Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/183/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
027984730d
  1. 11
      pos_cash_move_reason/i18n/sl.po
  2. 6
      pos_default_empty_image/i18n/sl.po
  3. 19
      pos_payment_entries_globalization/i18n/sl.po
  4. 16
      pos_pricelist/i18n/sl.po
  5. 6
      pos_restricted_customer_list/i18n/sl.po
  6. 15
      pos_store_draft_order/i18n/sl.po

11
pos_cash_move_reason/i18n/sl.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,6 +37,8 @@ msgid ""
"You have to define an\n"
" expense account on the related product"
msgstr ""
"Določiti morate\n"
" konto stroškov za povezani proizvod"
#. module: pos_cash_move_reason
#: code:addons/pos_cash_move_reason/wizard/pos_box.py:60
@ -44,3 +47,5 @@ msgid ""
"You have to define an\n"
" income account on the related product"
msgstr ""
"Določiti morate\n"
" konto prihodkov za povezani proizvod"

6
pos_default_empty_image/i18n/sl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: pos_default_empty_image
#: field:product.product,has_image:0
msgid "Has image"
msgstr ""
msgstr "Vsebuje sliko"
#. module: pos_default_empty_image
#: field:product.product,income_pdt:0

19
pos_payment_entries_globalization/i18n/sl.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,32 +27,32 @@ msgstr "Dnevnik"
#. module: pos_payment_entries_globalization
#: view:account.journal:pos_payment_entries_globalization.view_account_journal_pos_user_form
msgid "Payment Globalization"
msgstr ""
msgstr "Globalizacija plačil"
#. module: pos_payment_entries_globalization
#: code:addons/pos_payment_entries_globalization/models/pos_session.py:37
#: code:addons/pos_payment_entries_globalization/models/pos_session.py:60
#, python-format
msgid "Payment globalization"
msgstr ""
msgstr "Globalizacija plačil"
#. module: pos_payment_entries_globalization
#: code:addons/pos_payment_entries_globalization/models/pos_session.py:46
#, python-format
msgid "Payment globalization counterpart"
msgstr ""
msgstr "Proti-postavka plačilne globalizacije"
#. module: pos_payment_entries_globalization
#: field:account.journal,pos_payment_globalization:0
msgid "Pos payment globalization"
msgstr ""
msgstr "POS globalizacija plačil"
#. module: pos_payment_entries_globalization
#: field:account.journal,pos_payment_globalization_account:0
msgid "Pos payment globalization account"
msgstr ""
msgstr "POS konto globalizacije plačil"
#. module: pos_payment_entries_globalization
#: field:account.journal,pos_payment_globalization_journal:0
msgid "Pos payment globalization journal"
msgstr ""
msgstr "POS dnevnik globalizacije plačil"

16
pos_pricelist/i18n/sl.po

@ -3,14 +3,14 @@
# * pos_pricelist
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 14:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Plačila"
#: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:152
#, python-format
msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
msgstr ""
msgstr "Določite konto prihodkov za proizvod: \"%s\" (id:%d)."
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Napaka pri ceniku"
#: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:26
#, python-format
msgid "Selected orders do not have the same session!"
msgstr ""
msgstr "Izbrani nalogi nimajo iste seje!"
#. module: pos_pricelist
#: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:188
@ -186,10 +186,10 @@ msgstr "Podrobnosti davkov"
#: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:117
#, python-format
msgid "The POS order must have lines when calling this method"
msgstr ""
msgstr "POS nalog mora vsebovati postavke, ko se kliče to metodo"
#. module: pos_pricelist
#: code:addons/pos_pricelist/models/pos_order_patch.py:218
#, python-format
msgid "Trade Receivables"
msgstr ""
msgstr "Trgovske terjatve"

6
pos_restricted_customer_list/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: pos_restricted_customer_list
#: field:res.partner,available_in_pos:0
msgid "Available for POS"
msgstr ""
msgstr "Razpoložljivo za POS"
#. module: pos_restricted_customer_list
#: model:ir.model,name:pos_restricted_customer_list.model_res_partner

15
pos_store_draft_order/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: pos_store_draft_order
#: field:pos.config,allow_store_draft_order:0
msgid "Allow to Store Draft Orders"
msgstr ""
msgstr "Dovoli shranjevanje osnutkov nalogov"
#. module: pos_store_draft_order
#: help:pos.config,allow_store_draft_order:0
@ -29,11 +29,13 @@ msgid ""
"If you check this field, users will have the possibility to let some PoS orders in a draft state, and allow the customer to paid later.\n"
"Order in a draft state will not generate entries during the close of the session."
msgstr ""
"Če označite to polje, bodo lahko uporabniki pustili nekatere POS naloge v stanju osnutka, da bodo lahko kupci plačali kasneje.\n"
"Nalogi v stanju osnutek ne generirajo vnosov ob zaključku seje."
#. module: pos_store_draft_order
#: field:pos.order,is_partial_paid:0
msgid "Is Partially Paid"
msgstr ""
msgstr "Je delno plačano"
#. module: pos_store_draft_order
#: model:ir.model,name:pos_store_draft_order.model_pos_order
@ -48,6 +50,9 @@ msgid ""
"\n"
" Please finish to pay this Order first."
msgstr ""
"Te seje ne morete potrditi, ker je '%s' še vedno v stanju 'osnutek' skupaj s povezanimi plačili.\n"
"\n"
"Najprej dokončajte plačilo za ta nalog."
#. module: pos_store_draft_order
#: view:pos.order:pos_store_draft_order.pos_order_view_form
@ -55,3 +60,5 @@ msgid ""
"red: is_partial_paid==True; blue: state=='draft'; gray: state in "
"('done','cancel'); black: state not in ('done','cancel')"
msgstr ""
"red: is_partial_paid==True; blue: state=='draft'; gray: state in "
"('done','cancel'); black: state not in ('done','cancel')"
Loading…
Cancel
Save