You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

334 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:27+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:08+0000\n"
  13. "Last-Translator: Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/pl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: pl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20. #. module: barcodes
  21. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:223
  22. #, python-format
  23. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  24. msgstr " '*' nie jest poprawnym wyrażeniem regularnym dla wzorca kodu kreskowego. Czy chcesz użyć '.*' ?"
  25. #. module: barcodes
  26. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221
  27. #, python-format
  28. msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
  29. msgstr ": zasada może zawierać wyłącznie jedną parę nawiasów."
  30. #. module: barcodes
  31. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217
  32. #, python-format
  33. msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
  34. msgstr ": nawiasy mogą zawierać wyłącznie D'ki poprzedzone N'kami."
  35. #. module: barcodes
  36. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:219
  37. #, python-format
  38. msgid ": empty braces."
  39. msgstr ": pusty nawias."
  40. #. module: barcodes
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  42. msgid ""
  43. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  44. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  45. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  46. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  47. msgstr "<i>Nomenklatura kodów kreskowych</i> określa jak kody s rozpoznawane i kategoryzowane.\nPo skanowaniu kod jest przypisywany do <i>pierwszej</i> zasady z pasującym wzorcem. \nSkładnia wzorca jest w formie wyrażenia regularnego i kod kreskowy zostaje dopasowany,\ngdy prefiks kodu kreskowego pasuje do wyrażenia regularnego."
  48. #. module: barcodes
  49. #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  50. msgid ""
  51. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  52. " barcodes"
  53. msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego definiuje jak punkt sprzedaży identyfikuje i interpretuje kod kreskowy."
  54. #. module: barcodes
  55. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
  57. #, python-format
  58. msgid "Alias"
  59. msgstr "Alias"
  60. #. module: barcodes
  61. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  62. msgid "Always"
  63. msgstr "Zawsze"
  64. #. module: barcodes
  65. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
  66. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  67. msgstr "Wewnętrzna identyfikacja tej reguły nomelnklatury kodu kreskowego "
  68. #. module: barcodes
  69. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
  70. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  71. msgstr "Wewnętrzna identyfikacja nomenklatury kodu kreskowego"
  72. #. module: barcodes
  73. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:183
  74. #, python-format
  75. msgid "Any"
  76. msgstr "Dowolny"
  77. #. module: barcodes
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
  79. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  80. msgid "Barcode Nomenclature"
  81. msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego"
  82. #. module: barcodes
  83. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  85. msgid "Barcode Nomenclatures"
  86. msgstr "Nomenklatury kodów kreskowych"
  87. #. module: barcodes
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
  89. msgid "Barcode Pattern"
  90. msgstr "Wzorzec kodu kreskowego"
  91. #. module: barcodes
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  93. msgid "Barcode Rule"
  94. msgstr "Reguła kodu kreskowego"
  95. #. module: barcodes
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
  97. msgid "Barcode Scanned"
  98. msgstr "Zeskanowany kod kreskowy"
  99. #. module: barcodes
  100. #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  101. msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
  102. msgstr "Kliknij, aby dodać nomenklaturę kodu kreskowego."
  103. #. module: barcodes
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
  106. msgid "Created by"
  107. msgstr "Utworzone przez"
  108. #. module: barcodes
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
  111. msgid "Created on"
  112. msgstr "Utworzono"
  113. #. module: barcodes
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
  117. msgid "Display Name"
  118. msgstr "Wyświetlana nazwa "
  119. #. module: barcodes
  120. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  121. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  122. msgstr "EAN-13 do UPC-A"
  123. #. module: barcodes
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
  125. msgid "Encoding"
  126. msgstr "Kodowanie"
  127. #. module: barcodes
  128. #. openerp-web
  129. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122
  130. #, python-format
  131. msgid "Error : Document not editable"
  132. msgstr "Błąd: Dokument nieedytowalny"
  133. #. module: barcodes
  134. #. openerp-web
  135. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56
  136. #, python-format
  137. msgid "Error : No last scanned barcode"
  138. msgstr "Błąd: Brak ostatniego zeskanowanego kodu kreskowego"
  139. #. module: barcodes
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
  143. msgid "ID"
  144. msgstr "ID"
  145. #. module: barcodes
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
  149. msgid "Last Modified on"
  150. msgstr "Ostatnio modyfikowano"
  151. #. module: barcodes
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
  154. msgid "Last Updated by"
  155. msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
  156. #. module: barcodes
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
  159. msgid "Last Updated on"
  160. msgstr "Ostatnia zmiana"
  161. #. module: barcodes
  162. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  163. msgid "Never"
  164. msgstr "Nigdy"
  165. #. module: barcodes
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
  167. msgid "Nomenclature Name"
  168. msgstr "Nazwa nomenklatury"
  169. #. module: barcodes
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  171. msgid ""
  172. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  173. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  174. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  175. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  176. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  177. " zeroes."
  178. msgstr "Wzorce mogą także określać jak wartości liczbowe (np. waga lub cena) mogą być \nzakodowane w kodzie kreskowym. S one określane przez <code>{NNN}</code> gdzie \nN'ki definiują miejsca kodowania cyfr. Liczby niecałkowite definiowane są w formacie \n<code>{NNNDD}</code> gdzie D oznaczają cyfry dziesiętne. Jeśli zostały użyte \nD, to w przypadku braku części dziesiętnych pola <i>muszą</i> być wypełnione zerami."
  179. #. module: barcodes
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
  181. msgid "Rule Name"
  182. msgstr "Nazwa reguły"
  183. #. module: barcodes
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
  185. msgid "Rules"
  186. msgstr "Reguły"
  187. #. module: barcodes
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
  189. msgid "Sequence"
  190. msgstr "Numeracja"
  191. #. module: barcodes
  192. #. openerp-web
  193. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:68
  194. #, python-format
  195. msgid "Set quantity"
  196. msgstr "Podaj ilość"
  197. #. module: barcodes
  198. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  199. msgid "Tables"
  200. msgstr "Stoliki"
  201. #. module: barcodes
  202. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
  203. msgid "The barcode matching pattern"
  204. msgstr "Wzorzec dopasowania kodu kreskowego"
  205. #. module: barcodes
  206. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
  207. msgid "The list of barcode rules"
  208. msgstr "Lista reguł kodów kreskowych"
  209. #. module: barcodes
  210. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
  211. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  212. msgstr "Dopasowany wzorzec z odwołaniem do tego kodu kreskowego"
  213. #. module: barcodes
  214. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217 code:addons/barcodes/barcodes.py:219
  215. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221
  216. #, python-format
  217. msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
  218. msgstr "We wzorcu kodu kreskowego występuje błąd składniowy"
  219. #. module: barcodes
  220. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
  221. msgid ""
  222. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  223. "encoding"
  224. msgstr "Ta zasada zostanie zastosowana tylko dla kodów kreskowych ze zdefiniowanym kodowaniem"
  225. #. module: barcodes
  226. #. openerp-web
  227. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122
  228. #, python-format
  229. msgid "To modify this document, please first start edition."
  230. msgstr "Aby zmodyfikować ten dokument najpierw rozpocznij edycję"
  231. #. module: barcodes
  232. #. openerp-web
  233. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56
  234. #, python-format
  235. msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
  236. msgstr "Zestanuj kod kreskowy, aby wprowadzić wartość"
  237. #. module: barcodes
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
  239. msgid "Type"
  240. msgstr "Typ"
  241. #. module: barcodes
  242. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
  243. msgid ""
  244. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  245. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  246. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  247. msgstr "Kody UPC mogą być konwertowane do EAN poprzez dodanie początkowych zer. To ustawienie definiuje czy kody UPC/EAN powinny być automatycznie konwertowane podczas próby dopasowania reguły dla odmiennego kodowania."
  248. #. module: barcodes
  249. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  250. msgid "UPC-A to EAN-13"
  251. msgstr "UPC-A do EAN-13"
  252. #. module: barcodes
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
  254. msgid "UPC/EAN Conversion"
  255. msgstr "Konwersja UPC/EAN"
  256. #. module: barcodes
  257. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191
  258. #, python-format
  259. msgid "Unit Product"
  260. msgstr "Produkt jednostkowy"
  261. #. module: barcodes
  262. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
  263. msgid ""
  264. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  265. msgstr "Używane przy ustawieniu kolejności zasad, przez co zasady z niższą wartością dopasowywane są w pierwszej kolejności"
  266. #. module: barcodes
  267. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
  268. msgid "Value of the last barcode scanned."
  269. msgstr "Wartość ostaniego zeskanowanego kodu kreskowego"
  270. #. module: barcodes
  271. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  272. msgid "barcode.nomenclature"
  273. msgstr "barcode.nomenclature"
  274. #. module: barcodes
  275. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  276. msgid "barcode.rule"
  277. msgstr "barcode.rule"
  278. #. module: barcodes
  279. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  280. msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
  281. msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"