You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

144 lines
5.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_report_session_summary
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Clo <clo@odoo.com>, 2015
  7. # invitu <contact@invitu.com>, 2016
  8. # David Bertha <development@fonteynethekitchen.be>, 2016
  9. # Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2015
  10. # Florian Hatat, 2015
  11. # Loic <loic.richard2@gmail.com>, 2015
  12. # Martin Trigaux, 2015-2017
  13. # Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015-2016
  14. # Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2015
  15. # Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2016
  16. # Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2016
  17. # Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2016
  18. # Sylvain LE GAL <sylvain.legal@grap.coop>, 2015
  19. # Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2015
  20. # user 2 odoo <user2odoo@gmail.com>, 2015
  21. # zoe <yann.hoareau@migs.re>, 2015
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: Odoo 10.0\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2017-02-03 10:07+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:23+0000\n"
  28. "Last-Translator: Pierrick Brun\n"
  29. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr/)\n"
  30. "Language: fr\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  35. #. module: pos_report_session_summary
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  37. msgid "<strong>Closing Date</strong>:<br/>"
  38. msgstr "<strong>Date de clôture</strong> :<br/>"
  39. #. module: pos_report_session_summary
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  41. msgid "<strong>Currency</strong>"
  42. msgstr "<strong>Devise</strong>"
  43. #. module: pos_report_session_summary
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  45. msgid "<strong>Difference</strong>"
  46. msgstr "<strong>Différence</strong>"
  47. #. module: pos_report_session_summary
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  49. msgid "<strong>Ending Balance</strong>"
  50. msgstr "<strong>Solde final</strong>"
  51. #. module: pos_report_session_summary
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  53. msgid "<strong>Journal</strong>"
  54. msgstr "<strong>Journal</strong>"
  55. #. module: pos_report_session_summary
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  57. msgid "<strong>Opening Date</strong>:<br/>"
  58. msgstr "<strong>Date d'ouverture</strong> :<br/>"
  59. #. module: pos_report_session_summary
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  61. msgid "<strong>Point of Sale</strong>:<br/>"
  62. msgstr "<strong>Point de vente</strong> :<br/>"
  63. #. module: pos_report_session_summary
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  65. msgid "<strong>Reference</strong>"
  66. msgstr "Référence"
  67. #. module: pos_report_session_summary
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  69. msgid "<strong>Responsible</strong>:<br/>"
  70. msgstr "<strong>Responsable</strong>:<br/>"
  71. #. module: pos_report_session_summary
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  73. msgid "<strong>Starting Balance</strong>"
  74. msgstr "<strong>Solde de départ</strong>"
  75. #. module: pos_report_session_summary
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  77. msgid "<strong>Status</strong>"
  78. msgstr "<strong>Statut</strong>"
  79. #. module: pos_report_session_summary
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  81. msgid "<strong>Total Transactions</strong>"
  82. msgstr "<strong>Total des transactions</strong>"
  83. #. module: pos_report_session_summary
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  85. msgid "Account"
  86. msgstr "Compte"
  87. #. module: pos_report_session_summary
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  89. msgid "Amount"
  90. msgstr "Montant"
  91. #. module: pos_report_session_summary
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  93. msgid "Date"
  94. msgstr "Date"
  95. #. module: pos_report_session_summary
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  97. msgid "Description"
  98. msgstr "Description"
  99. #. module: pos_report_session_summary
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  101. msgid "Partner"
  102. msgstr "Partenaire"
  103. #. module: pos_report_session_summary
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  105. msgid "Reference"
  106. msgstr "Référence"
  107. #. module: pos_report_session_summary
  108. #: model:ir.actions.report,name:pos_report_session_summary.action_report_pos_session_summary
  109. msgid "Session Summary"
  110. msgstr "Résumé de la session"
  111. #. module: pos_report_session_summary
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  113. msgid "Session Summary:"
  114. msgstr "Résumé de la session :"
  115. #. module: pos_report_session_summary
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  117. msgid "Statement Details:"
  118. msgstr "Détails du Relevé"
  119. #. module: pos_report_session_summary
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_report_session_summary.report_session_summary
  121. msgid "Statement Summary"
  122. msgstr "Résumé du relevé"