You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

215 lines
6.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_customer_display
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-30 02:44+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-30 02:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
  15. "teams/23907/nl_NL/)\n"
  16. "Language: nl_NL\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: pos_customer_display
  22. #: selection:pos.config,customer_display_format:0
  23. msgid "2 Lines of 20 Characters"
  24. msgstr ""
  25. #. module: pos_customer_display
  26. #. openerp-web
  27. #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:94
  28. #, python-format
  29. msgid "Customer Account"
  30. msgstr ""
  31. #. module: pos_customer_display
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_format
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form
  34. msgid "Customer Display Format"
  35. msgstr ""
  36. #. module: pos_customer_display
  37. #. openerp-web
  38. #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:61
  39. #, python-format
  40. msgid "Deleting Line ..."
  41. msgstr ""
  42. #. module: pos_customer_display
  43. #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__iface_customer_display
  44. msgid "Display data on the customer display"
  45. msgstr ""
  46. #. module: pos_customer_display
  47. #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1
  48. msgid ""
  49. "First line of the message on the customer display which is displayed after "
  50. "starting POS and also after validation of an order"
  51. msgstr ""
  52. #. module: pos_customer_display
  53. #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1
  54. msgid ""
  55. "First line of the message on the customer display which is displayed when "
  56. "POS is closed"
  57. msgstr ""
  58. #. module: pos_customer_display
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__iface_customer_display
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form
  61. msgid "LED Customer Display"
  62. msgstr ""
  63. #. module: pos_customer_display
  64. #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_line_length
  65. msgid "Length of the LEDs lines of the customer display"
  66. msgstr ""
  67. #. module: pos_customer_display
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_line_length
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form
  70. msgid "Line Length"
  71. msgstr ""
  72. #. module: pos_customer_display
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form
  75. #, fuzzy
  76. msgid "Next Customer (Line 1)"
  77. msgstr "Volgende Klant (bovenste regel)"
  78. #. module: pos_customer_display
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form
  81. #, fuzzy
  82. msgid "Next Customer (Line 2)"
  83. msgstr "Volgende Klant (bovenste regel)"
  84. #. module: pos_customer_display
  85. #. openerp-web
  86. #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:99
  87. #, fuzzy, python-format
  88. msgid "No Customer Account"
  89. msgstr "Volgende Klant (bovenste regel)"
  90. #. module: pos_customer_display
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form
  93. #, fuzzy
  94. msgid "PoS Closed (Line 1)"
  95. msgstr "Kassa Gesloten (bovenste regel)"
  96. #. module: pos_customer_display
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form
  99. #, fuzzy
  100. msgid "PoS Closed (Line 2)"
  101. msgstr "Kassa Gesloten (bovenste regel)"
  102. #. module: pos_customer_display
  103. #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:64
  104. #, python-format
  105. msgid "Point of Sale Closed"
  106. msgstr ""
  107. #. module: pos_customer_display
  108. #: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config
  109. msgid "Point of Sale Configuration"
  110. msgstr ""
  111. #. module: pos_customer_display
  112. #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:60
  113. #, python-format
  114. msgid "Point of Sale Open"
  115. msgstr ""
  116. #. module: pos_customer_display
  117. #. openerp-web
  118. #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:81
  119. #, python-format
  120. msgid "Returned: "
  121. msgstr ""
  122. #. module: pos_customer_display
  123. #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2
  124. msgid ""
  125. "Second line of the message on the customer display which is displayed after "
  126. "starting POS and also after validation of an order"
  127. msgstr ""
  128. #. module: pos_customer_display
  129. #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2
  130. msgid ""
  131. "Second line of the message on the customer display which is displayed when "
  132. "POS is closed"
  133. msgstr ""
  134. #. module: pos_customer_display
  135. #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:66
  136. #, python-format
  137. msgid "See you soon!"
  138. msgstr ""
  139. #. module: pos_customer_display
  140. #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:93
  141. #, python-format
  142. msgid ""
  143. "The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
  144. "the maximum is %d chars."
  145. msgstr ""
  146. #. module: pos_customer_display
  147. #. openerp-web
  148. #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:79
  149. #, python-format
  150. msgid "To Pay: "
  151. msgstr ""
  152. #. module: pos_customer_display
  153. #. openerp-web
  154. #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:86
  155. #, python-format
  156. msgid "Total"
  157. msgstr ""
  158. #. module: pos_customer_display
  159. #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:62
  160. #, python-format
  161. msgid "Welcome!"
  162. msgstr ""
  163. #~ msgid "Bottom Line"
  164. #~ msgstr "Onderste regel"
  165. #~ msgid "Delete Item"
  166. #~ msgstr "Verwijder Item"
  167. #~ msgid "Next Customer (bottom line)"
  168. #~ msgstr "Volgende Klant (onderste regel)"
  169. #~ msgid "Next Customer Message"
  170. #~ msgstr "Volgende klant bericht"
  171. #~ msgid "POS Closed (bottom line)"
  172. #~ msgstr "Kassa gesloten (onderste regel)"
  173. #~ msgid "POS Closed Message"
  174. #~ msgstr "Kassa Gesloten Bericht"
  175. #~ msgid "TOTAL: "
  176. #~ msgstr "Totaal:"
  177. #~ msgid "Top Line"
  178. #~ msgstr "Bovenste regel"
  179. #~ msgid "pos.config"
  180. #~ msgstr "pos.config"