Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/517/head
OCA Transbot 8 years ago
committed by Cyril VINH-TUNG
parent
commit
11f5beaa55
  1. 25
      pos_order_load/i18n/sl.po

25
pos_order_load/i18n/sl.po

@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:315
#, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr ""
msgstr "Dejanja ni mogoče izvesti, ker je POS trenutno nedosegljiv."
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:181
#, python-format
msgid "Can not load the Selected Order because the POS is currently offline"
msgstr ""
msgstr "Izbranega naloga ni mogoče naložiti, ker je POS trenutno nedosegljiv."
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Preklic"
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:314
#, python-format
msgid "Connection error"
msgstr ""
msgstr "Napaka pri povezavi"
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Kupec"
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:5
#, python-format
msgid "Load Draft Order"
msgstr ""
msgstr "Naloži osnutek naloga"
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "POS Prodajna točka"
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:10
#, python-format
msgid "Save Current Order"
msgstr ""
msgstr "Shrani trenutni nalog"
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:71
#, python-format
msgid "Save The current Order ?"
msgstr ""
msgstr "Shrani trenutni nalog?"
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:36
#, python-format
msgid "Search Orders"
msgstr ""
msgstr "Iskanje nalogov"
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:40
#, python-format
msgid "Select Order"
msgstr ""
msgstr "Izberi nalog"
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
@ -112,6 +112,8 @@ msgid ""
"This operation will save the current order in a draft state. You'll have to "
"mark it as paid after."
msgstr ""
"Ta postopek bo shranil trenutni nalog v stanju osnutka. Kasneje ga boste "
"morali označiti, da je plačan."
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
@ -131,13 +133,18 @@ msgid ""
"\n"
" * "
msgstr ""
"Nekaterih postavk naloga ni bilo mogoče naložiti, ker v predpomnilniku proizvodi niso na voljo.\n"
"\n"
"Preverite te postavke :\n"
"\n"
" * "
#. module: pos_order_load
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:266
#, python-format
msgid "Unknown Products"
msgstr ""
msgstr "Neznani proizvodi"
#. module: pos_order_load
#. openerp-web

Loading…
Cancel
Save