You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

337 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Cristina Loureiro <cloureiro@live.com>, 2015
  7. # Joao Vieira <joao.f.vieira@gmail.com>, 2016
  8. # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
  9. # Vitor Fernandes <vmlf01@gmail.com>, 2015
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:27+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2016-05-30 16:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: Joao Vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/pt/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: pt\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: barcodes
  24. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:223
  25. #, python-format
  26. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  27. msgstr " '*' não é um padrão do código de barras válido. Quis dizer '.*' ?"
  28. #. module: barcodes
  29. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221
  30. #, python-format
  31. msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
  32. msgstr ": uma regra só pode conter um par de chavetas."
  33. #. module: barcodes
  34. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217
  35. #, python-format
  36. msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
  37. msgstr ": as chavetas só podem conter N's seguidos por D's."
  38. #. module: barcodes
  39. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:219
  40. #, python-format
  41. msgid ": empty braces."
  42. msgstr ": chavetas vazias."
  43. #. module: barcodes
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  45. msgid ""
  46. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  47. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  48. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  49. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  50. msgstr ""
  51. #. module: barcodes
  52. #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  53. msgid ""
  54. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  55. " barcodes"
  56. msgstr "Uma nomenclatura do código de barras define como um ponto de venda identifica e interpreta códigos de barras"
  57. #. module: barcodes
  58. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
  60. #, python-format
  61. msgid "Alias"
  62. msgstr "Nome alternativo"
  63. #. module: barcodes
  64. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  65. msgid "Always"
  66. msgstr "Sempre"
  67. #. module: barcodes
  68. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
  69. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  70. msgstr "Uma identificação interna para a regra de nomenclatura deste código de barras"
  71. #. module: barcodes
  72. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
  73. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  74. msgstr "Uma identificação interna da nomenclatura do código de barras"
  75. #. module: barcodes
  76. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:183
  77. #, python-format
  78. msgid "Any"
  79. msgstr "Qualquer"
  80. #. module: barcodes
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
  82. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  83. msgid "Barcode Nomenclature"
  84. msgstr "Nomenclatura do Código de Barras"
  85. #. module: barcodes
  86. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  88. msgid "Barcode Nomenclatures"
  89. msgstr "Nomenclaturas do Código de Barras"
  90. #. module: barcodes
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
  92. msgid "Barcode Pattern"
  93. msgstr "Padrão do código de barras"
  94. #. module: barcodes
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  96. msgid "Barcode Rule"
  97. msgstr "Regra do Código de Barras"
  98. #. module: barcodes
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
  100. msgid "Barcode Scanned"
  101. msgstr "Código de Barras lido"
  102. #. module: barcodes
  103. #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  104. msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
  105. msgstr "Clique para adicionar uma Nomenclatura do Código de Barras."
  106. #. module: barcodes
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
  109. msgid "Created by"
  110. msgstr "Criada por"
  111. #. module: barcodes
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
  114. msgid "Created on"
  115. msgstr "Criado em"
  116. #. module: barcodes
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
  120. msgid "Display Name"
  121. msgstr "Nome a Mostrar"
  122. #. module: barcodes
  123. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  124. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  125. msgstr "EAN-13 até UPC-A"
  126. #. module: barcodes
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
  128. msgid "Encoding"
  129. msgstr "Codificação"
  130. #. module: barcodes
  131. #. openerp-web
  132. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122
  133. #, python-format
  134. msgid "Error : Document not editable"
  135. msgstr "Erro : Documento não editável"
  136. #. module: barcodes
  137. #. openerp-web
  138. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56
  139. #, python-format
  140. msgid "Error : No last scanned barcode"
  141. msgstr ""
  142. #. module: barcodes
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
  146. msgid "ID"
  147. msgstr "ID"
  148. #. module: barcodes
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
  152. msgid "Last Modified on"
  153. msgstr "Última Modificação em"
  154. #. module: barcodes
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
  157. msgid "Last Updated by"
  158. msgstr "Última Actualização por"
  159. #. module: barcodes
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
  162. msgid "Last Updated on"
  163. msgstr "Última Actualização em"
  164. #. module: barcodes
  165. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  166. msgid "Never"
  167. msgstr "Nunca"
  168. #. module: barcodes
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
  170. msgid "Nomenclature Name"
  171. msgstr "Nome de Nomenclatura"
  172. #. module: barcodes
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  174. msgid ""
  175. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  176. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  177. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  178. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  179. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  180. " zeroes."
  181. msgstr "Os padrões podem também definir como os valores numéricos, tais como peso ou preço,\npodem ser codificados no código de barras. Eles são indicados por <code>[NNN]</code>\nonde os N's definem onde os dígitos do número são codificados. Os números de\nvirgula flutuante são também suportados com a parte decimal indicada por D's, tal como\n<code>[NNNDD]</code>. Nestes casos, o campo do código de barras nos registos\nassociados <i>deve</i> mostrar estes dígitos com zeros."
  182. #. module: barcodes
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
  184. msgid "Rule Name"
  185. msgstr "Nome da Regra"
  186. #. module: barcodes
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
  188. msgid "Rules"
  189. msgstr "Regras"
  190. #. module: barcodes
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
  192. msgid "Sequence"
  193. msgstr "Sequência"
  194. #. module: barcodes
  195. #. openerp-web
  196. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:68
  197. #, python-format
  198. msgid "Set quantity"
  199. msgstr "Definir quantidade"
  200. #. module: barcodes
  201. #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  202. msgid "Tables"
  203. msgstr "Tabelas"
  204. #. module: barcodes
  205. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
  206. msgid "The barcode matching pattern"
  207. msgstr "O padrão de correspondência do código de barras"
  208. #. module: barcodes
  209. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
  210. msgid "The list of barcode rules"
  211. msgstr "A lista de regras do código de barras"
  212. #. module: barcodes
  213. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
  214. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  215. msgstr ""
  216. #. module: barcodes
  217. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217 code:addons/barcodes/barcodes.py:219
  218. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221
  219. #, python-format
  220. msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
  221. msgstr "Há um erro de sintaxe no padrão do código de barras"
  222. #. module: barcodes
  223. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
  224. msgid ""
  225. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  226. "encoding"
  227. msgstr "Esta regra só será aplicada se o código de barras estiver codificado com a codificação indicada"
  228. #. module: barcodes
  229. #. openerp-web
  230. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122
  231. #, python-format
  232. msgid "To modify this document, please first start edition."
  233. msgstr "Para alterar este documento, por favor inicie a edição primeiro."
  234. #. module: barcodes
  235. #. openerp-web
  236. #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56
  237. #, python-format
  238. msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
  239. msgstr "Para definir a quantidade por favor digitalize o código de barras primeiro."
  240. #. module: barcodes
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
  242. msgid "Type"
  243. msgstr "Tipo"
  244. #. module: barcodes
  245. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
  246. msgid ""
  247. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  248. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  249. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  250. msgstr "Os Códigos UPC podem ser convertidos para EAN prefixando-os com um zero. Esta configuração determina se um código de barras UPC/EAN deve ser convertido automaticamente num sentido ou noutro quando é feita a comparação com uma regra com a outra codificação."
  251. #. module: barcodes
  252. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  253. msgid "UPC-A to EAN-13"
  254. msgstr "UPC-A para EAN-13"
  255. #. module: barcodes
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
  257. msgid "UPC/EAN Conversion"
  258. msgstr "Conversão UPC/EAN"
  259. #. module: barcodes
  260. #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191
  261. #, python-format
  262. msgid "Unit Product"
  263. msgstr ""
  264. #. module: barcodes
  265. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
  266. msgid ""
  267. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  268. msgstr "Usado para ordenar regras de maneira a que regras com uma sequência menor correspondem primeiro"
  269. #. module: barcodes
  270. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
  271. msgid "Value of the last barcode scanned."
  272. msgstr "Valor do último código de barras lido."
  273. #. module: barcodes
  274. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  275. msgid "barcode.nomenclature"
  276. msgstr "barcode.nomenclature"
  277. #. module: barcodes
  278. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  279. msgid "barcode.rule"
  280. msgstr "barcode.rule"
  281. #. module: barcodes
  282. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  283. msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
  284. msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"