|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_access_right # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n" "Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_access_right #. openerp-web #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:142 #, python-format msgid "Change Unit Price - Unauthorized function" msgstr "Cambiar precio unitario - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right #. openerp-web #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:87 #, python-format msgid "Delete Order - Unauthorized function" msgstr "Eliminar orden - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right #. openerp-web #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:135 #, python-format msgid "Discount - Unauthorized function" msgstr "Descuento - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right #. openerp-web #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:70 #, python-format msgid "Many Orders - Unauthorized function" msgstr "Muchas órdenes - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right #. openerp-web #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:115 #, python-format msgid "Negative Quantity - Unauthorized function" msgstr "Cantidad negativa- Función no autorizada"
#. module: pos_access_right #. openerp-web #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:166 #, python-format msgid "Payment - Unauthorized function" msgstr "Pago - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right #. openerp-web #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:71 #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:88 #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:116 #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:136 #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:143 #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:167 #, python-format msgid "Please ask your manager to do it." msgstr "Pídale a su gerente que lo haga."
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id msgid "Point of Sale - Allow Discount" msgstr "Punto de venta - Permitir descuento"
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id msgid "Point of Sale - Allow Negative Quantity" msgstr "Punto de venta - Permitir cantidad negativa"
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id msgid "Point of Sale - Allow Unit Price Change" msgstr "Punto de venta - Permitir cambio de precio unitario"
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_delete_order msgid "Point of Sale - Delete Order" msgstr "Punto de venta - Eliminar pedido"
#. module: pos_access_right #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_discount msgid "Point of Sale - Discount" msgstr "Punto de Venta - Descuento"
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_multi_order msgid "Point of Sale - Many Orders" msgstr "Punto de venta - Muchos pedidos"
#. module: pos_access_right #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_negative_qty msgid "Point of Sale - Negative Quantity" msgstr "Punto de venta - Cantidad negativa"
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_payment msgid "Point of Sale - Payment" msgstr "Punto de Venta - Pago"
#. module: pos_access_right #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_change_unit_price msgid "Point of Sale - Unit Price Change" msgstr "Punto de venta - Cambio de precio unitario"
#. module: pos_access_right #: model:ir.model,name:pos_access_right.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Configuración del punto de venta"
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Discount' Group to the Point of Sale Frontend." msgstr "" "Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir " "descuento' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Negative Quantity' Group to the Point of Sale Frontend." msgstr "" "Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir " "cantidad negativa' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' Group to the Point of Sale Frontend." msgstr "" "Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir " "cambio de precio unitario' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the Point of Sale Frontend." msgstr "" "Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Eliminar " "pedido' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the Point of Sale Frontend." msgstr "" "Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Muchos " "pedidos' al punto de venta frontend."
#. module: pos_access_right #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Payment' Group to the Point of Sale Frontend." msgstr "" "Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Pago' al " "Frontend del punto de venta."
|