Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_access_right
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_access_right/es/
pull/518/head
Daniel Martinez Vila 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
337a8938cb
  1. 50
      pos_access_right/i18n/es.po

50
pos_access_right/i18n/es.po

@ -6,55 +6,57 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:142
#, python-format
msgid "Change Unit Price - Unauthorized function"
msgstr ""
msgstr "Cambiar precio unitario - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:87
#, python-format
msgid "Delete Order - Unauthorized function"
msgstr ""
msgstr "Eliminar orden - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:135
#, python-format
msgid "Discount - Unauthorized function"
msgstr ""
msgstr "Descuento - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:70
#, python-format
msgid "Many Orders - Unauthorized function"
msgstr ""
msgstr "Muchas órdenes - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:115
#, python-format
msgid "Negative Quantity - Unauthorized function"
msgstr ""
msgstr "Cantidad negativa- Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:166
#, python-format
msgid "Payment - Unauthorized function"
msgstr ""
msgstr "Pago - Función no autorizada"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
@ -66,87 +68,99 @@ msgstr ""
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:167
#, python-format
msgid "Please ask your manager to do it."
msgstr ""
msgstr "Pídale a su gerente que lo haga."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
msgid "Point of Sale - Allow Discount"
msgstr ""
msgstr "Punto de venta - Permitir descuento"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id
msgid "Point of Sale - Allow Negative Quantity"
msgstr ""
msgstr "Punto de venta - Permitir cantidad negativa"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id
msgid "Point of Sale - Allow Unit Price Change"
msgstr ""
msgstr "Punto de venta - Permitir cambio de precio unitario"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_delete_order
msgid "Point of Sale - Delete Order"
msgstr ""
msgstr "Punto de venta - Eliminar pedido"
#. module: pos_access_right
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_discount
msgid "Point of Sale - Discount"
msgstr ""
msgstr "Punto de Venta - Descuento"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_multi_order
msgid "Point of Sale - Many Orders"
msgstr ""
msgstr "Punto de venta - Muchos pedidos"
#. module: pos_access_right
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_negative_qty
msgid "Point of Sale - Negative Quantity"
msgstr ""
msgstr "Punto de venta - Cantidad negativa"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_payment
msgid "Point of Sale - Payment"
msgstr ""
msgstr "Punto de Venta - Pago"
#. module: pos_access_right
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_change_unit_price
msgid "Point of Sale - Unit Price Change"
msgstr ""
msgstr "Punto de venta - Cambio de precio unitario"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model,name:pos_access_right.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración del punto de venta"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Discount' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir "
"descuento' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Negative Quantity' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir "
"cantidad negativa' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Permitir "
"cambio de precio unitario' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Eliminar "
"pedido' al Frontend del punto de venta."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Muchos "
"pedidos' al punto de venta frontend."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Payment' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr ""
"Este campo está allí para pasar la identificación del grupo 'PdV - Pago' al "
"Frontend del punto de venta."
Loading…
Cancel
Save