You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

284 lines
8.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_order_mgmt
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_order_mgmt
  19. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
  20. msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
  21. msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  22. #. module: pos_order_mgmt
  23. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
  24. #, fuzzy
  25. #| msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  26. msgid "Allows to manage orders in the frontend"
  27. msgstr ""
  28. "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  29. #. module: pos_order_mgmt
  30. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
  31. msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
  32. msgstr ""
  33. "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  34. #. module: pos_order_mgmt
  35. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
  36. msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  37. msgstr ""
  38. "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  39. #. module: pos_order_mgmt
  40. #. openerp-web
  41. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
  42. #, fuzzy, python-format
  43. #| msgid "Amount Total"
  44. msgid "Amount"
  45. msgstr "Total"
  46. #. module: pos_order_mgmt
  47. #. openerp-web
  48. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
  49. #, python-format
  50. msgid "Back"
  51. msgstr "Retour"
  52. #. module: pos_order_mgmt
  53. #. openerp-web
  54. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:343
  55. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
  56. #, python-format
  57. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  58. msgstr ""
  59. "Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est "
  60. "actuellement hors ligne"
  61. #. module: pos_order_mgmt
  62. #. openerp-web
  63. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:342
  64. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395
  65. #, python-format
  66. msgid "Connection error"
  67. msgstr "Erreur de connexion"
  68. #. module: pos_order_mgmt
  69. #. openerp-web
  70. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
  71. #, python-format
  72. msgid "Create a new order based on this one"
  73. msgstr "Créer une nouvelle commande basée sur celle-ci"
  74. #. module: pos_order_mgmt
  75. #. openerp-web
  76. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
  77. #, python-format
  78. msgid "Create a refund order of this order"
  79. msgstr "Rembourser cette commande"
  80. #. module: pos_order_mgmt
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
  83. #, python-format
  84. msgid "Customer"
  85. msgstr "Client"
  86. #. module: pos_order_mgmt
  87. #. openerp-web
  88. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89
  89. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
  90. #, python-format
  91. msgid "DUPLICATE"
  92. msgstr "DUPLICATA"
  93. #. module: pos_order_mgmt
  94. #. openerp-web
  95. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
  96. #, python-format
  97. msgid "Date"
  98. msgstr "Date"
  99. #. module: pos_order_mgmt
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
  101. #, fuzzy
  102. #| msgid "Duplicate Done Orders"
  103. msgid "Duplicate Orders"
  104. msgstr "Copier une commande réalisées"
  105. #. module: pos_order_mgmt
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
  107. #, fuzzy
  108. #| msgid "Maximum number orders to load"
  109. msgid "Maximum Orders to load"
  110. msgstr "Nombre maximum de commande à charger"
  111. #. module: pos_order_mgmt
  112. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
  113. msgid ""
  114. "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
  115. "none (it's still possible to load them by ticket code)."
  116. msgstr ""
  117. #. module: pos_order_mgmt
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
  119. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  120. msgid "Order Management"
  121. msgstr ""
  122. #. module: pos_order_mgmt
  123. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
  124. msgid "Point of Sale Orders"
  125. msgstr "Commandes du point de vente"
  126. #. module: pos_order_mgmt
  127. #. openerp-web
  128. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
  129. #, python-format
  130. msgid "Print a duplicate for this order"
  131. msgstr "Imprimer un duplicata de cette commande"
  132. #. module: pos_order_mgmt
  133. #. openerp-web
  134. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83
  135. #, python-format
  136. msgid "Rectifies:"
  137. msgstr "Rectifie : "
  138. #. module: pos_order_mgmt
  139. #. openerp-web
  140. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
  141. #, python-format
  142. msgid "Ref."
  143. msgstr "Réf."
  144. #. module: pos_order_mgmt
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_reference
  146. msgid "Reference of the returned Order"
  147. msgstr "Réference de la vente retournée"
  148. #. module: pos_order_mgmt
  149. #. openerp-web
  150. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:246
  151. #, python-format
  152. msgid "Refund "
  153. msgstr "Rembourse "
  154. #. module: pos_order_mgmt
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_ids
  156. msgid "Refund Orders"
  157. msgstr "Commandes remboursées"
  158. #. module: pos_order_mgmt
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_qty
  160. msgid "Refund Orders Quantity"
  161. msgstr "Nombre de remboursement"
  162. #. module: pos_order_mgmt
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
  164. msgid "Refunds"
  165. msgstr "Remboursements"
  166. #. module: pos_order_mgmt
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
  168. #, fuzzy
  169. #| msgid "Reprint Done Orders"
  170. msgid "Reprint Orders"
  171. msgstr "Réimprimer le ticket d'une commande réalisée"
  172. #. module: pos_order_mgmt
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
  174. #, fuzzy
  175. #| msgid "Returned Order"
  176. msgid "Return Orders"
  177. msgstr "Commande retournée"
  178. #. module: pos_order_mgmt
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_id
  180. msgid "Returned Order"
  181. msgstr "Commande retournée"
  182. #. module: pos_order_mgmt
  183. #. openerp-web
  184. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
  185. #, python-format
  186. msgid "Returned order:"
  187. msgstr "Commande retournée:"
  188. #. module: pos_order_mgmt
  189. #. openerp-web
  190. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
  191. #, python-format
  192. msgid "Search Order"
  193. msgstr "Recherche une commande"
  194. #. module: pos_order_mgmt
  195. #. openerp-web
  196. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:360
  197. #, python-format
  198. msgid ""
  199. "Unable to load some order lines because the products are not available in "
  200. "the POS cache.\n"
  201. "\n"
  202. "Please check that lines :\n"
  203. "\n"
  204. " * "
  205. msgstr ""
  206. "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont "
  207. "pas disponible dans le point de vente\n"
  208. "Veuillez vérifier les lignes suivantes : \n"
  209. "\n"
  210. " * "
  211. #. module: pos_order_mgmt
  212. #. openerp-web
  213. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:359
  214. #, python-format
  215. msgid "Unknown Products"
  216. msgstr "Produit inconnu"
  217. #. module: pos_order_mgmt
  218. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
  219. msgid "pos.config"
  220. msgstr ""
  221. #, fuzzy
  222. #~| msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  223. #~ msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
  224. #~ msgstr ""
  225. #~ "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  226. #~ msgid "Point of Sale Configuration"
  227. #~ msgstr "Paramétrage du point de vente"
  228. #~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
  229. #~ msgstr ""
  230. #~ "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  231. #~ msgid "Allow to reprint done orders in this POS"
  232. #~ msgstr ""
  233. #~ "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  234. #~ msgid "Allow to return done orders in this POS"
  235. #~ msgstr ""
  236. #~ "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  237. #~ msgid "Load Done Order Max Qty."
  238. #~ msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  239. #~ msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
  240. #~ msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  241. #~ msgid "Return Done Orders"
  242. #~ msgstr "Retourner une commande réalisée"