You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

67 lines
2.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_store_draft_order
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-10-19 11:47+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2015-10-19 11:47+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_store_draft_order
  19. #: field:pos.config,allow_store_draft_order:0
  20. msgid "Allow to Store Draft Orders"
  21. msgstr "Autoriser les ardoises"
  22. #. module: pos_store_draft_order
  23. #: help:pos.config,allow_store_draft_order:0
  24. msgid ""
  25. "If you check this field, users will have the possibility to let some PoS "
  26. "orders in a draft state, and allow the customer to paid later.\n"
  27. "Order in a draft state will not generate entries during the close of the "
  28. "session."
  29. msgstr ""
  30. "Si vous cochez cette case, les utilisateurs auront la possibilité de laisser "
  31. "certaines ventes à l'état de brouillon, et autorisera le client à payer plus "
  32. "tard.\n"
  33. "Ces ventes à l'état de brouillon ne génèrent pas d'écritures comptables lors "
  34. "de la clôture de la session."
  35. #. module: pos_store_draft_order
  36. #: field:pos.order,is_partial_paid:0
  37. msgid "Is Partially Paid"
  38. msgstr "Est partiellement payée"
  39. #. module: pos_store_draft_order
  40. #: model:ir.model,name:pos_store_draft_order.model_pos_order
  41. msgid "Point of Sale"
  42. msgstr "Point de Vente"
  43. #. module: pos_store_draft_order
  44. #: code:addons/pos_store_draft_order/model/pos_session.py:63
  45. #, python-format
  46. msgid ""
  47. "You cannot confirm this session, because '%s' is still in 'draft' state with "
  48. "associated payments.\n"
  49. "\n"
  50. " Please finish to pay this Order first."
  51. msgstr ""
  52. "Vous ne pouvez pas fermer cette session car '%s' est en brouillon avec des "
  53. "paiments.\n"
  54. "\n"
  55. "Merci de compléter les paiments."
  56. #. module: pos_store_draft_order
  57. #: view:pos.order:pos_store_draft_order.pos_order_view_form
  58. msgid ""
  59. "red: is_partial_paid==True; blue: state=='draft'; gray: state in "
  60. "('done','cancel'); black: state not in ('done','cancel')"
  61. msgstr ""