You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

64 lines
2.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_store_draft_order
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #. module: pos_store_draft_order
  21. #: field:pos.config,allow_store_draft_order:0
  22. msgid "Allow to Store Draft Orders"
  23. msgstr "Dovoli shranjevanje osnutkov nalogov"
  24. #. module: pos_store_draft_order
  25. #: help:pos.config,allow_store_draft_order:0
  26. msgid ""
  27. "If you check this field, users will have the possibility to let some PoS orders in a draft state, and allow the customer to paid later.\n"
  28. "Order in a draft state will not generate entries during the close of the session."
  29. msgstr ""
  30. "Če označite to polje, bodo lahko uporabniki pustili nekatere POS naloge v stanju osnutka, da bodo lahko kupci plačali kasneje.\n"
  31. "Nalogi v stanju osnutek ne generirajo vnosov ob zaključku seje."
  32. #. module: pos_store_draft_order
  33. #: field:pos.order,is_partial_paid:0
  34. msgid "Is Partially Paid"
  35. msgstr "Je delno plačano"
  36. #. module: pos_store_draft_order
  37. #: model:ir.model,name:pos_store_draft_order.model_pos_order
  38. msgid "Point of Sale"
  39. msgstr "POS Prodajna točka"
  40. #. module: pos_store_draft_order
  41. #: code:addons/pos_store_draft_order/model/pos_session.py:63
  42. #, python-format
  43. msgid ""
  44. "You cannot confirm this session, because '%s' is still in 'draft' state with associated payments.\n"
  45. "\n"
  46. " Please finish to pay this Order first."
  47. msgstr ""
  48. "Te seje ne morete potrditi, ker je '%s' še vedno v stanju 'osnutek' skupaj s povezanimi plačili.\n"
  49. "\n"
  50. "Najprej dokončajte plačilo za ta nalog."
  51. #. module: pos_store_draft_order
  52. #: view:pos.order:pos_store_draft_order.pos_order_view_form
  53. msgid ""
  54. "red: is_partial_paid==True; blue: state=='draft'; gray: state in "
  55. "('done','cancel'); black: state not in ('done','cancel')"
  56. msgstr ""
  57. "red: is_partial_paid==True; blue: state=='draft'; gray: state in "
  58. "('done','cancel'); black: state not in ('done','cancel')"