|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_customer_display # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-25 02:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-25 02:39+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_customer_display #: selection:pos.config,customer_display_format:0 msgid "2 Lines of 20 Characters" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:94 #, python-format msgid "Customer Account" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_format #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "Customer Display Format" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:61 #, python-format msgid "Deleting Line ..." msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__iface_customer_display msgid "Display data on the customer display" msgstr "Weergeven gegevens op het klant scherm"
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1 msgid "" "First line of the message on the customer display which is displayed after " "starting POS and also after validation of an order" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1 msgid "" "First line of the message on the customer display which is displayed when " "POS is closed" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__iface_customer_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "LED Customer Display" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_line_length msgid "Length of the LEDs lines of the customer display" msgstr "Lengte van de LED lijnen van het klant scherm"
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_line_length #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "Line Length" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "Next Customer (Line 1)" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "Next Customer (Line 2)" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:99 #, python-format msgid "No Customer Account" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "PoS Closed (Line 1)" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "PoS Closed (Line 2)" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:64 #, python-format msgid "Point of Sale Closed" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:60 #, python-format msgid "Point of Sale Open" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:81 #, python-format msgid "Returned: " msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2 msgid "" "Second line of the message on the customer display which is displayed after " "starting POS and also after validation of an order" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2 msgid "" "Second line of the message on the customer display which is displayed when " "POS is closed" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:66 #, python-format msgid "See you soon!" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:93 #, python-format msgid "" "The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas " "the maximum is %d chars." msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:79 #, python-format msgid "To Pay: " msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:86 #, python-format msgid "Total" msgstr ""
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:62 #, python-format msgid "Welcome!" msgstr ""
#~ msgid "Cancel Payment" #~ msgstr "Annuleren Betaling"
#~ msgid "Delete Item" #~ msgstr "Verwijderen Item"
#~ msgid "TOTAL: " #~ msgstr "TOTAAL:"
#~ msgid "Your Change:" #~ msgstr "Wisselgeld:"
|