|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-08 12:08+0000\n" "Last-Translator: Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:223 #, python-format msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?" msgstr " '*' nie jest poprawnym wyrażeniem regularnym dla wzorca kodu kreskowego. Czy chcesz użyć '.*' ?"
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221 #, python-format msgid ": a rule can only contain one pair of braces." msgstr ": zasada może zawierać wyłącznie jedną parę nawiasów."
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217 #, python-format msgid ": braces can only contain N's followed by D's." msgstr ": nawiasy mogą zawierać wyłącznie D'ki poprzedzone N'kami."
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:219 #, python-format msgid ": empty braces." msgstr ": pusty nawias."
#. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "<i>Nomenklatura kodów kreskowych</i> określa jak kody s rozpoznawane i kategoryzowane.\nPo skanowaniu kod jest przypisywany do <i>pierwszej</i> zasady z pasującym wzorcem. \nSkładnia wzorca jest w formie wyrażenia regularnego i kod kreskowy zostaje dopasowany,\ngdy prefiks kodu kreskowego pasuje do wyrażenia regularnego."
#. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego definiuje jak punkt sprzedaży identyfikuje i interpretuje kod kreskowy."
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191 #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias #, python-format msgid "Alias" msgstr "Alias"
#. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Always" msgstr "Zawsze"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "Wewnętrzna identyfikacja tej reguły nomelnklatury kodu kreskowego "
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "Wewnętrzna identyfikacja nomenklatury kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:183 #, python-format msgid "Any" msgstr "Dowolny"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "Nomenklatury kodów kreskowych"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "Wzorzec kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "Reguła kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Zeskanowany kod kreskowy"
#. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ." msgstr "Kliknij, aby dodać nomenklaturę kodu kreskowego."
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzone przez"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date msgid "Created on" msgstr "Utworzono"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name msgid "Display Name" msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13 do UPC-A"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie"
#. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122 #, python-format msgid "Error : Document not editable" msgstr "Błąd: Dokument nieedytowalny"
#. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56 #, python-format msgid "Error : No last scanned barcode" msgstr "Błąd: Brak ostatniego zeskanowanego kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ostatnia zmiana"
#. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Never" msgstr "Nigdy"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "Nomenclature Name" msgstr "Nazwa nomenklatury"
#. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n" " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n" " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n" " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n" " zeroes." msgstr "Wzorce mogą także określać jak wartości liczbowe (np. waga lub cena) mogą być \nzakodowane w kodzie kreskowym. S one określane przez <code>{NNN}</code> gdzie \nN'ki definiują miejsca kodowania cyfr. Liczby niecałkowite definiowane są w formacie \n<code>{NNNDD}</code> gdzie D oznaczają cyfry dziesiętne. Jeśli zostały użyte \nD, to w przypadku braku części dziesiętnych pola <i>muszą</i> być wypełnione zerami."
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "Rule Name" msgstr "Nazwa reguły"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "Rules" msgstr "Reguły"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "Numeracja"
#. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:68 #, python-format msgid "Set quantity" msgstr "Podaj ilość"
#. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "Stoliki"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "Wzorzec dopasowania kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "Lista reguł kodów kreskowych"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "Dopasowany wzorzec z odwołaniem do tego kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217 code:addons/barcodes/barcodes.py:219 #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221 #, python-format msgid "There is a syntax error in the barcode pattern " msgstr "We wzorcu kodu kreskowego występuje błąd składniowy"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "Ta zasada zostanie zastosowana tylko dla kodów kreskowych ze zdefiniowanym kodowaniem"
#. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122 #, python-format msgid "To modify this document, please first start edition." msgstr "Aby zmodyfikować ten dokument najpierw rozpocznij edycję"
#. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56 #, python-format msgid "To set the quantity please scan a barcode first." msgstr "Zestanuj kod kreskowy, aby wprowadzić wartość"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type msgid "Type" msgstr "Typ"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "Kody UPC mogą być konwertowane do EAN poprzez dodanie początkowych zer. To ustawienie definiuje czy kody UPC/EAN powinny być automatycznie konwertowane podczas próby dopasowania reguły dla odmiennego kodowania."
#. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A do EAN-13"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "Konwersja UPC/EAN"
#. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191 #, python-format msgid "Unit Product" msgstr "Produkt jednostkowy"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "" "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "Używane przy ustawieniu kolejności zasad, przez co zasady z niższą wartością dopasowywane są w pierwszej kolejności"
#. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Wartość ostaniego zeskanowanego kodu kreskowego"
#. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature msgid "barcode.nomenclature" msgstr "barcode.nomenclature"
#. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule msgid "barcode.rule" msgstr "barcode.rule"
#. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "barcodes.barcode_events_mixin" msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"
|