgstr "Es la razón del gasto"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_income_reason msgid "Is Income Reason" msgstr "Es la razón de ingresos"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_id msgid "Journal" msgstr "Diario"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_reason_id msgid "Move Reason" msgstr "Razón de movimiento"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_pos_move_reason #: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_wizard_pos_move_reason #: model:ir.ui.menu,name:pos_cash_move_reason.menu_pos_move_reason msgid "Move Reasons" msgstr "Razones de movimiento"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_type msgid "Move type" msgstr "Tipo de movimiento"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_move_reason_form msgid "Name" msgstr "Nombre"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_move_reason msgid "PoS - Move In / Out Reason" msgstr "PdV - Motivo de entrada / salida"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_wizard_pos_move_reason msgid "PoS Move Reasons Wizard" msgstr "Asistente de razones de movimiento de PdV"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sesión del Punto de Venta"
#. module: pos_cash_move_reason #: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0 msgid "Put Money In" msgstr "Poner dinero en"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__name msgid "Reason" msgstr "Razón"
#. module: pos_cash_move_reason #: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0 msgid "Take Money Out" msgstr "Sacar dinero de"
#. module: pos_cash_move_reason #: model:res.groups,name:pos_cash_move_reason.group_pos_old_actions msgid "Use Old PoS 'Put or Take Money' Actions" msgstr "Use las viejas acciones de \"poner o coger dinero\" de PdV"
#~ msgid "Description" #~ msgstr "Descripción"
|